Sigma EF-500 Sincronización CON LA Segunda Cortinilla, Reduccion DE Ojos Rojos, LUZ DE Modelado

Page 52

3.Presione los botones + o – varias veces para que aparezca el icono en la pantalla LCD.

4.Seleccione una velocidad más rápida que la velocidad de sincronización normal de la cámara

5.Lea la distancia a que se encuentra el sujeto en el anillo de enfoque del objetivo. Ajuste el anillo de diafragma a la distancia que indica la

pantalla LCD del flash y la distancia del sujeto será aproximadamente igual.

6. Cuando se ilumine la Luz de Preparado en el flash, la unidad está a punto para disparar.

Con la sincronización a alta velocidad, el Número Guía dependiendo de la velocidad de obturación. El rango del flash será más corto cuando la velocidad de obturación sea más rápida. (Por favor mire Cuadro 2 de la última página)

La marca desaparecerá cuando se cancele la función de sincronización a alta velocidad (flash FP)

SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA

Cuando se fotografía un sujeto en movimiento con sincronización lenta, normalmente el efecto movimiento se reflejará por delante del sujeto. La luz del flash ordinario, se dispara en el momento que la primera cortinilla está totalmente abierta, de modo que el sujeto se expondrá desde el momento que se dispare el flash hasta que se cierre el obturador (Sincronización con la primera cortinilla). Cuando se utiliza la sincronización con la segunda cortinilla, el flash se dispara justo antes que empiece a cerrarse la segunda cortinilla, y la exposición captará la luz ambiente desde el momento que se obre el obturador hasta que se dispara el flash. El efecto movimiento del sujeto se expondrá detrás del sujeto. Será un efecto más natural.

1.Ajuste la cámara al modo deseado.

2.Seleccione el modo del flash (TTL, Manual. SD9 y SD10 solo puede usarse en modo M )

3.Presione los botones + o – para que aparezca la marca en la pantalla LCD.

4.Enfoque y realice la foto después de confirmar que el flash está preparado.

La sincronización con la primera cortinilla estará activa si no aparece la marca .

En el modo Auto “ ” las cámaras SA-300, SA- 300N, SA-5 esta función no se puede utilizar.

Para cancelar la sincronización con la segunda cortinilla, desactive la marca de la pantalla LCD.

REDUCCION DE OJOS ROJOS

Cuando realiza una fotografía con flash, a veces los ojos de las personas reflejan la luz del flash y en la foto aparecen con los ojos rojos. Si utiliza la función “reducción de ojos rojos”, el flash parpadeará durante aproximadamente 1 segundo antes del disparo, y reducirá el efecto ojos rojos.

1.Presionando MODE seleccione el modo del flash. (TTL, M)

2.Presione los botones + o – para que la marca aparezca en la pantalla LCD.

3.Ajuste el foco, y realice la foto después de confirmar que el flash está preparado. ■ Para cancelar la función “Reducción ojos rojos” desactive la marca .

■ En el modo Auto “ ” las cámaras SA-300, SA- 300N, SA-5 esta función no se puede utilizar.

LUZ DE MODELADO

Si utiliza el flash de modelado, podrá comprobar el efecto de luces y sombras antes de disparar la fotografía.

1.Presionando el botón MODE seleccione el modo deseado.

2.Presione los botones + o – varias veces para que aparezca el icono en la pantalla LCD.

3.Compruebe que el flash está cargado, y presione el botón test para disparar.

