Tunturi J 440 owner manual Einstellungen

Page 13

TRAINING BEGINNEN

Zum Auf- und Absteigen und zum Ändern der Laufband- geschwindigkeit immer an den Handläufen festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!

BITTE BEACHTEN! Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nicht auf dem Laufband stehend in Bewegung setzen.

Die HASEN-Taste drücken. Danach dreht sich das Laufband mit einer Geschwindigkeit von 1,5 km/h. An den Handläufen festhalten und auf das Laufband treten. Nach Bedarf durch erneutes Drücken der HASEN-Taste die Geschwindigkeit erhöhen, bis die gewünschte Laufgeschwindigkeit erreicht ist. Zur Reduzierung der Laufgeschwindigkeit die SCHILD- KRÖTEN-Taste drücken.

BITTE BEACHTEN! Nicht auf das Laufband steigen, wenn dessen Geschwindigkeit größer ist als 1,5 km/h.

Sicherstellen, dass das Laufband gerade läuft und genügend gespannt ist.

EINSTELLEN DES NEIGUNGSWINKELS

Den Neigungswinkel nur bei stillstehendem Laufband einstellten.

VERGRÖSSERUNG

Bei stillstehendem Laufband auf den hinteren Teil des Laufbandes stellen und durch Betätigen des am linken Handlauf befindlichen Schalters den Neigungswinkel erhöhen, bis die gewünschte Steigung erreicht ist. Der hintere Teil des Gerätes wird dadurch langsam abgesenkt und die Steigung wird grösser. Danach normal mit dem Training fortfahren.

REDUZIERUNG

Bei stillstehendem Laufband auf den vorderen Teil des Laufbandes stellen (ggf. auch ganz absteigen) und durch Betätigen des am linken Handlauf befindlichen Schalters den Neigungswinkel reduzieren, bis die gewünschte Steigung erreicht ist. Der hintere Teil des Gerätes wird langsam angehoben und die Steigung wird kleiner. Danach normal mit dem Training fortfahren.

TRAINING UNTERBRECHEN

Für eine kurzfristige Unterbrechung des Trainings das Laufband durch Drücken der STOP-Taste anhalten. Die Trainingswerte sowie zuletzt eingestellte Trainings- geschwindigkeit und Neigungswinkel werden, je nach Vorprogrammierung, 1 - 5 Minuten gespeichert. Innerhalb dieser Zeit kann das Training mit den bis dahin gespeicherten Werten fortgesetzt werden. Zum Fortsetzen die HASEN-Taste drücken. Das Training geht danach mit der gleichen Geschwindigkeit weiter wie vor der Unterbrechung. Dasselbe gilt für Trainingszeit, Trainingsstrecke und Energieverbrauch.

Nach Ablauf der vorprogrammierten Speicherzeit zeigt die Anzeige zwar weiterhin die erzielten Trainingswerte an, das Training kann aber nicht mehr von diesen Werten aus- gehend fortgesetzt werden. Zum Zurücksetzen der Werte auf Null die RESET- oder ENTER-Taste drücken.

BITTE BEACHTEN! Wird der Sicherheitsschlüssel während der Unterbrechung abgezogen, kann das Training nicht mehr von den vor der Unterbrechung gültigen Werten ausgehend fortgesetzt werden.

TRAINING BEENDEN

An den Handläufen festhalten und mit der SCHILD- KRÖTEN-Taste allmählich die Geschwindigkeit reduzieren. Zum Anhalten des Laufbands die STOP-Taste drücken.

*Zur Vermeidung von Muskelkater Abwärmtraining und Dehnübungen nicht vergessen.

*Das Gerät am Netzschalter am vorderen Ende des Laufbandtrainers ausschalten.

*Nach Beendigung des Trainings immer den Sicherheitsschlüssel abziehen und das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und an einem sicheren Ort vor Kinderhand geschützt aufbewahren.

*Das Gerät mit einem etwas feuchten Wischtuch von Schweiss befreien. Keine Lösungsmittel verwenden.

EINSTELLUNGEN

Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des Trainings und führen Sie die unten beschriebenen Einstellmassnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind.

