Sigma EF-500 Compensación DE Exposición, Modo DE Multi Flash Estroboscópico, Flash Reflejado

Page 53

COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN

Puede utilizar la compensación de exposición del flash combinado la compensación de exposición normal (para controlar la exposición del fondo) en las fotografías con flash. La compensación de exposición del flash se puede ajustar 1/2 pasos (1/3 pasos con la SD10) en +/- 3 pasos.

1.Presione el botón SEL y seleccione .

2.Presione los botones + o – para ajustar la compensación de exposición del flash deseada.

3.La marca dejará de parpadear y quedará fija hasta que vuelva a presionar el botón SEL.

4.Enfoque el sujeto.

5.Por favor compruebe que el sujeto está dentro del rango del flash que aparece en la pantalla LCD del flash.

6.Puede realizar la fotografía después de confirmar que la Luz de Preparado del flash está iluminada.

Para cancelar la compensación de exposición, por favor empiece desde el paso 1 y escoja +0 en el dispositivo.

MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico)

Mientras el obturador está abierto, el flash puede disparar repetidamente. Para realizar una serie de imágenes del sujeto en un solo fotograma. En un fondo oscuro con el sujeto iluminado, este modo es más efectivo. Es posible ajustar la frecuencia de disparos entre 1Hz y 199Hz. Superior a 100 disparos continuados. El máximo números de disparos varía dependiendo del número guía del flash y de la frecuencia de disparos. (Por favor mire Cuadro 3 de la última página).

1.Ajuste la cámara al modo M y seleccione el número F.

2.Presione el botón MODE hasta que aparezca el modo multi-flash.

3.Presione el botón SEL hasta que parpadee el flash de frecuencia.

4.Presione el botón + o – para ajustar el valor deseado.

5.Después de presionar el botón SEL otra vez, el nivel de la potencia del flash parpadeará.

6.Presione el botón + o – para ajustar el nivel de la potencia del flash deseado

7.Presione el botón SEL para que parpadee el número de disparos

8.Presione los botón + o – para seleccionar el número de disparos deseados

9.Vuelva a presionar el botón SEL para que deje de parpadear.

10.Cuando se ilumine la Luz de Preparado del flash, la unidad está lista para utilizarlo. Nota: Por favor seleccione una velocidad de obturación superior a;

Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparo

FLASH REFLEJADO

Cuando realice una fotografía con flash en interior, a veces puede aparecer una fuerte sombra detrás del sujeto, si apunta el cabezal de flash hacia arriba para reflejar la luz del techo, de la pared etc. El sujeto se iluminará más suavemente. Presione el botón de bloqueo y gire el cabezal del flash al ángulo deseado.

Hacia arriba: 0°, 60°, 75°, 90° Derecha: 0°,7°

Derecha: 0°, 60°, 75°, 90 Izquierda: 0°, 60°, 75°,90°, 120°, 150°, 180° Cuando el modo de flash reflejado está activado, aparecerá en la

pantalla LCD la marca .

La fotografía recibirá el color de la superficie reflectante. Por favor escoja una superficie blanca para reflejar el flash. Dependiendo de la superficie reflejada, de la distancia del sujeto y de otros factores, la distancia efectiva para el TTL AUTO puede cambiar. Por favor compruebe la confirmación de la correcta exposición (la marca TTL en la pantalla LCD) después de realizar el disparo.

Exposiciones de Aproximación

El cabezal de flash puede inclinarse 7º hacia abajo para las aproximaciones. El flash será efectivo solo para sujetos de 0.5 metros a 2 metros. Cuando el cabezal del flash está inclinado a 7º la marca parpadeará.