52

Image 52
Contents EF-500DG Super 12 13 14 15 EF-500 DG Super SA-N 䟺1䝞䞀䜼䟻 䜿䝇䝌 䜯䝥䝭 䝳䜨䝍 䝑䝯䛱䛪䛊䛬 TTLPage 䝢䝏䝩䜦䝯 䜻䝷䜳䝱 䝦䝋䝮䝷䜴 䜪䝷䜽 䜽䝰䞀䝚 SEL SD9 SD10 EF-500 DG Super SA-N TTL ッ䛮䜦䝙䝃䞀 䞀䝗䜽䛱䛪䛊䛬 Precautions About the Battery Battery LoadingAdjusting the Flash Head Description of the PartsSetting of Flash Coverage Angle Attaching and Removing the Flash to and from the CameraWide Panel Case of use with Sigma SD9 SD10Or a service station Shutter Speed Priority Setting Aperture Priority SettingWhen used with M Mode LCD Panel IlluminationLimits of Continuous Shooting Manual Flash OperationSecond Curtain Synchronization RED-EYE ReductionModeling Flash Exposure CompensationMulti Flash Mode Wireless Flash Except SD9Bounce Flash Close-up ExposuresWhen Built-in Flash is Used SA-7 and SA-9 Control System ChangeNormal Slave Flash Slave FlashDesignated Slave Flash Specifications Vorsichtsmaßnahmen DeutschBeschreibung der Teile BatteriehinweiseEinlegen der Batterien Einstellen des BlitzkopfesEinstellen des Ausleuchtwinkels Zoomreflektor Anbringen und Abnehmen des BlitzgerätesWeitwinkelstreuscheibe Autorisierten Sigma Service Beleuchtung DER LCD TTL BlitzautomatikManueller Blitzbetrieb Grenzen der SerienauslösungKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Reduzierung roter AugenEinstelllicht BelichtungskorrekturIndirektes Blitzen StroboskopbetriebKabelloses Blitzen Ausser SD9 Unter Einsatz des eingebauten Blitzgerätes 䟺SA-7 und SA-9䟻 Wechsel der SystemsteuerungEinsatz an Kameras ohne eingebauten Blitz SD10 Normaler „Slave Geräte Betrieb „Slave GerätKabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte Technische Daten Français Alimentation Electrique Description DES ElementsMise EN Place DES Piles Ajustement DE LA Tete Flash Mise EN Place ET Retrait DU FlashReglage DE Langle DE Couverture Elargisseur DangleMode de priorité à la vitesse Mode de priorité à louvertureMode manuel M Retro Eclairage DE Lecran LCDLimites DES Prises DE VUE Consecutives AU Flash Mode Operatoire EN Flash ManuelFlash Haute Vitesse FP sauf SA-300 Synchronisation SUR LE Deuxieme Rideau Reduction DE Leffet Yeux RougesFlash Predictif Correction DexpositionMode DE Flash Stroboscopique Multi Flash Flash IndirectFlash Sans Cordon Sauf SD9 Prise de vue rapprochéeUtilisation avec le flash intégré SA-7 et SA-9䟻 Initialisation du système de contrôleUtilisation dun boîtier dépourvu de flash intégré SD10 Flash esclave Normal Flash esclaveFlash esclave désigné Caracteristiques Techniques Préparation du flash de contrôlePrecauciones Advertencia CuidadoAcerca DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesCarga DE LAS Pilas Montar Y Desmontar EL Flash a LA Camara Ajuste DEL Cabezal DEL Flash Ajustar EL Angulo DE Cobertura DEL Flash Pantalla Angular Iluminación DE LA Pantalla LCDFlash Automático TTL Ajuste para la prioridad de velocidadLimitaciones DEL Disparo Continuo Operación CON EL Flash ManualAjuste para prioridad de diafragma Cuando se utiliza con el Modo MReduccion DE Ojos Rojos Sincronización CON LA Segunda CortinillaLUZ DE Modelado Compensación DE Exposición Modo DE Multi Flash EstroboscópicoFlash Reflejado Exposiciones de AproximaciónSistema de Control de Cambios Control Remoto DEL Flash Excepto SD9Al emplear el flash de la propia cámara SA-7 y SA-9䟻 Las cámaras que no lleven flash incorporado SD10Flash esclavo Normal Flash esclavoDesignación del flash esclavo Especificaciones Para que la cantidad de salida parpadeeAttenzione Descrizione Delle PartiBatteria Caricamento Delle BatterieRegolazione Della Testa DEL Flash Collegare E Separare IL Flash Dalla MacchinaPannello Wide Regolazione Dellangolo DI Copertura DEL FlashIlluminazione DEL Display LCD Flash Automatico TTL Limitazioni Quando SI Scatta in SequenzaFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Flash ManualeSincronizzazione Della Seconda Tendina Compensazione DELL’ESPOSIZIONE Flash DI RiempimentoModalità Multi Flash Flash Indiretto Cambiamento del Sistema di ControlloUso del flash incorporato della䟺SA-7 e SA-9䟻 Uso con le fotocamere non dotate di flash incorporato SD10Flash ausiliario normale Flash ausiliarioScegliere i flash secondari Specifiche Bemærk Beskrivelse AF Flashens DeleVedr Batterier Isætning AF BatterierJustering AF Flashhovedet Montering OG Afmontering AF FlashenIndstilling AF Flashens Udlysningsvinkel VidvinkelforsatsLCD-DISPLAY Belysning TTL funktionKontinuerlig Optagelse Manuel Indstilling AF FlashLukkertidsprioriteret indstilling Blændeprioriteret indstillingSynkronisering PÅ Hurtige Lukkertider FP Flash Synkronisering MED Andet LukkergardinReduktion AF Røde Øjne Fungerer ikke med model SA-300Eksponeringskorrektion PILOT-LYSMULTI-FLASH Funktion Bounce Flash indirekte flash Trådløs Flash Ikke med SD9Næroptagelser Kontrolsystem indstillingKameraer uden indbygget flash SD10 Slave-flashNormal Slave-flash Specifikationer Udvalgte Slave-flashVoorzorgsmaatregelen Omschrijving van de onderdelenExterne onderdelen Instelknoppen/toetsenHet inleggen van de batterijen BatterijenHet afstellen van de flitskop Het instellen van de zoomreflector Het bevestigen en verwijderen van de flitserGroothoek diffusor TTL DDL Auto Mode Handmatige instelling M modeVerlichting van het LCD display Sluitertijd voorkeuzeHandmatige flitsinstelling Maximale prestaties bij continu fotograferenFP Flits behalve SA-300 Synchronisatie van het 2e sluitergordijn Rode-ogen reductieModel / Testflits BelichtingscompensatieMeervoudig flitsen Indirect flitsenIndien de flitser van de camera wordt gebruikt䟺SA-7 en SA-9 Draadloos flitsen Niet voor SD9Camera’s zonder ingebouwde flitser SD10 Slave functie Technische gegevens Voorkeuze van de slave flitser5Hz 100 128 199 EF-500 Super EO 03 ∟