AUSRICHTEN DES LAUFBANDES

Während des Trainings sollte das Laufband möglichst gerade und mittig laufen. Bei einem ebenen Aufstellort braucht die Laufbandspannung gewöhnlich nicht nach- gestellt zu werden. Aufgrund von besonderen Laufstilen (z.B. einseitige Gewichtsverteilung) kann das Laufband mit der Zeit jedoch schräg laufen. Zum Ausrichten des Laufbandes wie folgt vorgehen:

1.Das Gerät mit dem Netzschalter am vorderen Ende des Laufbandtrainers einschalten und das Band mit einer Geschwindigkeit von zirka 5 km/h (3 mph) laufen lassen.

13

Image 13
Contents Electronic Treadmill J Figures referred to in the text are in the back fold Information and WarningsAssembly Meter ResetUser SET UP Mode Insert Safety Tether KEYUSE Pulse MeasurementAdjustments Adjusting the Belt Tension MaintenanceCleaning Inspecting the Running Belt Cleaning the TreadmillError Codes Technical DataUser Maintenance Menu Moving and StorageDie Laufplatte unter keinen Umständen mit Silikon behandeln SicherheitshinweiseMontage Elektronikanzeige Sicherheitsschlüssel BetriebHerzfrequenzmessung Einstellungen Nachspannen DES Laufbandes WartungReinigung UND Kontrolle DES Bandes Reinigung DES GerätesTechnische Daten Transport UND AufbewahrungFehlermeldungen Gespeicherte WerteConsultez votre médecin avant de commencer les exercices Quelques Conseils ET AvertissementsAssemblage Unite DES Compteurs CLE DE Verrouillage DE Securite UtilisationMesure DU Pouls Reglages Entretien Procedure DE Graissage DE LA Plaque DE BaseReglage DE LA Tension DU Tapis Nettoyage ET Verification DE L’ETAT DU TapisCaracteristiques Techniques Transport ET RangementCodes D’ANOMALIES DE Fonctionnement Valeurs CumuleesOpmerkingen EN Adviezen Kabel VAN HET Bedieningspaneel HandrailsLiftkabel BedieningspaneelBedieningspaneel HET Gebruik VAN DE Noodstop BedieningHartslagmeting Begin VAN DE Training HET Afstellen VAN DE BandLoophoek Instelling HET Onderbreken VAN DE TrainingSchoonmaken EN Inspecteren VAN DE Loopmat OnderhoudSchoonmaken Schoonmaken VAN DE AchterrolTechnische Gegevens Vervoer EN OpslagStoringsmeldingen Cumulatieve WaardenLe figure menzionate nel testo sono sul retro del manuale AvvertenzeAssemblaggio Pannello Inserimento Della Chiave DI Sicurezza USOMisurazione Pulsazioni USO DEL Trasmettitore DI PulsazioniRegolazioni Manutenzione Codici DI ErrorePulizia ED Ispezione DEL Nastro Pulizia DEL TreadmillDati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioManutenzione Utente Nota Informacion Y PrecaucionesMontaje Contador Medida DEL Pulso Poner LA Llave DE SeguridadAnote SU Peso Programacion POR EL UsuarioAjustes Ajuste DE LA Tension DE LA Cinta MantenimientoLimpieza E Inspeccion DE LA Cinta Limpieza DE LA MaquinaTraslado Y Almacenaje Codigos DE ErrorDatos Tecnicos Menu DE Mantenimiento DEL UsuarioKonsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram Anmärkningar OCH VarningarMontering Mätare Användning AV Säkerhetsnyckel AnvändningInställning AV Vikt PulsmätningInställningar Service Tekniska Data Transport OCH FörvaringKumulerade Värden Tekstissä mainitut kuvat löydät takakannen kääntölehdeltä Huomautukset JA VaroituksetLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 110 kg Asennus Mittari TURVA-AVAIN KäyttöSykemittaus Käyttäjäpainon AsetusSäädöt Maton Kireyden Säätö HuoltoMaton Puhdistus JA Tarkastus Laitteen PuhdistusTekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysVikakoodit Kumuloituneet ArvotPage Ref. no N T U R I O Y L T D