Tunturi J 440 owner manual Insert Safety Tether KEY, User SET UP Mode, Pulse Measurement

Page 5

USE

Make sure that the power cord is properly connected both to the treadmill and to the wall outlet. Turn on the power switch at the lower right front corner of the treadmill. When the power is switched on the meter is in the "enter weight" mode.

INSERT SAFETY TETHER KEY

The treadmill is equipped with a safety tether key. Insert the yellow safety tether key into the computer base (fig. 8). When you start exercising, attach the clip on the other end of the cord to your shirt or collar. If the key is removed from its place near the electronic display, the treadmill will immediately stop.

NOTE! The treadmill cannot be used and the meter will not function completely if the tether key is not properly installed in the meter base.

ENTER YOUR WEIGHT

1.The small light next to WEIGHT will blink and the display shows the last entered weight.

2.Set your own weight by using the arrow keys.

3.Press ENTER to confirm the set weight.

4.The small light next to SPEED turns on and the display shows 0.0 speed.

USER SET UP MODE

This treadmill features a user set up mode, which enables the user to choose between certain set up parameters: English (mile, mph, lbs) or metric units (km, km/h, kg), audio signals on or off and pause time-out duration.

1.Press and hold the STOP key while pressing the SCAN/SELECT (when meter displays "enter weight" mode).

2.The meter will display either "EngL" (for English units) or "ISo" (for metric units). Choose the desired units by using the arrow keys.

3.Press the SCAN/SELECT key again. The meter will display either "Aud 1" (= Audio signal on) or "Aud 0" (= Audio signal off). Choose the desired parameter by using the arrow keys.

4.Press the SCAN/SELECT key again. The meter will display either "to 1", "to 2", "to 3", "to 4" or "to 5" (= time out). Choose the desired pause time-out duration by using the arrow keys. If you have chosen e.g. "to 4", the meter will memorize the exercising data for 4 minutes allowing you to continue training within that time without losing any numerical data.

5.Press the ENTER-key to return to "enter weight" mode.

PULSE MEASUREMENT

The J 440 is manufactured with heart rate monitoring capability. The treadmill has been fitted with an internal pulse receiver to make it compatible with Polar telemetric heart rate transmitters. The transmitter is available as an accessory.

The telemetric heart rate measurement, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the meter by means of an electromagnetic field, is the most reliable method of heart rate measurement. Should you wish to purchase the accessory please contact your local Tunturi dealer or distributor for further information.

USING THE HEART RATE TRANSMITTER

If you want to measure your pulse telemetrically during your workout start by attaching the elastic belt to the pulse transmitter. Moisten the grooved electrodes on the trans- mitter belt with saliva or water. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt.

Fasten the transmitter above your stomach, just below the chest firmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while running, but not so tight that normal breathing is prevented.

NOTE! If the electrode surfaces are not moist, the pulse reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, moisten them again. It is also important to allow the electrodes to warm up properly to ensure accurate pulse measurement.

The transmitter automatically transmits the pulse reading to the meter up to a distance of about 1 m. Display will show pulse when the small light is on next to the PULSE text. The light flashes in time with the user's heartbeat. NOTE! If there are several telemetric pulse measurement devices next to each other, the distance between them should be at least 1.5 m. Similarily, if there is only one receiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range.

The transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. To prevent malfunctioning of the transmitter, it is important to dry the electrodes carefully after use.

5

Image 5
Contents Electronic Treadmill J Figures referred to in the text are in the back fold Information and WarningsAssembly Meter ResetUser SET UP Mode Insert Safety Tether KEYUSE Pulse MeasurementAdjustments Adjusting the Belt Tension MaintenanceCleaning Inspecting the Running Belt Cleaning the TreadmillError Codes Technical DataUser Maintenance Menu Moving and StorageDie Laufplatte unter keinen Umständen mit Silikon behandeln SicherheitshinweiseMontage Elektronikanzeige Herzfrequenzmessung BetriebSicherheitsschlüssel Einstellungen Nachspannen DES Laufbandes WartungReinigung UND Kontrolle DES Bandes Reinigung DES GerätesTechnische Daten Transport UND AufbewahrungFehlermeldungen Gespeicherte WerteConsultez votre médecin avant de commencer les exercices Quelques Conseils ET AvertissementsAssemblage Unite DES Compteurs Mesure DU Pouls UtilisationCLE DE Verrouillage DE Securite Reglages Entretien Procedure DE Graissage DE LA Plaque DE BaseReglage DE LA Tension DU Tapis Nettoyage ET Verification DE L’ETAT DU TapisCaracteristiques Techniques Transport ET RangementCodes D’ANOMALIES DE Fonctionnement Valeurs CumuleesOpmerkingen EN Adviezen Kabel VAN HET Bedieningspaneel HandrailsLiftkabel BedieningspaneelBedieningspaneel Hartslagmeting BedieningHET Gebruik VAN DE Noodstop Begin VAN DE Training HET Afstellen VAN DE BandLoophoek Instelling HET Onderbreken VAN DE TrainingSchoonmaken EN Inspecteren VAN DE Loopmat OnderhoudSchoonmaken Schoonmaken VAN DE AchterrolTechnische Gegevens Vervoer EN OpslagStoringsmeldingen Cumulatieve WaardenLe figure menzionate nel testo sono sul retro del manuale AvvertenzeAssemblaggio Pannello Inserimento Della Chiave DI Sicurezza USOMisurazione Pulsazioni USO DEL Trasmettitore DI PulsazioniRegolazioni Manutenzione Codici DI ErrorePulizia ED Ispezione DEL Nastro Pulizia DEL TreadmillManutenzione Utente Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Nota Informacion Y PrecaucionesMontaje Contador Medida DEL Pulso Poner LA Llave DE SeguridadAnote SU Peso Programacion POR EL UsuarioAjustes Ajuste DE LA Tension DE LA Cinta MantenimientoLimpieza E Inspeccion DE LA Cinta Limpieza DE LA MaquinaTraslado Y Almacenaje Codigos DE ErrorDatos Tecnicos Menu DE Mantenimiento DEL UsuarioKonsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram Anmärkningar OCH VarningarMontering Mätare Användning AV Säkerhetsnyckel AnvändningInställning AV Vikt PulsmätningInställningar Service Kumulerade Värden Transport OCH FörvaringTekniska Data Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 110 kg Huomautukset JA VaroituksetTekstissä mainitut kuvat löydät takakannen kääntölehdeltä Asennus Mittari TURVA-AVAIN KäyttöSykemittaus Käyttäjäpainon AsetusSäädöt Maton Kireyden Säätö HuoltoMaton Puhdistus JA Tarkastus Laitteen PuhdistusTekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysVikakoodit Kumuloituneet ArvotPage Ref. no N T U R I O Y L T D