Samsung VP - D365W(i) manual Marking Images for Printing Print Mark, Removing the Print Mark

Page 84

ENGLISH

Digital Still Camera Mode

 

 

 

Modus Digital Still Camera (Digitalkamera)

DEUTSCH

 

 

 

 

(VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

 

 

 

(nur VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marking Images for Printing (Print Mark)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilder für den Druck markieren <Print Mark> (Druckmarke)

The Print Mark function works only in <M.Player> mode. page 19

 

 

 

Die Funktion <Print Mark> (Druckmarke) ist nur im Modus <M.Player> (M.Play) verfügbar.

This Camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format.

 

 

 

 

Seite 19

 

 

 

 

 

You can automatically print images recorded on a Memory Card with a printer

 

 

 

Dieser Camcorder unterstützt das Druckformat DPOF (Digital Print Order Format).

 

supporting DPOF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf der Speicherkarte aufgezeichnete Bilder können über einen

There are 2 ways to make a Print Mark.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drucker mit DPOF-Unterstützung automatisch ausgedruckt werden.

 

-

<This File> : You can set a print mark on the photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es gibt zwei Möglichkeiten, eine <Print Mark> (Druckmarke) zu

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

2/46

 

 

 

 

 

image displayed on the LCD Screen. It can be set up to

 

 

 

 

Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erstellen.

 

 

999.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Type

 

Memory Card

 

 

- <This File> (Diese Datei): Nur das auf dem Display angezeigte

 

- <All Files> : To print 1 copy each of all of the stored

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Play Select

 

Photo

 

 

 

 

 

Bild wird mit einer Druckmarke versehen. Es können Werte bis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

999 eingestellt werden.

 

 

images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <All Files>: Von jedem gespeicherten Bild wird je ein Abzug

1.

Set the [Power] switch to [PLAYER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delete All

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gedruckt.

2.

Set the [Mode] switch to [MEMORY].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protect

 

 

 

 

Off

 

 

 

1.

Stellen Sie den Schalter [Power] auf [PLAYER].

 

The last recorded image appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print Mark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Stellen Sie den Schalter [Mode] auf [MEMORY].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Using the [œœ/√√ (REV/FWD)] buttons, search for the photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.

 

 

 

ZOOM

Move

OK

Select

MENU

Exit

 

 

 

image that you want to mark.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Wählen Sie mit den Tasten [œœ/√√ (REV/FWD)] das gewünschte Bild aus.

4.

Press the [MENU] button.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Drücken Sie die Taste [MENU].

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2/46

 

 

 

 

 

Das Menü wird angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

 

5.

Move the [Zoom] lever up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, und wählen Sie

 

<Memory>, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Memory> (Speicher) aus. Drücken Sie anschließend die Taste [OK].

6.

Move the [Zoom] lever up or down to select <Print Mark>,

 

 

 

 

 

 

 

Memory Type

 

 

 

002

6.

Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, und

 

 

 

 

 

 

 

M.Play Select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wählen Sie <Print Mark> (Druckmarke) aus. Drücken Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anschließend die Taste [OK].

7.

Move the [Zoom] lever up or down to select desired option

 

 

 

 

 

 

 

Delete All

 

 

 

 

All Off

 

 

7.

Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, und

 

(All Off, This File or All Files), then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

Protect

 

 

 

 

This File

002

 

 

wählen Sie eine der Optionen (<All Off>, <This file> (Diese Datei)

8.

If you select <This File>, move the [Zoom] lever up or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print Mark

 

 

 

 

All Files

 

 

 

 

oder <All Files>). Drücken Sie anschließend die Taste [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

down to select the quantity, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Wenn Sie <This File> (Diese Datei) gewählt haben, bewegen Sie

9.

To exit, press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

Previous

Next

 

 

MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den Regler [Zoom] nach oben oder unten, um die Anzahl der zu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

druckenden Bilder einzustellen. Drücken Sie anschließend die Taste

Removing the Print Mark

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2/46

 

 

 

 

 

[OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To remove all Print Marks select <All Off>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800x600

9.

Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

To remove individual file’s Print Mark, select the file and set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druckmarkierung entfernen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<This File> to <000>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wählen Sie <All Off>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um alle Druckmarkierungen zu entfernen,

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um einzelne Druckmarkierungen zu löschen, wählen Sie die

You can directly access the Print Mark function using the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entsprechende Datei aus, und setzen Sie anschließend <This File>

 

[QUICK MENU] button.

 

 

 

 

 

002

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Diese Datei) auf <000>.

If the Print Mark is set to <This File>, you can set the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Hinweise ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

number of copies from <000> to <999>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0002

Über die Taste [QUICK MENU] können Sie direkt auf die Funktion

If the Print Mark is set to <All Files>, you can set the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Print Mark> (Druckmarke) zugreifen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

number of copies to <1>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie unter <Print Mark> (Druckmarke) die Option <This File>

The <All Files> option may require extended operation time depending on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Diese Datei) wählen, können Sie <000> bis <999> Exemplare drucken.

