ENGLISH
DEUTSCH
Advanced Recording |
|
|
|
| Erweiterte Aufnahmefunktionen | |||||||||||||
Setting the White Balance |
|
|
|
| Weißabgleich einstellen |
|
|
| ||||||||||
✤ | The White Balance function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. (VP- |
|
| ✤ Die Funktion <White Balance> (Weissabgleich) ist in den Modi <Camera> und <M.Cam> | ||||||||||||||
| D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only) ➥page 19 |
|
|
|
|
| (nur | |||||||||||
✤ | The White Balance is a recording function that preserves the unique image colour of the |
|
| ✤ Die Funktion <White Balance> (Weissabgleich) ermöglicht eine natürliche Farbwiedergabe in allenAufnahmesituationen. | ||||||||||||||
| object in any recording condition. |
|
|
|
| ✤ Wählen Sie den geeigneten | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| ■ <Auto ( | A )>: In diesem Modus wird der Weißabgleich automatisch eingestellt. | |||||||||||
✤ | You may select the appropriate White Balance mode to obtain good quality image colour. |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ■ <Indoor ( | )> (Innenaufn.): Dies ist die optimale Einstellung für | ||||||||||
| ■ | <Auto ( A )> : This mode is generally used to control the White Balance automatically. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Innenaufnahmen. Verwenden Sie diese Einstellung vor allem in folgenden | |||||||||||
| ■ | <Indoor ( | )> : This controls the White Balance according |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
| Situationen: |
|
|
|
| ||||
|
| to the indoor ambience. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
| - Kunstlicht wie Halogen- oder Studiobeleuchtung | |||||||||
|
| - Under halogen or studio/video lighting |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| - Motiv wird von einer Farbe beherrscht | ||||||||||
|
|
| √Camera |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| - Subject is of one dominant colour |
|
|
|
|
|
|
|
| - Aufnahme von Motiven in nächster Nähe | |||||||
|
| - | Close up |
|
| Program AE |
|
| √Auto |
|
|
| ■ <Outdoor ( |
| )> (Aussenaufn.): Dies ist die optimale Einstellung für | |||
| ■ | <Outdoor ( | )> : This controls the White Balance according to | White Balance |
|
| √Auto |
|
|
| Außenaufnahmen. Verwenden Sie diese Einstellung vor allem in folgenden | |||||||
|
| the outdoor ambience. |
| Visual Effect |
|
| √Off |
|
|
| Situationen: |
|
|
|
| |||
|
| - In daylight, especially for close up and where the subject is of | 16:9 Wide |
|
|
| √Off |
|
|
| - Bei Tageslicht, und dabei insbesondere für Aufnahmen von Motiven in nächster | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Nähe und Aufnahmen von Motiven, die von einer Farbe beherrscht werden. | ||||||||||
|
|
| one dominant colour. |
| DIS |
|
|
| √On |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ <Custom WB ( | c )> | |||||||
| ■ | <Custom WB ( c )> : You can adjust the white balance as you | Digital Zoom |
|
| √Off |
|
|
| eigenen Wünschen einstellen. | ||||||||
|
| wish based on the shooting environment. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| ZOOM Move | OK | Select | MENU Exit | 1. | Stellen Sie den Schalter [Power] auf [CAMERA]. | ||||||||||
| Set the [Power] switch to [CAMERA]. |
| ||||||||||||||||
1. |
| 2. Stellen Sie den Schalter [Mode] auf [TAPE] oder [MEMORY]. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
2. | Set the [Mode] switch to [TAPE] or [MEMORY]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (nur | |||||||
| 6 |
|
|
|
|
|
|
| 3. Drücken Sie die Taste [MENU]. | |||||||||
3. | Press the [MENU] button. | Camera Mode |
|
|
|
|
|
| ■ Das Menü wird angezeigt. | |||||||||
| ■ The menu list will appear. |
| Back |
|
|
|
|
|
| 4. Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, und wählen Sie <Camera> | ||||||||
4. | Move the [Zoom] lever up or down to select <Camera>, then press |
|
|
|
|
|
|
| aus. Drücken Sie anschließend die Taste [OK]. | |||||||||
Program AE |
|
|
|
|
| 5. Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, und wählen Sie <White | ||||||||||||
| the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| White Balance |
|
| Auto |
| A |
| Balance> (Weissabgleich) aus. Drücken Sie anschließend die Taste [OK]. | ||||||||
5. | Move the [Zoom] lever up or down to select <White Balance>, then |
|
|
|
| |||||||||||||
