Samsung SC-D383, SC-D385 user manual Installing the Software DV Media Pro Program, Before you start

Page 99

Installing THE SOFTWARE (DV Media Pro Program)

 

You need to install DV Media Pro to play back recorded

 

movie files from miniDV camcorder with the USB

 

cable on your PC. When you install the DV Media Pro

 

software on your Windows computer, you can enjoy

 

the following operations by connecting your miniDV

 

camcorder to your computer via a USB cable.

 

You have to install "DV Driver", "Video Codec" and

 

"DirectX 9.0" to run DV Media Pro properly.

 

For moving images playback on a PC, install software in

 

this order : DV Driver - DirectX 9.0 - Video Codec

 

For PC camera install software in this order: DV Driver -

 

DirectX 9.0 - Video Codec

Before you start!

 

Turn on your PC. Exit all other applications that are running.

Insert the provided CD into the CD-ROM drive.

 

- The setup screen appears automatically soon after the CD was insert-

ed. If the setup screen does not appear, click on "Start" on the bottom left corner and select "Run" to display a dialog. Type "D:\autorun.exe" and then press ENTER, if your CD-ROM drive is mapped to "D:Drive".

Installing Driver - DV Driver and DirectX 9.0

DV Driver is a software driver that is required to support establishing con- nection to a PC.(If it is not installed, some functions will not be supported.)

1.Click on "DV Driver" on the setup screen.

Driver software required is installed automatically. The following drivers will be installed:

- USB PC-Camera driver

2.Click on "Confirm" to finish driver installation.

3.If the "DirectX 9.0" is not installed, it is installed auto- matically after setting "DV Driver".

After installing DirectX 9.0, PC needs to be restarted.

If DirectX 9.0 is installed already, there is no need to restart the PC.

Application Installation - Video Codec

Click on "Video Codec" on the setup screen.

Video Codec is required to play movie files recorded by this miniDV camcorder on a PC.

Please install by using the Software CD that came with this camcorder. We do not guarantee compatibility with other CDs.

During installation, if the Microsoft LOGO test warning is shown, just click 'Continue(C).'

If a message saying "Digital Signature not found" or something similar appears, ignore the message and continue with the installation.

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (PROGRAMA DV MEDIA PRO)

 

Tiene que instalar DV Media Pro para reproducir en

 

la PC los archivos de video grabados desde esta

 

videocámara con miniDV con el cable USB. Cuando in-

 

stale el software de DV Media en la PC con Windows,

 

podrá disfrutar de las siguientes funciones conectando

 

la videocámara con miniDV a la PC a través de un cable USB.

 

Tiene que instalar "DV Driver", "Video Codec" y

 

"DirectX 9.0" para ejecutar correctamente DV Media Pro.

 

Para la reproducción de video en una PC, instale el software

 

en este orden: DV Driver - DirectX 9.0 - Video Codec

 

Para la cámara Web instale el software en este

 

orden: DV Driver - DirectX 9.0 - Video Codec

 

Pasos preliminares

Encienda la PC. Salga de todas las aplicaciones en ejecución.

Inserte el CD que se facilita en la unidad de CD-ROM.

 

- Aparece automáticamente la pantalla de configuración justo después

 

de introducir el CD. Si no aparece la pantalla de configuración, haga

 

clic en "Inicio" en la esquina inferior izquierda y seleccione "Ejecutar"

 

para que aparezca el diálogo. Escriba "D:\autorun.exe" y presione

 

INTRO, si a la unidad de CD-ROM se le ha asignado la letra "D:\".

Instalación del controlador - DV Driver y DirectX 9.0

DV Driver es un controlador de software necesario para poder establecer la conex-

 

ión con una PC. (Si no se instala, es posible que no se admitan algunas funciones.)

 

1. Haga clic en "DV Driver" (Controlador de DV) en la

 

pantalla Setup (Configuración).

 

Se instala automáticamente el software del controlador

 

 

necesario. Se instalarán los siguientes controladores:

 

 

- Controlador de cámara Web USB)

 

2. Haga clic en "Confirm" (Confirmar) para finalizar la

 

instalación del controlador.

 

3. Si no está instalado "DirectX 9.0", se instala

 

automáticamente tras configurar el controlador DV.

 

Tras instalar DirectX 9.0, tiene que reiniciar la PC.

 

Si ya está instalado DirectX 9.0, no hay necesidad

 

 

de reiniciar la PC.

