Samsung VP - D361W(i), VP - D365W(i) Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder

Page 7

ENGLISH

DEUTSCH

Getting to Know Your Camcorder

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

Features

 

Leistungsmerkmale

Digital Data Transfer Function with IEEE1394

 

Digitale Datenübertragung über die IEEE 1394-Schnittstelle

By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and photo images can be transferred to a PC, making it possible to produce or edit various images.

USB Interface for Digital Image Data Transfer (VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

You can transfer images to a PC using the USB interface without an add-on card.

PHOTO

The PHOTO function lets you capture an object as a still, while in <Camera mode>.

1200x Digital Zoom

Allows you to magnify an image up to 1200 times its original size.

Audio Enhancement

Provides more powerful sound by added Real Stereo and Audio Effect functionalities.

Colour TFT LCD

A high-resolution colour TFT LCD gives you clean, sharp images as well as the ability to review your recordings immediately. A high-resolution colour TFT LCD of 230K pixels supports 16:9 aspect ratio of VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i).

Digital Image Stabilizer (DIS)

The DIS compensates for any handshake, reducing unstable images particularly at high magnification.

Various Visual Effects

The Visual Effects allows you to give your films a special look by adding various special effects.

Back Light Compensation (BLC)

The BLC function compensates for the bright background behind a subject you're recording.

Program AE

The Program AE enables you to alter the shutter speed and aperture to suit the type of scene/action to be filmed.

High Power Zoom Lens

Power Zoom lens allows users to magnify the subject clearly up to x33.

Digital Still Camera Function (VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

-Using Memory Card, you can easily record and playback standard photo images.

-You can transfer standard photo images on the Memory Card to your PC using

the USB interface.

Moving Image Recording (VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

Moving image recording makes it possible to record video onto a Memory Card.

Multi Memory Card Slot (VP-D364W(i)/D365W(i) only) Multi Memory Card slot is able to use Memory Stick (Duo), Memory Stick PRO, MMC and SD.

Built-in Memory (VP-D365W(i) only)

You can use digital still camera functions without a separate external Memory Card, using the built-in memory installed in your Camcorder. (VP-D365W(i): 32MB)

Das Gerät verfügt über einen IEEE 1394-konformen i.LINK- Hochgeschwindigkeitsanschluss. i.LINK ist eine Schnittstelle zur bidirektionalen seriellen Datenübertragung zwischen verschiedenen elektronischen Geräten. Damit können sowohl Filme als auch Einzelbilder auf einen Computer übertragen und dort auf vielfältige Weise bearbeitet werden.

USB-Schnittstelle verwenden (nur VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) Über die USB-Schnittstelle können Sie Bilder ohne Verwendung einer Zusatzkarte auf Ihren Computer übertragen.

PHOTO (FOTO)

Mit der FOTO-Funktion können Sie im <Camera Mode> (Cam-Modus)Aufnahmen machen.

1200x Digital-Zoom

Mit dieser Funktion können Sie ein Bild bis zu 1200fach vergrößert aufzeichnen.

Audio-Verbesserung

Bietet ein erstklassiges Klangerlebnis dank den Funktionen Real Stereo und Audio Effect.

TFT Farbdisplay

Das hochauflösende TFT-Farbdisplay liefert klare und scharfe Bilder und bietet die Möglichkeit, Fotos und Videos direkt nach der Aufnahme anzusehen. Ein hochauflösendes TFT-Farbdisplay mit 230.000 Pixeln ermöglicht die Bilddarstellung im Verhältnis 16:9 (VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i)).

DIS (Digitale Bildstabilisierung)

Die digitale Bildstabilisierung sorgt insbesondere bei starken Vergrößerungen für unverwackelte Bilder.

Verschiedene visuelle Effekte

Mit den visuellen Spezialeffekten können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten.

BLC (Gegenlichtausgleich)

Mit der BLC-Funktion (Back Light Compensation) kann ein heller Hintergrund hinter dem aufgenommenen Objekt ausgeglichen

Program AE (Belicht.Prog)

Sie können zwischen verschiedenen Belichtungsprogrammen wählen, in denen für fast jede Situation die geeignete Belichtungszeit und Blendenöffnung voreingestellt ist.

Hochleistungs-Zoomobjektiv

Erlaubt eine klare Vergrößerung von Bildobjekten bis zu 33fach.

Digitalkamera-Funktion (nur VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

-Mit dieser Funktion können Sie Einzelbilder (Fotos) machen, diese direkt auf einer Speicherkarte speichern und von dort wiedergeben.

-Die Fotoaufnahmen auf der Speicherkarte können über die USB-Schnittstelle auf einen Computer übertragen werden.