Visual Effect |
|
| Indoor |
| 6. | Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, und wählen Sie den | ||||||||||||
| press the [OK] button. |
|
|
|
| |||||||||||||
|
| 16:9 Wide |
|
|
| Outdoor |
|
| gewünschten Modus (<Auto>, <Indoor> (Innenaufn.), <Outdoor> (Aussenaufn.) | |||||||||
6. | Move the [Zoom] lever up or down to select desired mode (Auto, |
|
|
|
|
|
| oder <Custom WB> | ||||||||||
| DIS |
|
|
| Custom WB | c |
| |||||||||||
| Indoor, Outdoor or Custom WB), then press the [OK] button. |
|
|
|
|
| ■ So verwenden Sie die Funktion <Custom WB> | |||||||||||
| ■ To explain about the Custom WB: |
| Digital Zoom |
|
|
|
|
|
| - Wählen Sie die Option <Custom WB> | ||||||||
|
| - Select Custom WB and press the OK button. (“set white |
| ZOOM Move | OK | Select | MENU Exit |
| anschließend die Taste [OK]. (“set white balance” (Weißabgleich einstellen) | |||||||||
|
|
| balance” will appear and blinks on the screen.) |
|
| wird in blinkender Schrift auf dem Display angezeigt.) | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| - Place the white object under the desired lighting then |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Stellen Sie den Weißabgleich nach eigenem Ermessen ein. Drücken Sie | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| anschließend die Taste [OK]. (Das Bildschirmmenü wird ausgeblendet, und | |||||||
|
|
| press the OK button. (The “set white balance” will | 7 |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| das Symbol ( | c | ) für die Funktion <Custom WB> | |||||
|
|
| disappear and the Custom WB icon ( c ) will | STBY |
| SP | 0:00:10 |
|
| |||||||||
|
|
| displayed.) |
|
|
|
|
|
| 60min |
| angezeigt.) |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. | Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen. | ||||||||
7. | To exit, press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Wenn der Modus <Auto> gewählt ist, wird kein Symbol angezeigt. | |||||||
| ■ When the <Auto> mode is selected, no icon is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
| [ Hinweise ] |
|
|
|
| ||||
[ Notes ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Über die Taste [QUICK MENU] können Sie direkt auf die Funktion <White Balance> | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Weissabgleich) zugreifen. ➥Seite 20 | |||||||
■ | You can directly access the White Balance function using the [QUICK |
|
|
|
|
|
|
| ■ | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| Die Funktion <White Balance> (Weissabgleich) ist im Modus EASY.Q nicht verfügbar. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| MENU] button. ➥page 20 |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Deaktivieren Sie gegebenenfalls den digitalen Zoom, um einen genaueren | |||||||
■ | The White Balance function will not operate in EASY.Q mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Weißabgleich zu erzielen. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ |
| ||||||||
■ | Turn the Digital Zoom off (if necessary) to set a more accurate white |
|
|
|
|
|
|
| Nehmen Sie einen neuen Weißabgleich vor, wenn sich die Lichtverhältnisse ändern. | |||||||||
| balance. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung <Auto> in der Regel | ||||||
■ | Reset the white balance if lighting conditions change. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | die besten Ergebnisse. |
|
| |||||
■ | During normal outdoor recording, setting to Auto may provide better | <When the Outdoor option was selected> | Während der Einstellung der Funktion <Custom WB> | |||||||||||||||
| results. |
|
|
|
|
|
| ■ |
|
|
|
| nur die Tasten EASYQ, [MENU] und [OK]. | |||||
|
|
|
|
|
|
| Durch Drücken der Taste [MENU] während der Einstellung der Funktion <Custom WB> | |||||||||||
■ | Buttons other than EASYQ, [MENU] and [OK] will not work during setting the Custom WB. |
|
| |||||||||||||||
|
| Einstellung abgebrochen und die Funktion <White Balance> (Weissabgleich) auf< Auto> gestellt. | ||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||
■ | Pressing the [MENU] button while setting the Custom WB will cancel the Custom WB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 51 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| setting and sets the White Balance to Auto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|