Sigma EF-500 manual Grenzen der Serienauslösung, Manueller Blitzbetrieb

Page 31

Grenzen der Serienauslösung

Um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern, legen Sie eine 10minütige Pause nach dem Absolvieren der im folgenden genannten Aufnahmeserien ein.

Betriebsart

Anzahl der Blitzaufnahmen

TTL, M (1/1, ½)

15 Serienauslösungen

M (1/4, 1/8)

20 Serienauslösungen

M (1/16-1/32)

40 Serienauslösungen

Multi

10 Sequenzen

Manueller Blitzbetrieb

Der manuelle Blitzbetrieb empfiehlt sich immer dann, wenn Motive geblitzt werden, deren korrekte Belichtung mittels TTL-Betriebsart nur schwierig zu erreichen ist. In der manuellen Betriebsart lässt sich die Blitzleistung von 1/1 (voll) bis zu 1/128 in einstufigen Schritten wählen.

1.Schalten Sie die Kamera auf M.

2.Drücken Sie am Blitzgerät die Betriebsartentaste MODE, um M zu wählen.

3.Der Wert der Blitzleistung blinkt, wenn Sie die Wahltaste SEL drücken.

4.Drücken Sie die Taste + oder – , um die gewünschte Blitzleistung einzustellen.

5.Nach dem erneuten Drücken der Wahltaste SEL stoppt das Blinken des Blitzleistungswertes und die Anzeige bleibt bestehen.

6.Stellen Sie Ihr Motiv durch Antippen des Kameraauslösers scharf und lesen Sie die Entfernung von der Einstellskala des Objektives ab. Verändern Sie anschließend die Blendeneinstellung oder die Blitzleistung so lange, bis die angezeigte Blitzreichweite auf dem LCD des Blitzgerätes der tatsächlichen Entfernung zum Motiv entspricht.

7.Sobald die Bereitschaftslampe aufleuchtet, ist das Gerät zündbereit.

Die korrekte Belichtung kann nach der folgenden Formel ermittelt werden:

Leitzahl (GN) / Abstand Blitz zum Motiv (in m) = Arbeitsblende

Das Blitzgerät ermittelt und indiziert die Entfernung zum Hauptobjekt automatisch entsprechend der obigen Formel. (Bitte beachten Sie die Tabelle 1 auf der letzten Seite)

Kurzzeitblitzsynchronisation (FP) (außer SA-300)

Wenn Sie mit einem gewöhnlichen Blitzgerät arbeiten, können Sie keine kürzere Verschlusszeit als die Synchronzeit der Kamera verwenden, da der Blitz in dem Moment gezündet werden muss, in dem das Bildfenster von den Verschlussvorhängen vollständig freigegeben ist. Bei der Kurzzeitsynchronisation sendet das Gerät ununterbrochen Blitze, während der Verschluss abläuft. Hierdurch kann eine kürzere Verschlusszeit als die eigentliche Synchronzeit verwendet werden.

1.Schalten Sie die Kamera auf die Betriebsart M.

2.Drücken Sie die MODE Taste auf dem Blitzgerät, um M zu wählen.

3.Drücken Sie die Taste + oder – , bis das Symbol auf dem LCD erscheint.

4.Stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein.

5.Stellen Sie Ihr Motiv durch Antippen des Kameraauslösers scharf und lesen Sie die Entfernung von der Einstellskala des Objektives ab.

Verändern Sie anschließend die Blendeneinstellung so lange, bis die angezeigte Blitzreichweite auf dem LCD des Blitzgerätes der tatsächlichen Entfernung zum Motiv entspricht.

6.Sobald die Bereitschaftslampe aufleuchtet, ist das Gerät zündbereit.

Bei Verwendung der Kurzzeitsynchronisation verändert sich die Leitzahl des Blitzes in Abhängigkeit von der eingestellten Verschlusszeit. Die Blitzreichweite wird umso kürzer, je schneller die gewählte Verschlusszeit. (Bitte beachten Sie die Tabelle 2 auf der letzten Seite).

Wenn Sie die Kurzzeitsynchronisation einsetzen, benutzen Sie bitte nicht die Weitwinkelstreuscheibe.

Während sich das Gerät in der Betriebsart Kurzzeitsynchronisation befindet, kann nicht die Synchronisation auf den 2. Verschlussvorhang aktiviert werden.

Wenn Sie die Betriebsart Kurzzeitsynchronisation löschen möchten, folgen Sie bitte der Anleitung für die Einstellung der Betriebsart und entfernen das Symbol aus der Anzeige.

