Sigma EF-500 manual Anbringen und Abnehmen des Blitzgerätes, Weitwinkelstreuscheibe

Page 28

Anbringen und Abnehmen des Blitzgerätes

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schieben Sie dann den Aufsteckfuß des Blitzes in den Zubehörschuh der Kamera und drehen Sie das Klemmrad handfest an.

Fassen Sie das Gerät zum Ansetzen bzw. Abnehmen ausschließlich an seinem Unterteil an, um Beschädigungen am Steckfuß oder am Zubehörschuh der Kamera zu vermeiden.

Falls der eingebaute Blitz der Kamera ausgeklappt sein sollte, muss er vor dem Anbringen des EF-500 DG SUPER SA-N eingeklappt werden.

Um den Blitz abzunehmen, drehen Sie das Klemmrad in entgegengesetzter Richtung der ◄LOCK- Markierung bis zum Anschlag.

Einstellen des Ausleuchtwinkels (Zoomreflektor)

Nach Druck auf die ZOOM-Taste erscheint das Symbol . Durch wiederholtes Drücken der ZOOM-Taste ändert sich die Einstellung des ZOOMreflektors und der Anzeige in der LCD wie folgt:

(Auto)

In der Betriebsart TTL reguliert das Gerät die Einstellung des Zoomreflektors innerhalb des Einstellbereiches automatisch entsprechend der Brennweite des verwendeten Objektives.

Beim Einschalten des Blitzes stellt sich der Zoomreflektor automatisch auf die zuletzt benutzte Einstellung.

Sofern Sie eine kürzere Objektivbrennweite benutzen, als am Zoomreflektor eingestellt wurde, werden die Bildecken abgedunkelt wiedergegeben.

Die Blitzleistung ändert sich in Abhängigkeit von der Zoomreflektoreinstellung.

Im Falle des Einsatzes an einer Sigma SD9, SD10

Bedingt durch die Größe des Bildsensors der Kamera kann in der Einstellung Auto-Zoom der Bildwinkel eines 17mm Weitwinkels ohne Verwendung der Streuscheibe ausgeleuchtet werden. (Die Anzeige des Ausleuchtwinkels am Blitzgerät kann indessen nicht unter 28mm anzeigen). Wenn die Streuscheibe zusätzlich eingesetzt wird, kann der Bildwinkel eines 10mm Objektives abgedeckt werden. (Die Anzeige des Ausleuchtwinkels am Blitzgerät wird indessen 17mm anzeigen).

Wenn "Manuelle Blitzfotografie" oder "FP Blitzfotografie" angewandt wird, kann der Blitzkopf automatisch durch die Auto-Zoom Funktion des Blitzes eingestellt werden. Wenn das Gerät an der Kamera eingesetzt wird, kann die effektive Reichweite des Blitzlichtes erhöht werden, in dem die Zoomeinstellung des Blitzkopfes durch Drücken der ZOOM Taste an die effektive Brennweite des Objektives angepasst wird. Bitte benutzen Sie die folgende Tabelle als Leitfaden für die Einstellung des Blitzkopfes. Bitte benutzen Sie diese Tabelle in Verbindung mit Tabelle 1 (Leitzahl-Tabelle für manuelle Blitzlichtfotografie) auf der letzten Seite dieser Anleitung und Tabelle 2 (Leitzahltabelle für FP-Blitzen).

Objektivbrennweit

10-15mm

16-19mm

20-29mm

30-39mm

40-49mm

50-59mm

60mm-

e

 

 

 

 

 

 

 

Blitz

17mm

28mm

35mm

50mm

70mm

85mm

105mm

Ausleuchtwinkel

(mit

(lt.Tabellen 1,2)

Streuscheibe)

 

 

 

 

 

 

Weitwinkelstreuscheibe

Der Blitz ist mit einer eingebauten Weitwinkelstreuscheibe ausgestattet, die die Ausleuchtung bis zum Bildwinkel eines 17mm Objektives ermöglicht. Ziehen Sie die Streuscheibe heraus und klappen Sie sie vor den Reflektor, wodurch der Ausleuchtwinkel des Gerätes automatisch auf 17mm eingestellt wird.

Sollte die eingebaute Weitwinkelstreuscheibe versehentlich abgerissen werden, funktioniert die ZOOM-Taste nicht mehr. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an einen

