Sigma EF-500 manual Multi Flash Mode, Bounce Flash, Wireless Flash Except SD9, Close-up Exposures

Page 22

When you set the exposure compensation on the camera, both the flash power level and background can be compensated.

You can use both exposure compensation by flash, and exposure compensation by camera at the same time.

MULTI FLASH MODE

While the shutter is open, the flash will fire repeatedly. By doing so a series of images of the subject will be exposed in one frame. A dark background with a bright subject shows more effectively in this mode. It is possible to set the firing frequency between 1Hz and 199Hz. Up to 100 flashes can be fired continuously. The maximum number of flashes varies, depending on the flash guide number and firing frequency settings. (Please refer to table 3 on the last page)

1.Set the camera’s exposure mode to M mode, and set the F number

2.Press the MODE button until the Multi-flash mode appears

3.Press the SEL button until the flash firing frequency starts to blink.

4.Press the + or – button to set the desired flash frequency value.

5.After pressing the SEL button again, the flash power level will blink.

6.Press the + or – button to set the desired power level.

7.Press the SEL button again, the number of flashes will blink.

8.Press the + or – button to set the desired number of flashes.

9.Press the SEL button again, the display will stop blinking.

10.When the ready light of the flash is illuminated, the unit is ready to use.

Note: Please set the shutter speed longer than; Number of Flashes you want Firing Frequency

BOUNCE FLASH

When you take a photo with flash in a room, sometimes a strong shadow will appear behind the subject, if you point the flash head upwards or sideways to reflect the light off the ceiling, wall etc. the subject will be illuminated softly. Press the lock button and adjust the flash head to set the bounce angle.

UP: 0°, 60°, 75°, 90°

DOWN: 0°,7°

RIGHT: 0°, 60°, 75°, 90

LEFT: 0°, 60°, 75°,90°, 120°, 150°, 180°

When the bounce flash mode is activated, a bounce indicator will appear on the LCD panel.

The picture will receive the color from the reflecting surface. Please choose a white surface for bouncing.

Depending on the reflecting surface, the subject distance and other factors, the effective distance range for the TTL AUTO may change. Please check for correct exposure confirmation ( TTL mark on the LCD panel) after releasing the shutter.

Close-up Exposures

For bounce flash can be tilted 7° downward for close-ups. The Flash will be effective only for the subjects 0.5 meter to 2 meters. When the flash head is tilted 7° will blink.

WIRELESS FLASH (Except SD9)

When you use the “Wireless Flash” mode, you can take pictures with a more three-dimensional feeling by shadow, or you can make natural image by shadow depending on the flash position, without any extension cord connecting the camera body and flash. In case of EF-500 DG SUPER SA-N, communication between the camera body and the flash will be done by the light of the flash. In the “Wireless Flash” mode, the camera will calculate the correct exposure automatically.