Videoclips aufnehmen (nur VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

Mit dieser Funktion können Sie Videoclips auf einer Speicherkarte aufzeichnen.

Steckplatz für verschiedene Speichermedien (nur VP-D364W(i)/D365W(i)) Dieser Steckplatz ist für Memory Stick (Duo), Memory Stick PRO sowie für MMC- und SD-Karten geeignet.

Interner Speicher (nur VP-D365W(i))

Per Digitalkamera-Funktion aufgenommene Fotos können, unabhängig von einer

Speicherkarte, direkt im internen Speicher des Camcorders gespeichert werden.

(VP-D365W(i): 32 MB)7

Image 7
Contents AD68-00970H Verwendung von ungeeignetem Zubehoer zurueckzufuehren sindContents Inhalt Advanced Recording 101 Transferring IEEE1394 i.LINK-DV Standard Data ConnectionsHinweis Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeWartung und Ersatzteile Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Hinweise zum UrheberrechtGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Features LeistungsmerkmaleStandardzubehör Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Mitgeliefertes Zubehör für den CamcorderFront & Left View Ansicht Vorderseite und linke Seite Display MACRO/PB Zoom page 39 / Speaker Left Side View Ansicht Linke SeiteSpeaker ViewfinderRight & Top View Ansicht Rechte Seite und Oberseite Rear & Bottom View Ansicht Rückseite und Unterseite Getting to Know Your CamcorderŒœ REW START/STOP Button Self Timer ButtonDUB √√ FFPreparationVorbereitung Lithiumbatterie einsetzen Lithium Battery InstallationPreparation Vorbereitung Using the Lithium Ion Battery PackLithium-Ionen-Akku verwenden Handhabung des Akkus Battery Level DisplayBattery Pack Management AkkuladestandanzeigeMake sure that the Battery Pack is fitted firmly into place About the Operating Modes Connecting a Power Source Stromversorgung herstellenÜber die Betriebsmodi For example Setting the White Balance Using the Quick Menu Quick Menu Quick-Menü verwendenOSD On Screen Display in Camera/Player Modes Bildschirmanzeigen ein-/ausschalten Turning the OSD On Screen Display On/OffUhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstell Setting the Clock Clock SetHinweise System, then press the OK button Set the Power switch to Camera or PlayerRemote function works Camera/Player/M.Cam/M.Player modes.Nur VP-D363i/D364Wi/D365Wi Setting the Beep Sound Beep SoundBeep Sound Signalton einstellen Beep Sound function worksStellen Sie den Schalter Power auf Camera oder Player Eine Liste der verfügbaren Sprachen wird angezeigt Selecting the OSD Language LanguageLanguage function works Available language options are listedPress the Menu button Demonstration will begin Stellen Sie den Schalter Power auf CameraViewing the Demonstration Demonstration Demo-Funktion verwenden DemonstrationLCD Colour Adjusting the LCD Screen LCD Bright/ LCD ColourVoreinstellungen LCD BrightDatum/Zeit anzeigen Date/Time Displaying the Date/Time Date/TimeTV Display function works Setting the TV Display TV DisplayCam und M.Player M.Play möglich. Seite Kassette einlegen / entnehmen Tape Eject switchGrundlegende Aufnahmefunktionen Sucher verwendenVarious Recording Techniques Verschiedene Aufnahmetechniken Protection! will be Making your First Recording Ihre erste AufnahmeBasic Recording Aufnahmen im Modus Easy.Q für Anfänger EASY.Q ModeWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Aufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC Search00000 Zu beenden, drücken Sie erneut die Taste Self Timer Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden Using the Tele MacroDie Funktion Fade In and Out Ein-/Ausblenden verwenden Using the Fade In and OutSubject is against a snowy background Press the Quick Menu button Quick menu list will appearBLC Off Die Funktion BLC ist im Modus EASY.Q nicht verfügbarDie Modi DIS Digitale Bildstabilisierung Using the Color Nite Colour NiteColor Nite verwenden Colour Nite Wirkt das Bild ähnlich wie in ZeitlupeVorsicht Using the Light VP-D364Wi/D365Wi onlyLicht verwenden nur VP-D364Wi/D365Wi Press the Light button until Color N /13 appearsAdvanced Recording Erweiterte Aufnahmefunktionen Selecting the Record Mode & Audio ModeOr Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusOder Auto Aktivieren Real Stereo function works only in CameraUnten, und wählen Sie Real Stereo Real-Stereo 4000 Recommended Shutter Speeds when Recording250, 1/500, 1/1000, 1/2000 4000 or 1/10000Autofokus / Manueller Fokus Auto Focus / Manual FocusSpotlight mode Auto a mode Auto balance between the subjectSports mode Portrait modeAvailable options are listed Program AE function will not operate in EASY.Q modeCamera, then press the OK button Program AE, then press the OK buttonOutdoor