Instalación de la aplicación - Video Code

Haga clic en "Video Codec" en la pantalla de configuración.

 

Video Codec es necesario para reproducir en la PC archivos de video

 

grabados en la videocámara con miniDV.

Instale utilizando el CD de software que se incluye con esta videocámara. No garantizamos la compatibilidad con otros CD.

Durante la instalación, si aparece el aviso de prueba de Microsoft LOGO, haga clic en 'Continue(C).'

Si aparece un mensaje del tipo "Firma digital no encontrada" o algo similar, ignore el mensaje y continúe con la instalación.

95_ English

Spanish_95

Image 99
Contents Imagine the possibilities Digital Video CamcorderFunciones DE LA Nueva Videocámara CON Minidv Features of Your NEW Minidv CamcorderPrecauciones Safety warningsPrecautions Advertencias de seguridadNotas Referentes a LA Pantalla LCD Adjusting the LCD ScreenNotas e instrucciones de seguridad Ajuste DE LA Pantalla LCDNotas Referentes a LOS Derechos DE Reproducción Servicing & Replacement PartsServicio Y Piezas DE Repuesto Notas Referentes a LA VideocámaraContenido ContentsUtilización de la macro telescópica Macro Grabación BásicaAjuste de la guía Guideline Guía Revisión y búsqueda de una grabaciónFunción DE Cámara Fotográfica Digital sólo SC-D383/D385 PlaybackReprdución Conexión Connection Digital StillSolución DE Maintenance Troubleshooting SpecificationsProblemas MantenimientoGetting to know your Introducción a la MiniDV camcorder What is Included with Your Minidv CamcorderVistas Frontal Y Lateral Izquierda Front & Left ViewLeft Side View Vista Lateral Izquierda Vistas Superior Y Lateral Derecha Right & TOP ViewRear & Bottom View Vistas Posterior E Inferior JacksAV jack Botón Photo Search página Botón A.DUB páginaBotón Botón Zero Memory páginaPreparación PreparationPrecauciones relacionadas con la pila de botón Installing the BUTTON-TYPE BatteryPrecaution regarding the button-type battery Instalación DE LA Pila DE BotónInserción / Extracción de la batería Using the Battery PackCharging the Battery Pack Utilización DE LA BateríaBatería Tiempo Charging indicatorBattery Time Charging time Indicador de cargaEl tiempo disponible de grabación continuada depende de Battery Level DisplayBattery Pack Management Amount of continuous recording time available depends onConexión DE UNA Fuente DE Alimentación Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source Notas referentes a la bateríaBasic Minidv Camcorder Operation Setting the operating modesPreparationpreparación Turning the miniDV camcorder on and offScreen Indicators in Camera / Player Modes OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Marca de impresión página OSD in M.Cam ModeControl de volumen* página Presentación páginaCambio del modo de visualización de información Using the Display ButtonChecking the remaining battery Utilización DEL Botón PantallaUtilización DEL Menú Rápido CON EL Joystick Using the JoystickUtilización DEL Joystick Handling Quick Menus With the JoystickQuick Menu In Camera /Player modes Quick Menu In M.Cam / M.Player modes SC-D383/D385 onlyMenú rápido en los modos Camera Cam / Player Setting the Clock Clock SET Ajuste DEL Reloj Clock SET Ajuste RelojDisplay illustrations in this manual Abajo para seleccionar On u Off y presione el TAPE. sólo SC-D385Joystick Abajo para seleccionar Remote y presione elEach press of a button sounds a beep Setting the Beep Sound Beep SoundYou can turn the beep sound on or off, when on Cam / M.Player modes.Presione el botón Menu Aparece la lista del menú Presione el botón Mode para definir Camera Cam o Player Language, then press the JoystickJoystick a la derecha Presione el botón Mode para fijarlo en Camera Cam Joystick to the rightMinutos si no se activa ninguna otra función Adjusting the LCD screen works in Camera / M.Cam modes. LCD Color Color LCD y presione el Joystick LCD ColorLCD Bright Brillo LCD LCD Color Color LCD LCD Color between 0 toSetting Menú display pantalla Displaying the Date / Time Date / TimeVisualización DE LA Fecha Y Hora DATE/TIME FECHA/HORA Para activar Setting the TV Display TV DisplayYou can select the output path of the OSD On Screen Display Play. páginaGrabación básica Basic recordingButton Making Your First RecordingRealización DE LA Primera Grabación Camera CamModo Easy Q Basic recording Grabación básicaPara alejar el zoom Zooming in and OUT Acercamiento Y Alejamiento DEL ZoomTo zoom Para acercar el zoomAjuste DE LA Memoria Cerosólo SC-D382/D385 Setting the Zero Memory SC-D382/D385 onlyColoque el interruptor de Selección en TAPE. sólo SC-D385 Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ftPresione el botón Mode para definir Camera Cam Set the Select switch to TAPE. SC-D385 onlyBúsqueda de grabación Joystick Reviewing and Searching a RecordingRecord Search Joystick Revisión Y Búsqueda DE UNA GrabaciónPara detener la grabación Using the Fade on and OFFTo Start Recording Para iniciar la grabaciónAuto Focus / Manual Focus Ajuste DE Velocidad DEL Obturador Y LA Exposición Setting the Shutter Speed & ExposureREC Mode & Audio Mode Selecting the Record Mode & Audio ModeGrabación avanzada Viento y presione el Joystick Sólo SC-D383/D385Or Auto Cam o PlayerCam Presione el botón Menu Aparece la lista del menú Advanced recordingSetting the Program AE Program AE Program AEAjuste DE Exposición Automática Deprograma Contenido ContentsWhen the Auto mode is selected, no