53

Image 53
Contents EF-500DG Super 12 13 14 15 EF-500 DG Super SA-N 䟺1䝞䞀䜼䟻 䜿䝇䝌 䜯䝥䝭 TTL 䝳䜨䝍 䝑䝯䛱䛪䛊䛬Page 䝢䝏䝩䜦䝯 䜻䝷䜳䝱 䝦䝋䝮䝷䜴 䜪䝷䜽 䜽䝰䞀䝚 SEL SD9 SD10 EF-500 DG Super SA-N TTL ッ䛮䜦䝙䝃䞀 䞀䝗䜽䛱䛪䛊䛬 Precautions Battery Loading About the BatteryAdjusting the Flash Head Description of the PartsAttaching and Removing the Flash to and from the Camera Setting of Flash Coverage AngleWide Panel Case of use with Sigma SD9 SD10Or a service station Aperture Priority Setting Shutter Speed Priority SettingWhen used with M Mode LCD Panel IlluminationManual Flash Operation Limits of Continuous ShootingRED-EYE Reduction Second Curtain SynchronizationModeling Flash Exposure CompensationWireless Flash Except SD9 Multi Flash ModeBounce Flash Close-up ExposuresControl System Change When Built-in Flash is Used SA-7 and SA-9Designated Slave Flash Slave FlashNormal Slave Flash Specifications Deutsch VorsichtsmaßnahmenBatteriehinweise Beschreibung der TeileEinlegen der Batterien Einstellen des BlitzkopfesWeitwinkelstreuscheibe Anbringen und Abnehmen des BlitzgerätesEinstellen des Ausleuchtwinkels Zoomreflektor Autorisierten Sigma Service TTL Blitzautomatik Beleuchtung DER LCDKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Grenzen der SerienauslösungManueller Blitzbetrieb Reduzierung roter Augen Synchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangEinstelllicht BelichtungskorrekturKabelloses Blitzen Ausser SD9 StroboskopbetriebIndirektes Blitzen Einsatz an Kameras ohne eingebauten Blitz SD10 Wechsel der SystemsteuerungUnter Einsatz des eingebauten Blitzgerätes 䟺SA-7 und SA-9䟻 Kabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte „Slave GerätNormaler „Slave Geräte Betrieb Technische Daten Français Mise EN Place DES Piles Description DES ElementsAlimentation Electrique Mise EN Place ET Retrait DU Flash Ajustement DE LA Tete FlashReglage DE Langle DE Couverture Elargisseur DangleMode de priorité à louverture Mode de priorité à la vitesseMode manuel M Retro Eclairage DE Lecran LCDFlash Haute Vitesse FP sauf SA-300 Mode Operatoire EN Flash ManuelLimites DES Prises DE VUE Consecutives AU Flash Reduction DE Leffet Yeux Rouges Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauFlash Predictif Correction DexpositionFlash Indirect Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashFlash Sans Cordon Sauf SD9 Prise de vue rapprochéeUtilisation dun boîtier dépourvu de flash intégré SD10 Initialisation du système de contrôleUtilisation avec le flash intégré SA-7 et SA-9䟻 Flash esclave désigné Flash esclaveFlash esclave Normal Préparation du flash de contrôle Caracteristiques TechniquesAdvertencia Cuidado PrecaucionesCarga DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesAcerca DE LAS Pilas Ajustar EL Angulo DE Cobertura DEL Flash Ajuste DEL Cabezal DEL FlashMontar Y Desmontar EL Flash a LA Camara Iluminación DE LA Pantalla LCD Pantalla AngularFlash Automático TTL Ajuste para la prioridad de velocidadOperación CON EL Flash Manual Limitaciones DEL Disparo ContinuoAjuste para prioridad de diafragma Cuando se utiliza con el Modo MLUZ DE Modelado Sincronización CON LA Segunda CortinillaReduccion DE Ojos Rojos Modo DE Multi Flash Estroboscópico Compensación DE ExposiciónFlash Reflejado Exposiciones de AproximaciónControl Remoto DEL Flash Excepto SD9 Sistema de Control de CambiosAl emplear el flash de la propia cámara SA-7 y SA-9䟻 Las cámaras que no lleven flash incorporado SD10Designación del flash esclavo Flash esclavoFlash esclavo Normal Para que la cantidad de salida parpadee EspecificacionesDescrizione Delle Parti AttenzioneCaricamento Delle Batterie BatteriaRegolazione Della Testa DEL Flash Collegare E Separare IL Flash Dalla MacchinaIlluminazione DEL Display LCD Regolazione Dellangolo DI Copertura DEL FlashPannello Wide Limitazioni Quando SI Scatta in Sequenza Flash Automatico TTLSincronizzazione Della Seconda Tendina Flash ManualeFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Modalità Multi Flash Flash DI RiempimentoCompensazione DELL’ESPOSIZIONE Cambiamento del Sistema di Controllo Flash IndirettoUso con le fotocamere non dotate di flash incorporato SD10 Uso del flash incorporato della䟺SA-7 e SA-9䟻Scegliere i flash secondari Flash ausiliarioFlash ausiliario normale Specifiche Beskrivelse AF Flashens Dele BemærkIsætning AF Batterier Vedr BatterierJustering AF Flashhovedet Montering OG Afmontering AF FlashenVidvinkelforsats Indstilling AF Flashens UdlysningsvinkelLCD-DISPLAY Belysning TTL funktionManuel Indstilling AF Flash Kontinuerlig OptagelseLukkertidsprioriteret indstilling Blændeprioriteret indstillingSynkronisering MED Andet Lukkergardin Synkronisering PÅ Hurtige Lukkertider FP FlashReduktion AF Røde Øjne Fungerer ikke med model SA-300MULTI-FLASH Funktion PILOT-LYSEksponeringskorrektion Trådløs Flash Ikke med SD9 Bounce Flash indirekte flashNæroptagelser Kontrolsystem indstillingNormal Slave-flash Slave-flashKameraer uden indbygget flash SD10 Udvalgte Slave-flash SpecifikationerOmschrijving van de onderdelen VoorzorgsmaatregelenExterne onderdelen Instelknoppen/toetsenHet afstellen van de flitskop BatterijenHet inleggen van de batterijen Groothoek diffusor Het bevestigen en verwijderen van de flitserHet instellen van de zoomreflector Handmatige instelling M mode TTL DDL Auto ModeVerlichting van het LCD display Sluitertijd voorkeuzeFP Flits behalve SA-300 Maximale prestaties bij continu fotograferenHandmatige flitsinstelling Rode-ogen reductie Synchronisatie van het 2e sluitergordijnModel / Testflits BelichtingscompensatieIndirect flitsen Meervoudig flitsenCamera’s zonder ingebouwde flitser SD10 Draadloos flitsen Niet voor SD9Indien de flitser van de camera wordt gebruikt䟺SA-7 en SA-9 Slave functie Voorkeuze van de slave flitser Technische gegevens5Hz 100 128 199 EF-500 Super EO 03 ∟