Sigma EF-500 Indstilling AF Flashens Udlysningsvinkel, Vidvinkelforsats, LCD-DISPLAY Belysning

Page 69

INDSTILLING AF FLASHENS UDLYSNINGSVINKEL

Når du trykker på ZOOM-knappen vises symbolet. Hver gang du trykker på ZOOM-knappen vil LCD-displayet skifte og vise zoompositionen i følgende rækkefølge:

(Auto)

Ved almindelig brug på TTL funktion vil flashen automatisk indstille zoompositionen i overensstemmelse med objektivets brændvidde.

Når du tænder for flashen vil den indstille sig på den sidst valgte zoomposition.

Hvis du anvender et objektiv med større billedvinkel end flashens udlysningsvinkel, vil billederne blive underbelyst i siderne. Flashen styrke vil variere afhængig af indstillingen af flashhovedet.

I kombination med Sigma SD9, SD10

På grund af størrelsen af image sensoren i kameraet, kan flashen effektivt dække billedvinklen for et 17mm vidvinkelobjektiv, uden brug af vidvinkelforsats, når flashen indstilles til auto-zoom. (Men, flashens display vil kun vise en dækningsvinkel på 28mm). Når vidvinkelforsatsen anvendes, dækkes en billedvinkel svarende til 10mm brændvidde. (Men, flashens display vil kun vise en dækningsvinkel på 17mm.)

Når "Manual Flash" eller "FP Flash" anvendes, kan flashens dækningsvinkel indstilles automatisk af flashens autozoom funktion. Men, ved brug sammen med digitalkameraet, kan flashens effektive rækkevidde forøges ved at forøge zoomindstillingen på flashen, så den svarer til den effektive brændvidde på det anvendte objektiv, ved hjælp af ZOOM knappen. Se nedenstående tabel for at finde den passende indstillling af zoomreflektoren. Brug denne tabel i forbindelse med tabel 1(“Tabel over ledetal for Manuel Flash”) på sidste side i brugsanvisningen, og tabel 2 (“Tabel over ledetal for FP Flash”).

Objektivets brændvidde

10-15mm

16-19mm

20-29mm

30-39mm

40-49mm

50-59mm

60mm-

Flash indstilling

17mm

28mm

35mm

50mm

70mm

85mm

105mm

(angivet i tabel 1,2)

med vidvinkel-forsats

 

 

 

 

 

 

VIDVINKELFORSATS

Flashen er udstyret med en indbygget vidvinkelforsats, der kan dække billedvinklen for et 17mm objektiv. Skub vidvinkelforsatsen ud og vip den ned foran flashhovedet. Flashens udlysningsvinkel indstilles automatisk til 17mm brændvidde.

Hvis vidvinkelforsatsen ved et uheld brækkes af, kan flashens zoom ikke fungere og flashen skal repareres.

LCD-DISPLAY BELYSNING

Når du trykker på LIGHT-knappen vil LCD-displayet lyse i ca. 8 sekunder. Belysningen kan forlænges ved at trykke på LIGHT-knappen igen.

TTL funktion

TTL funktionen vil beregne den korrekte eksponering for motivet og kontrollere flashlyset.

1.Sæt kameraets eksponeringsfunktion på P (For model SA-300, SA-300N og SA-5 indstilles på “ ” fuldautomatisk funktion).

2.Tænd for flashen, TTL symbolet vil ses på flashsens LCD-display og flashen vil begynde at lade op. (Hvis TTL symbolet ikke vises: tryk på MODE -knappen for at vælge TTL-funktion).

3.Fokuser på motivet.

4.Kontroller at motivet er indenfor flashens rækkevidde indikeret på LCD-displayet.

5.Tryk på udløserknappen når flashen er fuldt opladet.

Når flashen er fuldt oplader ses klarsignalet i kameraets søger og bag på flashen.