28

Image 28
Contents EF-500DG Super 12 13 14 15 EF-500 DG Super SA-N 䟺1䝞䞀䜼䟻 䜿䝇䝌 䜯䝥䝭 䝳䜨䝍 䝑䝯䛱䛪䛊䛬 TTLPage 䝢䝏䝩䜦䝯 䜻䝷䜳䝱 䝦䝋䝮䝷䜴 䜪䝷䜽 䜽䝰䞀䝚 SEL SD9 SD10 EF-500 DG Super SA-N TTL ッ䛮䜦䝙䝃䞀 䞀䝗䜽䛱䛪䛊䛬 Precautions About the Battery Battery LoadingAdjusting the Flash Head Description of the PartsSetting of Flash Coverage Angle Attaching and Removing the Flash to and from the CameraWide Panel Case of use with Sigma SD9 SD10Or a service station Shutter Speed Priority Setting Aperture Priority SettingWhen used with M Mode LCD Panel IlluminationLimits of Continuous Shooting Manual Flash OperationSecond Curtain Synchronization RED-EYE ReductionModeling Flash Exposure CompensationMulti Flash Mode Wireless Flash Except SD9Bounce Flash Close-up ExposuresWhen Built-in Flash is Used SA-7 and SA-9 Control System ChangeNormal Slave Flash Slave FlashDesignated Slave Flash Specifications Vorsichtsmaßnahmen DeutschBeschreibung der Teile BatteriehinweiseEinlegen der Batterien Einstellen des BlitzkopfesEinstellen des Ausleuchtwinkels Zoomreflektor Anbringen und Abnehmen des BlitzgerätesWeitwinkelstreuscheibe Autorisierten Sigma Service Beleuchtung DER LCD TTL BlitzautomatikManueller Blitzbetrieb Grenzen der SerienauslösungKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Reduzierung roter AugenEinstelllicht BelichtungskorrekturIndirektes Blitzen StroboskopbetriebKabelloses Blitzen Ausser SD9 Unter Einsatz des eingebauten Blitzgerätes 䟺SA-7 und SA-9䟻 Wechsel der SystemsteuerungEinsatz an Kameras ohne eingebauten Blitz SD10 Normaler „Slave Geräte Betrieb „Slave GerätKabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte Technische Daten Français Alimentation Electrique Description DES ElementsMise EN Place DES Piles Ajustement DE LA Tete Flash Mise EN Place ET Retrait DU FlashReglage DE Langle DE Couverture Elargisseur DangleMode de priorité à la vitesse Mode de priorité à louvertureMode manuel M Retro Eclairage DE Lecran LCDLimites DES Prises DE VUE Consecutives AU Flash Mode Operatoire EN Flash ManuelFlash Haute Vitesse FP sauf SA-300 Synchronisation SUR LE Deuxieme Rideau Reduction DE Leffet Yeux RougesFlash Predictif Correction DexpositionMode DE Flash Stroboscopique Multi Flash Flash IndirectFlash Sans Cordon Sauf SD9 Prise de vue rapprochéeUtilisation avec le flash intégré SA-7 et SA-9䟻 Initialisation du système de contrôleUtilisation dun boîtier dépourvu de flash intégré SD10 Flash esclave Normal Flash esclaveFlash esclave désigné Caracteristiques Techniques Préparation du flash de contrôlePrecauciones Advertencia CuidadoAcerca DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesCarga DE LAS Pilas Montar Y Desmontar EL Flash a LA Camara Ajuste DEL Cabezal DEL FlashAjustar EL Angulo DE Cobertura DEL Flash Pantalla Angular Iluminación DE LA Pantalla LCDFlash Automático TTL Ajuste para la prioridad de velocidadLimitaciones DEL Disparo Continuo Operación CON EL Flash ManualAjuste para prioridad de diafragma Cuando se utiliza con el Modo MReduccion DE Ojos Rojos Sincronización CON LA Segunda CortinillaLUZ DE Modelado Compensación DE Exposición Modo DE Multi Flash EstroboscópicoFlash Reflejado Exposiciones de AproximaciónSistema de Control de Cambios Control Remoto DEL Flash Excepto SD9Al emplear el flash de la propia cámara SA-7 y SA-9䟻 Las cámaras que no lleven flash incorporado SD10Flash esclavo Normal Flash esclavoDesignación del flash esclavo Especificaciones Para que la cantidad de salida parpadeeAttenzione Descrizione Delle PartiBatteria Caricamento Delle BatterieRegolazione Della Testa DEL Flash Collegare E Separare IL Flash Dalla MacchinaPannello Wide Regolazione Dellangolo DI Copertura DEL FlashIlluminazione DEL Display LCD Flash Automatico TTL Limitazioni Quando SI Scatta in SequenzaFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Flash ManualeSincronizzazione Della Seconda Tendina Compensazione DELL’ESPOSIZIONE Flash DI RiempimentoModalità Multi Flash Flash Indiretto Cambiamento del Sistema di ControlloUso del flash incorporato della䟺SA-7 e SA-9䟻 Uso con le fotocamere non dotate di flash incorporato SD10Flash ausiliario normale Flash ausiliarioScegliere i flash secondari Specifiche Bemærk Beskrivelse AF Flashens DeleVedr Batterier Isætning AF BatterierJustering AF Flashhovedet Montering OG Afmontering AF FlashenIndstilling AF Flashens Udlysningsvinkel VidvinkelforsatsLCD-DISPLAY Belysning TTL funktionKontinuerlig Optagelse Manuel Indstilling AF FlashLukkertidsprioriteret indstilling Blændeprioriteret indstillingSynkronisering PÅ Hurtige Lukkertider FP Flash Synkronisering MED Andet LukkergardinReduktion AF Røde Øjne Fungerer ikke med model SA-300Eksponeringskorrektion PILOT-LYSMULTI-FLASH Funktion Bounce Flash indirekte flash Trådløs Flash Ikke med SD9Næroptagelser Kontrolsystem indstillingKameraer uden indbygget flash SD10 Slave-flashNormal Slave-flash Specifikationer Udvalgte Slave-flashVoorzorgsmaatregelen Omschrijving van de onderdelenExterne onderdelen Instelknoppen/toetsenHet inleggen van de batterijen BatterijenHet afstellen van de flitskop Het instellen van de zoomreflector Het bevestigen en verwijderen van de flitserGroothoek diffusor TTL DDL Auto Mode Handmatige instelling M modeVerlichting van het LCD display Sluitertijd voorkeuzeHandmatige flitsinstelling Maximale prestaties bij continu fotograferenFP Flits behalve SA-300 Synchronisatie van het 2e sluitergordijn Rode-ogen reductieModel / Testflits BelichtingscompensatieMeervoudig flitsen Indirect flitsenIndien de flitser van de camera wordt gebruikt䟺SA-7 en SA-9 Draadloos flitsen Niet voor SD9Camera’s zonder ingebouwde flitser SD10 Slave functie Technische gegevens Voorkeuze van de slave flitser5Hz 100 128 199 EF-500 Super EO 03 ∟