indicator is displayed Indicator of the selected mode is displayedAparece una lista con las opciones disponibles Ajuste del balance de blanco manual Setting the white balance manuallyVisual Effect Efectos visuales Display mode is set to the selected modeBLK&WHT Mirror Espejo Visual Effect Efectos visuales Setting the 169 Wide mode 169 Wide169 wide function works only in Camera mode. You cannot set the following functionsUse the Joystick W/T or Zoom lever Using the Tele Macro MacroAdvanced recording Grabación avanzada Macro en OffZoom Setting the Digital Image Stabilizer DISDIS en Off DIS en OnBLC en Off Using Back Light Compensation Mode BLCSelección del zoom digital Zooming In and Out with Digital ZoomDigital Zoom Selecting the Digital ZoomUtilización DE Colour Nite C.NITE Using the Color Nite C.NITELight Luz en Off Tape photo recording works only in Camera mode. Recording a Photo Image on a Tape -TAPE Photo RecordingPhoto Search, then press the Joystick Searching for a Photo Image on a Tape Photo SearchPlaying Back a Tape on the LCD Screen PlaybackreproducciónDiferentes Funciones EN EL Modo Player X2 Playback Forward/Reverse SC-D382/D385 only Frame Advance To play back frame by frame SC-D382/D385 onlyReverse Playback SC-D382/D385 only Reproducción hacia atrás sólo SC-D382/D385Mezcla DE Audio Sólo SC-D382/D385 Audio Dubbing SC-D382/d385 onlyAudio y presione el Joystick Dubbed Audio Playback Audio SelectReproducción DE Audio Mezclado Audio Select Selec. AudioAudio Effect Efecto DE AudioEcho Gives an echo effect To exit, press the Menu button De audio/video ConnectionconexiónTape Playing Back on a TV Screen Reproducción DE Cinta EN UNA Pantalla DE TVYellow jack Video White jack AudioL mono Red jack AudioR Connecting to a TV that has no Audio /Video Input JacksPlayback the tape You can connect your camcorder to a TV through a VCRUna vez completada la copia When Copying is CompleteConnection Conexión Copying a Camcorder Tape onto a Video TapeUtilización DE LA Función VOICE+ Using the VOICE+ FunctionUtilización DE LA Tarjeta DE Memoria Photo image file Image configuration file Archivo de configuración de imagenMovie image file Archivo de imagen de videoFormato de imagen Image formatNumber of Images on the Memory Card Recording time available on the Memory CardPresione el Joystick Setting the File Number File NoReset y presione el Joystick Ajuste DEL Número DE Archivo File NO. Archivo NoTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card To view a Slide Show Viewing Photo Images JpegTo view a Single Image Para ver imágenes una a unaProtection from accidental Erasure Protect Protect ProtecciónProtección Contra Borrado Accidental Using the Joystick Utilización del JoystickDeleting Photo Images and Moving Images Delete Supresión de todas las imágenes de una vez Digital still camera modeSC-D383/D385 only Deleting All Images at OnceWant to format ? is displayed Formatting a Memory Card formatModo M.Player M.Play. página Memory, then press the JoystickScreen format of the moving image to be recorded is Presione el botón Mode para fijarlo en CameraRecording Moving Images Mpeg on a Memory Card Saving moving images onto a Memory CardUp tp 2000 Mpeg files can be stored on a memory card Tarjeta DE Memoria M.PLAY Select SELEC.M.PLAY Play SelectPlaying the Moving Images Mpeg on a Memory Card Reproducción DE Imágenes DE Video Mpeg EN LABefore operation Pasos previosImage recorded on the tape is played back Pasos previos Copying a Photo Image from a Tape to aMemory Card Photo Copy Before operationMarking Images for Printing Print Mark Removing the Print MarkBorrado de la marca de impresión Impresión DE Imágenes USO DE Pictbridgetm Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer PictbridgeTM Sólo SC-D383/D385Cancelación de la impresión Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingIeee 1394 data transfer Press the Recording start/stop Aparece Pause PausaIniciar/Parar grabación Utilización DE LA Interfaz USB Using USB InterfaceInterfaz USB Sólo SC-D383/D385 USB Connection Speed depending on the SystemEnglish Spanish93 USB Connect, then press the Joystick Set the Select switch to CardSelecting the USB Device USB Connect Selección DEL Dispositivo USB USB Connect Conexión USBBefore you start Installing the Software DV Media Pro ProgramInstalling Driver DV Driver and DirectX Application Installation Video CodecDesconexión del cable USB Disconnecting the USB CableUsing the Removable Disk Function Conexión a UNA PCAl utilizar esta videocámara para videoconferencia Using the PC camera FunctionUtilización de la función de cámara Web This function works only in Camera mode.Cintas DE Casete Utilizables Después DE Finalizar UNA GrabaciónDe Selección en Tape Mode para definirBlue screen Introduzca una cinta Mueva el Joystick hacia abajo trascurridos 10 segundosUtilización DE LA Videocámara CON Minidv EN EL Extranjero MaintenanceUsing Your Minidv Camcorder Abroad MantenimientoSolución DE Problemas TroubleshootingSolución de problemas TroubleshootingCondensación de humedad Moisture CondensationMenú Setting menu itemsFunctions Available Mode Ajuste DE LAS Opciones DEL MenúSubmenú Funciones Sub Menu FunctionsNombre DE Modelo SC-D381/ SC-D382 / SC-D383/ SC-D385 SpecificationsEspecificaciones Model Name SC-D381/ SC-D382 / SC-D383/ SC-D385Contact Samsung world wide RoHS compliant Compatibilidad RoHSCode No. AD68-02562C