 

number of stored images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie unter <Print Mark> (Druckmarke) die Option <All Files> wählen, können Sie <1>

DPOF supporting printers are commercially available.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exemplar jeder Datei drucken.

Use the USB cable provided with the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Je nach Anzahl der gespeicherten Bilder kann das Ausführen der Option <All Files> einige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeit in Anspruch nehmen.

 

84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drucker mit DPOF-Unterstützung sind im Handel erhältlich.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie das dem Camcorder beiliegende USB-Kabel.

Image 84
Contents Verwendung von ungeeignetem Zubehoer zurueckzufuehren sind AD68-00970HContents Inhalt Advanced Recording Transferring IEEE1394 i.LINK-DV Standard Data Connections 101Hinweise zum Drehen des Displays Hinweise zu Display, Sucher und ObjektivHinweise zur Reinigung der Videoköpfe HinweisServicing & Replacement Parts Hinweise zum CamcorderHinweise zum Urheberrecht Wartung und ErsatzteileFeatures Leistungsmerkmale Getting to Know Your Camcorder Überblick über den CamcorderAccessories Supplied with Camcorder Basic AccessoriesMitgeliefertes Zubehör für den Camcorder StandardzubehörFront & Left View Ansicht Vorderseite und linke Seite Left Side View Ansicht Linke Seite SpeakerViewfinder Display MACRO/PB Zoom page 39 / SpeakerRight & Top View Ansicht Rechte Seite und Oberseite Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View Ansicht Rückseite und UnterseiteSTART/STOP Button Self Timer Button DUB√√ FF Œœ REWPreparationVorbereitung Lithium Battery Installation Lithiumbatterie einsetzenUsing the Lithium Ion Battery Pack Preparation VorbereitungLithium-Ionen-Akku verwenden Battery Level Display Battery Pack ManagementAkkuladestandanzeige Handhabung des AkkusMake sure that the Battery Pack is fitted firmly into place Connecting a Power Source Stromversorgung herstellen About the Operating ModesÜber die Betriebsmodi Using the Quick Menu Quick Menu Quick-Menü verwenden For example Setting the White BalanceOSD On Screen Display in Camera/Player Modes Turning the OSD On Screen Display On/Off Bildschirmanzeigen ein-/ausschaltenSetting the Clock Clock Set Uhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstellHinweise Set the Power switch to Camera or Player Remote function worksCamera/Player/M.Cam/M.Player modes. System, then press the OK buttonSetting the Beep Sound Beep Sound Beep Sound Signalton einstellenBeep Sound function works Nur VP-D363i/D364Wi/D365WiStellen Sie den Schalter Power auf Camera oder Player Selecting the OSD Language Language Language function worksAvailable language options are listed Eine Liste der verfügbaren Sprachen wird angezeigtStellen Sie den Schalter Power auf Camera Viewing the Demonstration DemonstrationDemo-Funktion verwenden Demonstration Press the Menu button Demonstration will beginAdjusting the LCD Screen LCD Bright/ LCD Colour VoreinstellungenLCD Bright LCD ColourDisplaying the Date/Time Date/Time Datum/Zeit anzeigen Date/TimeSetting the TV Display TV Display TV Display function worksCam und M.Player M.Play möglich. Seite Tape Eject switch Grundlegende AufnahmefunktionenSucher verwenden Kassette einlegen / entnehmenVarious Recording Techniques Verschiedene Aufnahmetechniken Making your First Recording Ihre erste Aufnahme Protection! will beAufnahmen im Modus Easy.Q für Anfänger EASY.Q Mode Basic RecordingWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Aufnahmesuchlauf REC Search Reviewing and Searching a Recording REC SearchRecord Search REC Search Aufnahmesuchlauf REC Search00000 Zu beenden, drücken Sie erneut die Taste Self Timer Using the Tele Macro Zooming In and Out Zoomfunktion verwendenUsing the Fade In and Out Die Funktion Fade In and Out Ein-/Ausblenden verwendenPress the Quick Menu button Quick menu list will appear BLC OffDie Funktion BLC ist im Modus EASY.Q nicht verfügbar Subject is against a snowy backgroundUsing the Color Nite Colour Nite Color Nite verwenden Colour NiteWirkt das Bild ähnlich wie in Zeitlupe Die Modi DIS Digitale BildstabilisierungUsing the Light VP-D364Wi/D365Wi only Licht verwenden nur VP-D364Wi/D365WiPress the Light button until Color N /13 appears VorsichtSelecting the Record Mode & Audio Mode Advanced Recording Erweiterte AufnahmefunktionenCutting Off Wind Noise WindCut Plus Or AutoOder Auto Real Stereo function works only in Camera AktivierenUnten, und wählen Sie Real Stereo Real-Stereo Recommended Shutter Speeds when Recording 250, 1/500, 1/1000, 1/20004000 or 1/10000 4000Auto Focus / Manual Focus Autofokus / Manueller FokusAuto a mode Auto balance between the subject Sports modePortrait mode Spotlight modeProgram AE function will not operate in EASY.Q mode Camera, then