31

Image 31
Contents EF-500DG Super 12 13 14 15 EF-500 DG Super SA-N 䟺1䝞䞀䜼䟻 䜿䝇䝌 䜯䝥䝭 TTL 䝳䜨䝍 䝑䝯䛱䛪䛊䛬Page 䝢䝏䝩䜦䝯 䜻䝷䜳䝱 䝦䝋䝮䝷䜴 䜪䝷䜽 䜽䝰䞀䝚 SEL SD9 SD10 EF-500 DG Super SA-N TTL ッ䛮䜦䝙䝃䞀 䞀䝗䜽䛱䛪䛊䛬 Precautions Description of the Parts About the BatteryBattery Loading Adjusting the Flash HeadCase of use with Sigma SD9 SD10 Setting of Flash Coverage AngleAttaching and Removing the Flash to and from the Camera Wide PanelOr a service station LCD Panel Illumination Shutter Speed Priority SettingAperture Priority Setting When used with M ModeManual Flash Operation Limits of Continuous ShootingExposure Compensation Second Curtain SynchronizationRED-EYE Reduction Modeling FlashClose-up Exposures Multi Flash ModeWireless Flash Except SD9 Bounce FlashControl System Change When Built-in Flash is Used SA-7 and SA-9Normal Slave Flash Slave FlashDesignated Slave Flash Specifications Deutsch VorsichtsmaßnahmenEinstellen des Blitzkopfes Beschreibung der TeileBatteriehinweise Einlegen der BatterienEinstellen des Ausleuchtwinkels Zoomreflektor Anbringen und Abnehmen des BlitzgerätesWeitwinkelstreuscheibe Autorisierten Sigma Service TTL Blitzautomatik Beleuchtung DER LCDManueller Blitzbetrieb Grenzen der SerienauslösungKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Belichtungskorrektur Synchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangReduzierung roter Augen EinstelllichtIndirektes Blitzen StroboskopbetriebKabelloses Blitzen Ausser SD9 Unter Einsatz des eingebauten Blitzgerätes 䟺SA-7 und SA-9䟻 Wechsel der SystemsteuerungEinsatz an Kameras ohne eingebauten Blitz SD10 Normaler „Slave Geräte Betrieb „Slave GerätKabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte Technische Daten Français Alimentation Electrique Description DES ElementsMise EN Place DES Piles Elargisseur Dangle Ajustement DE LA Tete FlashMise EN Place ET Retrait DU Flash Reglage DE Langle DE CouvertureRetro Eclairage DE Lecran LCD Mode de priorité à la vitesseMode de priorité à louverture Mode manuel MLimites DES Prises DE VUE Consecutives AU Flash Mode Operatoire EN Flash ManuelFlash Haute Vitesse FP sauf SA-300 Correction Dexposition Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauReduction DE Leffet Yeux Rouges Flash PredictifPrise de vue rapprochée Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashFlash Indirect Flash Sans Cordon Sauf SD9Utilisation avec le flash intégré SA-7 et SA-9䟻 Initialisation du système de contrôleUtilisation dun boîtier dépourvu de flash intégré SD10 Flash esclave Normal Flash esclaveFlash esclave désigné Préparation du flash de contrôle Caracteristiques TechniquesAdvertencia Cuidado PrecaucionesAcerca DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesCarga DE LAS Pilas Montar Y Desmontar EL Flash a LA Camara Ajuste DEL Cabezal DEL FlashAjustar EL Angulo DE Cobertura DEL Flash Ajuste para la prioridad de velocidad Pantalla AngularIluminación DE LA Pantalla LCD Flash Automático TTLCuando se utiliza con el Modo M Limitaciones DEL Disparo ContinuoOperación CON EL Flash Manual Ajuste para prioridad de diafragmaReduccion DE Ojos Rojos Sincronización CON LA Segunda CortinillaLUZ DE Modelado Exposiciones de Aproximación Compensación DE ExposiciónModo DE Multi Flash Estroboscópico Flash ReflejadoLas cámaras que no lleven flash incorporado SD10 Sistema de Control de CambiosControl Remoto DEL Flash Excepto SD9 Al emplear el flash de la propia cámara SA-7 y SA-9䟻Flash esclavo Normal Flash esclavoDesignación del flash esclavo Para que la cantidad de salida parpadee EspecificacionesDescrizione Delle Parti AttenzioneCollegare E Separare IL Flash Dalla Macchina BatteriaCaricamento Delle Batterie Regolazione Della Testa DEL FlashPannello Wide Regolazione Dellangolo DI Copertura DEL FlashIlluminazione DEL Display LCD Limitazioni Quando SI Scatta in Sequenza Flash Automatico TTLFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Flash ManualeSincronizzazione Della Seconda Tendina Compensazione DELL’ESPOSIZIONE Flash DI RiempimentoModalità Multi Flash Cambiamento del Sistema di Controllo Flash IndirettoUso con le fotocamere non dotate di flash incorporato SD10 Uso del flash incorporato della䟺SA-7 e SA-9䟻Flash ausiliario normale Flash ausiliarioScegliere i flash secondari Specifiche Beskrivelse AF Flashens Dele BemærkMontering OG Afmontering AF Flashen Vedr BatterierIsætning AF Batterier Justering AF FlashhovedetTTL funktion Indstilling AF Flashens UdlysningsvinkelVidvinkelforsats LCD-DISPLAY BelysningBlændeprioriteret indstilling Kontinuerlig OptagelseManuel Indstilling AF Flash Lukkertidsprioriteret indstillingFungerer ikke med model SA-300 Synkronisering PÅ Hurtige Lukkertider FP FlashSynkronisering MED Andet Lukkergardin Reduktion AF Røde ØjneEksponeringskorrektion PILOT-LYSMULTI-FLASH Funktion Kontrolsystem indstilling Bounce Flash indirekte flashTrådløs Flash Ikke med SD9 NæroptagelserKameraer uden indbygget flash SD10 Slave-flashNormal Slave-flash Udvalgte Slave-flash SpecifikationerInstelknoppen/toetsen VoorzorgsmaatregelenOmschrijving van de onderdelen Externe onderdelenHet inleggen van de batterijen BatterijenHet afstellen van de flitskop Het instellen van de zoomreflector Het bevestigen en verwijderen van de flitserGroothoek diffusor Sluitertijd voorkeuze TTL DDL Auto ModeHandmatige instelling M mode Verlichting van het LCD displayHandmatige flitsinstelling Maximale prestaties bij continu fotograferenFP Flits behalve SA-300 Belichtingscompensatie Synchronisatie van het 2e sluitergordijnRode-ogen reductie Model / TestflitsIndirect flitsen Meervoudig flitsenIndien de flitser van de camera wordt gebruikt䟺SA-7 en SA-9 Draadloos flitsen Niet voor SD9Camera’s zonder ingebouwde flitser SD10 Slave functie Voorkeuze van de slave flitser Technische gegevens5Hz 100 128 199 EF-500 Super EO 03 ∟