SC-D383, SC-D385 specifications

The Samsung SC-D385 and SC-D383 are compact and user-friendly digital camcorders that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in video recording. Designed for amateur filmmakers and everyday users alike, these camcorders pack a range of features aimed at delivering high-quality video in a portable format.

One of the most notable features of both models is their advanced image sensor, which allows for clear and vibrant video capture even in low-light conditions. This is essential for capturing those important moments that may occur in varying lighting situations. The SC-D385 and SC-D383 are equipped with a powerful optical zoom, enabling users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. The optical zoom range allows for versatile shooting, making them ideal for both wide-angle shots and detailed close-ups.

An intuitive user interface is a hallmark of these camcorders. The LCD screen is easy to navigate, allowing for quick adjustments to settings. Additionally, the user-friendly design includes simple buttons that facilitate smooth operation, ensuring that both novice and experienced videographers can easily capture their desired shots.

Both models support various recording formats, providing flexibility for editing and sharing. The inclusion of digital image stabilization technology greatly enhances the quality of the footage by reducing motion blur caused by hand movement during recording. This feature is particularly valuable for users who enjoy recording on the go.

The SC-D385 and SC-D383 also come with a variety of creative features, such as multiple scene modes, which allow users to tailor their shooting experience to specific environments or subjects, enhancing the overall quality of the video. These scene modes offer automatic adjustments that optimize settings for different scenarios, from vibrant outdoor settings to subdued indoor lighting.

Connectivity options are abundant as well, with USB ports facilitating easy file transfer to computers and other devices. This allows for hassle-free editing and sharing of content on social media platforms or through personal networks.

Battery life is another critical aspect, with both models providing substantial recording time, ensuring that users can capture continuous footage without the worry of running out of power at pivotal moments.

In summary, the Samsung SC-D385 and SC-D383 are standout choices for anyone looking to shoot high-quality video with ease. With their impressive features, user-friendly design, and versatile capabilities, these camcorders represent an excellent option for both casual users and budding filmmakers.