22

Image 22
Contents EF-500DG Super 12 13 14 15 EF-500 DG Super SA-N 䟺1䝞䞀䜼䟻 䜿䝇䝌 䜯䝥䝭 䝳䜨䝍 䝑䝯䛱䛪䛊䛬 TTLPage 䝢䝏䝩䜦䝯 䜻䝷䜳䝱 䝦䝋䝮䝷䜴 䜪䝷䜽 䜽䝰䞀䝚 SEL SD9 SD10 EF-500 DG Super SA-N TTL ッ䛮䜦䝙䝃䞀 䞀䝗䜽䛱䛪䛊䛬 Precautions Adjusting the Flash Head About the BatteryBattery Loading Description of the PartsWide Panel Setting of Flash Coverage AngleAttaching and Removing the Flash to and from the Camera Case of use with Sigma SD9 SD10Or a service station When used with M Mode Shutter Speed Priority SettingAperture Priority Setting LCD Panel IlluminationLimits of Continuous Shooting Manual Flash OperationModeling Flash Second Curtain SynchronizationRED-EYE Reduction Exposure CompensationBounce Flash Multi Flash ModeWireless Flash Except SD9 Close-up ExposuresWhen Built-in Flash is Used SA-7 and SA-9 Control System ChangeNormal Slave Flash Slave FlashDesignated Slave Flash Specifications Vorsichtsmaßnahmen DeutschEinlegen der Batterien Beschreibung der TeileBatteriehinweise Einstellen des BlitzkopfesEinstellen des Ausleuchtwinkels Zoomreflektor Anbringen und Abnehmen des BlitzgerätesWeitwinkelstreuscheibe Autorisierten Sigma Service Beleuchtung DER LCD TTL BlitzautomatikManueller Blitzbetrieb Grenzen der SerienauslösungKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Einstelllicht Synchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangReduzierung roter Augen BelichtungskorrekturIndirektes Blitzen StroboskopbetriebKabelloses Blitzen Ausser SD9 Unter Einsatz des eingebauten Blitzgerätes 䟺SA-7 und SA-9䟻 Wechsel der SystemsteuerungEinsatz an Kameras ohne eingebauten Blitz SD10 Normaler „Slave Geräte Betrieb „Slave GerätKabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte Technische Daten Français Alimentation Electrique Description DES ElementsMise EN Place DES Piles Reglage DE Langle DE Couverture Ajustement DE LA Tete FlashMise EN Place ET Retrait DU Flash Elargisseur DangleMode manuel M Mode de priorité à la vitesseMode de priorité à louverture Retro Eclairage DE Lecran LCDLimites DES Prises DE VUE Consecutives AU Flash Mode Operatoire EN Flash ManuelFlash Haute Vitesse FP sauf SA-300 Flash Predictif Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauReduction DE Leffet Yeux Rouges Correction DexpositionFlash Sans Cordon Sauf SD9 Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashFlash Indirect Prise de vue rapprochéeUtilisation avec le flash intégré SA-7 et SA-9䟻 Initialisation du système de contrôleUtilisation dun boîtier dépourvu de flash intégré SD10 Flash esclave Normal Flash esclaveFlash esclave désigné Caracteristiques Techniques Préparation du flash de contrôlePrecauciones Advertencia CuidadoAcerca DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesCarga DE LAS Pilas Montar Y Desmontar EL Flash a LA Camara Ajuste DEL Cabezal DEL FlashAjustar EL Angulo DE Cobertura DEL Flash Flash Automático TTL Pantalla AngularIluminación DE LA Pantalla LCD Ajuste para la prioridad de velocidadAjuste para prioridad de diafragma Limitaciones DEL Disparo ContinuoOperación CON EL Flash Manual Cuando se utiliza con el Modo MReduccion DE Ojos Rojos Sincronización CON LA Segunda CortinillaLUZ DE Modelado Flash Reflejado Compensación DE ExposiciónModo DE Multi Flash Estroboscópico Exposiciones de AproximaciónAl emplear el flash de la propia cámara SA-7 y SA-9䟻 Sistema de Control de CambiosControl Remoto DEL Flash Excepto SD9 Las cámaras que no lleven flash incorporado SD10Flash esclavo Normal Flash esclavoDesignación del flash esclavo Especificaciones Para que la cantidad de salida parpadeeAttenzione Descrizione Delle PartiRegolazione Della Testa DEL Flash BatteriaCaricamento Delle Batterie Collegare E Separare IL Flash Dalla MacchinaPannello Wide Regolazione Dellangolo DI Copertura DEL FlashIlluminazione DEL Display LCD Flash Automatico TTL Limitazioni Quando SI Scatta in SequenzaFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Flash ManualeSincronizzazione Della Seconda Tendina Compensazione DELL’ESPOSIZIONE Flash DI RiempimentoModalità Multi Flash Flash Indiretto Cambiamento del Sistema di ControlloUso del flash incorporato della䟺SA-7 e SA-9䟻 Uso con le fotocamere non dotate di flash incorporato SD10Flash ausiliario normale Flash ausiliarioScegliere i flash secondari Specifiche Bemærk Beskrivelse AF Flashens DeleJustering AF Flashhovedet Vedr BatterierIsætning AF Batterier Montering OG Afmontering AF FlashenLCD-DISPLAY Belysning Indstilling AF Flashens UdlysningsvinkelVidvinkelforsats TTL funktionLukkertidsprioriteret indstilling Kontinuerlig OptagelseManuel Indstilling AF Flash Blændeprioriteret indstillingReduktion AF Røde Øjne Synkronisering PÅ Hurtige Lukkertider FP FlashSynkronisering MED Andet Lukkergardin Fungerer ikke med model SA-300Eksponeringskorrektion PILOT-LYSMULTI-FLASH Funktion Næroptagelser Bounce Flash indirekte flashTrådløs Flash Ikke med SD9 Kontrolsystem indstillingKameraer uden indbygget flash SD10 Slave-flashNormal Slave-flash Specifikationer Udvalgte Slave-flashExterne onderdelen VoorzorgsmaatregelenOmschrijving van de onderdelen Instelknoppen/toetsenHet inleggen van de batterijen BatterijenHet afstellen van de flitskop Het instellen van de zoomreflector Het bevestigen en verwijderen van de flitserGroothoek diffusor Verlichting van het LCD display TTL DDL Auto ModeHandmatige instelling M mode Sluitertijd voorkeuzeHandmatige flitsinstelling Maximale prestaties bij continu fotograferenFP Flits behalve SA-300 Model / Testflits Synchronisatie van het 2e sluitergordijnRode-ogen reductie BelichtingscompensatieMeervoudig flitsen Indirect flitsenIndien de flitser van de camera wordt gebruikt䟺SA-7 en SA-9 Draadloos flitsen Niet voor SD9Camera’s zonder ingebouwde flitser SD10 Slave functie Technische gegevens Voorkeuze van de slave flitser5Hz 100 128 199 EF-500 Super EO 03 ∟