Ariston AW 129 Conexión eléctrica, ¡Atención, Lista de control de instalación final

Page 33

Conexión eléctrica

Tensión/Amperaje del aparato - 120 V, 60 Hz, 1300

W, 11 Amp.

Conexión - enchufe tripolar con cable de alimentación de 6’ (1,8 m) de largo suministrado con el aparato. Dispositivo de protección del circuito - monofásico de 3 hilos, 120 V, 60 Hz, AC corriente alterna en circuito separado de 15 Amp.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

El aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la instalación a tierra reduce el peligro de sacudidas eléctricas ofreciendo un camino a la corriente eléctrica. El aparato está dotado de un cable que incluye un conductor y un enchufe para la conexión a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuado, instalado correctamente y conectado a tierra en conformidad con los códigos y con las normas locales. NO adultere el enchufe suministrado con el aparato. En el caso de incompatibilidad entre el tomacorriente y el enchufe, haga instalar un tomacorriente adecuado por un técnico especializado.

ADVERTENCIA: Una incorrecta conexión a tierra del cable del aparato comporta un riesgo de sacudida eléctrica. En caso de dudas, llame a un técnico especializado o al servicio de asistencia técnica para que efectúe un control de la conexión a tierra del aparato.

¡Atención !

Para su propia seguridad y a los fines de evitar incidentes, lesiones o incendios, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la lavadora.

Las operaciones de instalación y puesta a tierra deben ser realizadas por un instalador especializado y respetando las normas locales. Las instrucciones de instalación contenidas en el presente manual están reservadas para el instalador.

La lavadora se DEBE instalar sobre un piso perfectamente plano e íntegro, en un ambiente seco y bien aireado, en proximidad de un tomacorriente y de un desagüe fijo con una capacidad adecuada. NO la instale sobre alfombras.

Importante: Si se instala sobre alfombras, la máquina se somete a excesivas vibraciones, especialmente durante la fase de centrifuga- ción, con el consiguiente deterioro de las prestaciones.

SP

La lavadora debe estar conectada a una toma eléctrica tripolar (3) correctamente puesta a tierra de 120 Volt, 60 Hz, 11 Amp. No debe estar accionada por un interruptor de pared o de cuerda que pueden ser apagados accidentalmente. Para su seguridad, por ningún motivo quite la toma tripolar o de sección redonda de conexión a tierra. EVITE EL USO DE PROLONGACIONES.

NO instale o conserve el aparato en un ambiente expuesto a los agentes atmosféricos o en un local destinado a depósito de gasolina u otras sustancias inflamables.

Lista de control de instalación final

El kit para la instalación y las instrucciones han sido extraídas de la cuba.

Las correas para el transporte han sido extraídas.

La lavadora está conectada a una toma eléctrica y correctamente a tierra.

Los tubos de agua están conectados a los grifos con filtros y arandelas de goma.

El agua se abre y se controla que no existan pérdidas en el grifo y en las válvulas.

El tubo de descarga está colocado correctamente en la instalación de desagüe y no está plegado ni dañado.

Se ha realizado la nivelación de la lavadora.

Pruebe el correcto funcionamiento realizando un ciclo completo de lavado a la máxima temperatura

www.aristonappliances.us

33

Image 33
Contents User guide ContentsTwo shipping bolts under Plastic covers DescriptionIntroduction Important Safety InstructionsTe ch n ical d e tails RECESSED, Closet and Alcove Installation InstructionsImportant check when unpacking your machine UnpackingUnpacking Remove the Shipping Bolts LocationLevelling Water Connection InstallationHints and tips Always use a new inlet hose62 86 cm InchesElectrical connection Final installation checklistControl panel features Washing machine descriptionProgram listing Option modifiers Program and Option ModifiersFor finishing the program press the button start Program and Options ModifiersDetergents tips and laundry Detergent dispenserDetergent tips Laundry preparation Starting a wash ProgramPretreating PrewashWashcare tips and Starting Useful tipsCashmere Platinum Unbalance load detection On-Off / Selecting a programStain Removal Chart Page Switching off the water and electricity supplies Care and MaintenanceMalfunction Possible causes / Solutions TroubleshootingWash cycle does not begin Machine does not drain or spinThere is too much foam Washing machine door remains locked Notify the operator ServiceAriston Clothes Washers WarrantiesPage Español Guía para el usoDescripción Conserve este manual con cuidado Instrucciones importantes sobre seguridadCaracteristicas técnicas Desembalaje Quite los dispositivos de fijación para el SP transporte PosiciónNivelación Conexión hidráulica Conexión a la descarga InstalaciónInches Conexión eléctrica ¡AtenciónLista de control de instalación final Descripción de la lavadora Características del panel de mandosLista de programas Dosificador de detergentes Opciones Programas y OpcionesAlgodón Enérgico Atención Consejos sobre detergentes y ropaPreparación del lavado Puesta en marcha Del programa de lavadoPretratamiento PrelavadoCachemire Platinum Consejos Útiles¿Cuánto pesan? Ciclo LanaIndividualización de la carga desequilibrada Ponga en funcionamiento la lavadoraEncendido/Apagado Seleccionar un Programa / On-OffConsejos para eliminar las manchas Aceite y grasa Cuidados y mantenimiento Problemas y soluciones El ciclo de lavado no comienzaLa lavadora no carga agua Espuma La lavadora produce demasiadaLa puerta de la lavadora está BloqueadaAsistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia TécnicaLa central, comunique Garantías Page Guide de l’utilisateur FrançaisDescription Deux supports ’expédition Conservez ces instructions Importantes instructions de sécuritéUS Listed Déballage Retirez les dispositifs EmplacementDe fixation pour le transport Mise à niveauRaccordement d’eau Raccordement de la vidange Inches Raccordement électrique Liste de contrôle finale de l’installationDescription de la machine à laver Fonctions du panneau de commandeModificateurs d’options Programme et modificateurs d’optionsTo N E R G I Q U E Distributeur de détergent Conseils sur Les détergents et lavagePréparation du linge Commencer un programme de lavagePrétraiter PrélavageConseils pour le lavage et démarrage Conseils utilesWoolmark Platinum Care Délicat comme le lavage à la main Fonctionnement de la machine à laver Marche-arrêt / Sélection d’un programmeDétection de déséquilibre de charge Comment enlever certaines taches spéciales F Brûlures Fermer l’alimentation en eau et en électricité Nettoyage Soins et entretienDépannage Page Avisez le technicien du Avant d’appeler le service techniqueGaranties Garanties195 054 11/2005 Xerox Business Services