Setting the White BalanceWeißabgleich einstellen IndoorVisuelle Effekte anwenden Applying Visual EffectsSelecting the Visual Effects Visuelle Effekte auswählen Wide 169 Breit zu deaktivieren DIS menu to Off Selecting the Digital Zoom Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomDigitalen Zoom wählen Searching for a still image Still Image Recording FotoaufnahmenFoto suchen Videoaufzeichnung auf dem Display wiedergeben Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume PlaybackWiedergabeWiedergabe anhalten Pause Playback PausePicture Search Forward/Reverse Slow Playback Forward/Reverse VP-D363i/D364Wi/D365Wi onlyX2 Playback Forward/Reverse VP-D363i/D364Wi/D365Wi only √/ PLAY/STILL buttonForward frame advance Reverse frame advanceZooming during Playback PB Zoom Audio Dubbing VP-D363i/D364Wi/D365Wi only Nachvertonung nur VP-D363i/D364Wi/D365WiPress the √/ PLAY/STILL button to start dubbing Sound2 Ton2 Der nachträglich Playback WiedergabeDubbed Audio Playback Sound1 Ton1 Der Originalton wirdAnschluss an ein Fernsehgerät mit Connecting to a TV which hasTape Playback Audio/Video Input JacksWiedergabe Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPlayback Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangUnten, und wählen Sie Audio Effect Klangeffekt Audio EffectTape AV In/Out function works only in Player mode.Digital Still Camera Mode Structure of Folders and Files on the Memory Card Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteMemory Type Cam ModeSelecting the Memory Type VP-D365Wi only Speichertyp einstellen nur VP-D365WiNumber of Images on the Memory Card Bildqualität auswählenSelecting the Photo Quality Select the Image Quality Bildqualität einstellenSetting the File Number Dateinummer festlegen Time it takes to save the image √√√ indicator appears duringFotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardViewing Photo Images Jpeg Fotos Jpeg ansehen Protection from accidental Erasure Bilder vor versehentlichem Löschen schützenMöchten Sie löschen? wird angezeigt Bilder und Videoclips löschenDeleting Photo Images and Moving Images Die Meldung Do you want to delete?Memory Type Play Select Delete Deleting All Images at OnceMessage Do you want to delete all? is displayed Alle gespeicherten Bilder löschenDo you want to format? is displayed Formatting the Memory Card Speicherkarte formatierenAchtung Message All files will be deletedOn the screen. To start recording, press the Menu English Digital Still Camera ModeRecording Moving Images Mpeg on the Memory Card Saving Moving Images onto a Memory CardMoving image playback PLAY/STILL buttonREV/FWD , and Stop buttons Quick Menu buttonNow copying Videoclips von einer Kassette als Bilder speichernUm den Kopiervorgang anzuhalten, drücken Sie die Taste Stop Player mode.Photo Copy function works only Copy to function works only in M.Player mode. Sie können ausgewählte oder alle auf derBack Zur Auswahl des vorherigen Modus wählen Sie Back ZurückRemoving the Print Mark Marking Images for Printing Print MarkThis File to Bilder unter Verwendung von PictBridgeTM drucken Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer PictBridgeTMSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingIeee 1394 Data Transfer Start/Stop button again Datenübertragung überIt is not available for Macintosh systems Transferring a Digital Image through a USB ConnectionUSB Connection Speed depending on the System System RequirementsWählen Sie Printer Drucker, um die Pictbridge feature.USB Interface USB-Schnittstelle Printer Drucker aus. Drücken SieProgram Installation Installing DV Media PRO ProgramProgramminstallation Connect a USB cable to the USB jack on the PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Anschluss an einen PCPC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Camera FunctionUSB-Streaming-Funktion verwenden Using the USB Streaming FunctionAfter Finishing a Recording Nach Beenden einer Aufzeichnung MaintenanceWartungUsable Cassette Tapes Verwendbare Kassettentypen Videoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Camcorder reinigen und wartenUsing Your Camcorder Abroad Troubleshooting TroubleshootingFehlerbehebungFehlerbehebung Speicherkarte im Ein Camcorder Memory full Display Blinking Informs that Action No MemoryEject and re-insert Keine SpeicherkSymptom Erklärung/Abhilfe Symptom Explanation/SolutionMenüoptionen einstellen Setting menu items# nur VP-D365Wi Haupt Main Available Mode Menu Sub Menu FunctionsMenü Untermenü Funktionen General SystemAllgemein Index Deutschland Customer Care Center Web Site Contact Samsung World WideKontakt zu Samsung Customer Care Centre Web SiteEnglish Deutsch