69

Image 69
Contents EF-500DG Super 12 13 14 15 EF-500 DG Super SA-N 䟺1䝞䞀䜼䟻 䜿䝇䝌 䜯䝥䝭 TTL 䝳䜨䝍 䝑䝯䛱䛪䛊䛬Page 䝢䝏䝩䜦䝯 䜻䝷䜳䝱 䝦䝋䝮䝷䜴 䜪䝷䜽 䜽䝰䞀䝚 SEL SD9 SD10 EF-500 DG Super SA-N TTL ッ䛮䜦䝙䝃䞀 䞀䝗䜽䛱䛪䛊䛬 Precautions Battery Loading About the BatteryAdjusting the Flash Head Description of the PartsAttaching and Removing the Flash to and from the Camera Setting of Flash Coverage AngleWide Panel Case of use with Sigma SD9 SD10Or a service station Aperture Priority Setting Shutter Speed Priority SettingWhen used with M Mode LCD Panel IlluminationManual Flash Operation Limits of Continuous ShootingRED-EYE Reduction Second Curtain SynchronizationModeling Flash Exposure CompensationWireless Flash Except SD9 Multi Flash ModeBounce Flash Close-up ExposuresControl System Change When Built-in Flash is Used SA-7 and SA-9Slave Flash Normal Slave FlashDesignated Slave Flash Specifications Deutsch VorsichtsmaßnahmenBatteriehinweise Beschreibung der TeileEinlegen der Batterien Einstellen des BlitzkopfesAnbringen und Abnehmen des Blitzgerätes Einstellen des Ausleuchtwinkels ZoomreflektorWeitwinkelstreuscheibe Autorisierten Sigma Service TTL Blitzautomatik Beleuchtung DER LCDGrenzen der Serienauslösung Manueller BlitzbetriebKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Reduzierung roter Augen Synchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangEinstelllicht BelichtungskorrekturStroboskopbetrieb Indirektes BlitzenKabelloses Blitzen Ausser SD9 Wechsel der Systemsteuerung Unter Einsatz des eingebauten Blitzgerätes 䟺SA-7 und SA-9䟻Einsatz an Kameras ohne eingebauten Blitz SD10 „Slave Gerät Normaler „Slave Geräte BetriebKabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte Technische Daten Français Description DES Elements Alimentation ElectriqueMise EN Place DES Piles Mise EN Place ET Retrait DU Flash Ajustement DE LA Tete FlashReglage DE Langle DE Couverture Elargisseur DangleMode de priorité à louverture Mode de priorité à la vitesseMode manuel M Retro Eclairage DE Lecran LCDMode Operatoire EN Flash Manuel Limites DES Prises DE VUE Consecutives AU FlashFlash Haute Vitesse FP sauf SA-300 Reduction DE Leffet Yeux Rouges Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauFlash Predictif Correction DexpositionFlash Indirect Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashFlash Sans Cordon Sauf SD9 Prise de vue rapprochéeInitialisation du système de contrôle Utilisation avec le flash intégré SA-7 et SA-9䟻Utilisation dun boîtier dépourvu de flash intégré SD10 Flash esclave Flash esclave NormalFlash esclave désigné Préparation du flash de contrôle Caracteristiques TechniquesAdvertencia Cuidado PrecaucionesDescripción DE LAS Partes Acerca DE LAS PilasCarga DE LAS Pilas Ajuste DEL Cabezal DEL Flash Montar Y Desmontar EL Flash a LA CamaraAjustar EL Angulo DE Cobertura DEL Flash Iluminación DE LA Pantalla LCD Pantalla AngularFlash Automático TTL Ajuste para la prioridad de velocidadOperación CON EL Flash Manual Limitaciones DEL Disparo ContinuoAjuste para prioridad de diafragma Cuando se utiliza con el Modo MSincronización CON LA Segunda Cortinilla Reduccion DE Ojos RojosLUZ DE Modelado Modo DE Multi Flash Estroboscópico Compensación DE ExposiciónFlash Reflejado Exposiciones de AproximaciónControl Remoto DEL Flash Excepto SD9 Sistema de Control de CambiosAl emplear el flash de la propia cámara SA-7 y SA-9䟻 Las cámaras que no lleven flash incorporado SD10Flash esclavo Flash esclavo NormalDesignación del flash esclavo Para que la cantidad de salida parpadee EspecificacionesDescrizione Delle Parti AttenzioneCaricamento Delle Batterie BatteriaRegolazione Della Testa DEL Flash Collegare E Separare IL Flash Dalla MacchinaRegolazione Dellangolo DI Copertura DEL Flash Pannello WideIlluminazione DEL Display LCD Limitazioni Quando SI Scatta in Sequenza Flash Automatico TTLFlash Manuale FP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300Sincronizzazione Della Seconda Tendina Flash DI Riempimento Compensazione DELL’ESPOSIZIONEModalità Multi Flash Cambiamento del Sistema di Controllo Flash IndirettoUso con le fotocamere non dotate di flash incorporato SD10 Uso del flash incorporato della䟺SA-7 e SA-9䟻Flash ausiliario Flash ausiliario normaleScegliere i flash secondari Specifiche Beskrivelse AF Flashens Dele BemærkIsætning AF Batterier Vedr BatterierJustering AF Flashhovedet Montering OG Afmontering AF FlashenVidvinkelforsats Indstilling AF Flashens UdlysningsvinkelLCD-DISPLAY Belysning TTL funktionManuel Indstilling AF Flash Kontinuerlig OptagelseLukkertidsprioriteret indstilling Blændeprioriteret indstillingSynkronisering MED Andet Lukkergardin Synkronisering PÅ Hurtige Lukkertider FP FlashReduktion AF Røde Øjne Fungerer ikke med model SA-300PILOT-LYS EksponeringskorrektionMULTI-FLASH Funktion Trådløs Flash Ikke med SD9 Bounce Flash indirekte flashNæroptagelser Kontrolsystem indstillingSlave-flash Kameraer uden indbygget flash SD10Normal Slave-flash Udvalgte Slave-flash SpecifikationerOmschrijving van de onderdelen VoorzorgsmaatregelenExterne onderdelen Instelknoppen/toetsenBatterijen Het inleggen van de batterijenHet afstellen van de flitskop Het bevestigen en verwijderen van de flitser Het instellen van de zoomreflectorGroothoek diffusor Handmatige instelling M mode TTL DDL Auto ModeVerlichting van het LCD display Sluitertijd voorkeuzeMaximale prestaties bij continu fotograferen Handmatige flitsinstellingFP Flits behalve SA-300 Rode-ogen reductie Synchronisatie van het 2e sluitergordijnModel / Testflits BelichtingscompensatieIndirect flitsen Meervoudig flitsenDraadloos flitsen Niet voor SD9 Indien de flitser van de camera wordt gebruikt䟺SA-7 en SA-9Camera’s zonder ingebouwde flitser SD10 Slave functie Voorkeuze van de slave flitser Technische gegevens5Hz 100 128 199 EF-500 Super EO 03 ∟