press the OK buttonProgram AE, then press the OK button Available options are listedSetting the White Balance Weißabgleich einstellenIndoor OutdoorApplying Visual Effects Visuelle Effekte anwendenSelecting the Visual Effects Visuelle Effekte auswählen Wide 169 Breit zu deaktivieren DIS menu to Off Zooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom Selecting the Digital ZoomDigitalen Zoom wählen Still Image Recording Fotoaufnahmen Searching for a still imageFoto suchen Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during Playback Adjusting the VolumePlaybackWiedergabe Videoaufzeichnung auf dem Display wiedergebenPlayback Pause Picture Search Forward/ReverseSlow Playback Forward/Reverse VP-D363i/D364Wi/D365Wi only Wiedergabe anhalten Pause√/ PLAY/STILL button Forward frame advanceReverse frame advance X2 Playback Forward/Reverse VP-D363i/D364Wi/D365Wi onlyZooming during Playback PB Zoom Nachvertonung nur VP-D363i/D364Wi/D365Wi Audio Dubbing VP-D363i/D364Wi/D365Wi onlyPress the √/ PLAY/STILL button to start dubbing Playback Wiedergabe Dubbed Audio PlaybackSound1 Ton1 Der Originalton wird Sound2 Ton2 Der nachträglichConnecting to a TV which has Tape PlaybackAudio/Video Input Jacks Anschluss an ein Fernsehgerät mitConnecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks PlaybackAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang WiedergabeAudio Effect Unten, und wählen Sie Audio Effect KlangeffektAV In/Out function works only in Player mode. TapeDigital Still Camera Mode Ordner- und Dateistruktur auf der Speicherkarte Structure of Folders and Files on the Memory CardCam Mode Selecting the Memory Type VP-D365Wi onlySpeichertyp einstellen nur VP-D365Wi Memory TypeBildqualität auswählen Selecting the Photo QualitySelect the Image Quality Bildqualität einstellen Number of Images on the Memory CardSetting the File Number Dateinummer festlegen √√√ indicator appears during Fotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmenTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Time it takes to save the imageViewing Photo Images Jpeg Fotos Jpeg ansehen Bilder vor versehentlichem Löschen schützen Protection from accidental ErasureBilder und Videoclips löschen Deleting Photo Images and Moving ImagesDie Meldung Do you want to delete? Möchten Sie löschen? wird angezeigtDeleting All Images at Once Message Do you want to delete all? is displayedAlle gespeicherten Bilder löschen Memory Type Play Select DeleteFormatting the Memory Card Speicherkarte formatieren AchtungMessage All files will be deleted Do you want to format? is displayedEnglish Digital Still Camera Mode Recording Moving Images Mpeg on the Memory CardSaving Moving Images onto a Memory Card On the screen. To start recording, press the MenuPLAY/STILL button REV/FWD , and Stop buttonsQuick Menu button Moving image playbackVideoclips von einer Kassette als Bilder speichern Now copyingPlayer mode. Um den Kopiervorgang anzuhalten, drücken Sie die Taste StopPhoto Copy function works only Sie können ausgewählte oder alle auf der BackZur Auswahl des vorherigen Modus wählen Sie Back Zurück Copy to function works only in M.Player mode.Marking Images for Printing Print Mark Removing the Print MarkThis File to Printing Your Pictures Using the PictBridgeTM Connecting To a PrinterPictBridgeTM Bilder unter Verwendung von PictBridgeTM druckenSetting the Number of Prints Setting the Date/Time Imprint OptionCanceling the Printing Selecting ImagesIeee 1394 Data Transfer Datenübertragung über Start/Stop button againTransferring a Digital Image through a USB Connection USB Connection Speed depending on the SystemSystem Requirements It is not available for Macintosh systemsPictbridge feature. USB Interface USB-SchnittstellePrinter Drucker aus. Drücken Sie Wählen Sie Printer Drucker, um dieInstalling DV Media PRO Program Program InstallationProgramminstallation Connecting to a PC Disconnecting the USB CableAnschluss an einen PC Connect a USB cable to the USB jack on the PCUsing the PC Camera Function PC-Kamerafunktion verwendenUsing the USB Streaming Function USB-Streaming-Funktion verwendenMaintenanceWartung After Finishing a Recording Nach Beenden einer AufzeichnungUsable Cassette Tapes Verwendbare Kassettentypen Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsCamcorder reinigen und warten Videoköpfe reinigenUsing Your Camcorder Abroad TroubleshootingFehlerbehebung TroubleshootingFehlerbehebung Display Blinking Informs that Action No Memory Eject and re-insertKeine Speicherk Speicherkarte im Ein Camcorder Memory fullSymptom Explanation/Solution Symptom Erklärung/AbhilfeSetting menu items Menüoptionen einstellen# nur VP-D365Wi Main Available Mode Menu Sub Menu Functions HauptMenü Untermenü Funktionen System GeneralAllgemein Index Deutschland Contact Samsung World Wide Kontakt zu SamsungCustomer Care Centre Web Site Customer Care Center Web SiteEnglish Deutsch