Ariston AW 129 important safety instructions Conseils pour le lavage et démarrage, Conseils utiles

Page 63

Conseils pour le lavage et démarrage

Conseils utiles

N’utilisez jamais votre machine à laver pour laver...

du linge déchiré, effilé ou non ourlé. S’il est absolument nécessaire de le faire, placez le vêtement dans un sac pour le protéger. Ne lavez pas les vêtements de couleur avec les vêtements blancs.

Surveillez le poids!

Pour de meilleurs résultats, ne dépassez pas la limite de poids indiquée ci-dessous (les chiffres indiquent le poids des vêtements secs) :

-Tissus résistants (coton léger - normal - lourd): 15 lb (7 kg) maximum

-Tissus synthétiques (léger - normal - lourd): 7,5 lb (3,4 kg) maximum

-Tissus délicats

6,5 lb (3 kg) maximum

Attention au denim.

Certaines salopettes ont des bretelles à crochets pouvant endommager le tambour de votre machine à laver ou d’autres vêtements durant le lavage. Afin de minimiser le risque, placez ces crochets dans la poche et fermez avec des épingles de sûreté.

- Pure laine vierge : 3,5 lb (1,8 Kg) maximum

- Sortie-de-bain:

6,5 lb (3 Kg) maximum

Chouchoutez votre linge : placez vos pièces de lingerie, vos bas et vos vêtements délicats dans un sachet en toile pour les protéger

Combien pèsent-ils?

 

 

F

1 drap

11/4 lb

(400-550 g)

1

taie d’oreiller

4 oz.

(120 g)

 

 

1

nappe

1 lb

(450 g)

 

1

sortie-de-bain 2-3 lb

(900-1 300 g)

 

1

serviette

5 oz/1 lb

(150-500 g)

 

Les T-shirts colorés et imprimés ainsi que les chemises durent plus longtemps s’ils sont mis à l’envers avant le lavage.

Les T-shirts et les chandails en molleton imprimés doivent toujours être repassés à l’envers.

Cycle Lainage

Woolmark Platinum Care

Délicat comme le lavage à la main.

Ariston a introduit un nouveau standard de perfor- mances supérieures, reconnu par The Woolmark

Company qui lui a attribué le prestigieux label

Woolmark Platinum Care. Si le logo Woolmark Platinum Care est appliqué sur votre lave-linge, vous pouvez laver avec d'excellents résultats vos vêtements en laine portant l'étiquette "laver à la main" (M.0303):

Sélectionnez le programme 9 pour tous les vête- ments portant l'étiquette "Laver à la main" et utilisez

un produit lessiviel spécial (charge maxi 1.8 Kg). Pour de meilleurs résultats, nous recommandons l’utilisation d’une petite quantité de détergent et de prendre soin de ne pas laver au-delà de 3,5 lb (1,8 kg) de linge.

Vacances : débranchez l’appareil.

Il est recommandé de débrancher la machine de la prise et de fermer l’alimentation en eau. Laissez la porte entrouverte pour permettre une circulation d’air à la zone du tiroir et du joint de porte. Ceci empêchera les odeurs désagréables.

SACHEZ LIRE LES ETIQUETTES

Les étiquettes que vous trouvez sur tous les vêtements contiennent des messages concernants le lavage et le séchage sous forme de petits mais très importants symboles.Consultez ce tableau pour interpréter correctement ces symboles; vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à augmenter les performances de votre lave-linge.

Cycle de lavage

Normal/

Pli Permanent/

Délicat/

Lavage à

Ne pas laver

Ne tordez pas

Coton Intensif

anti-froissement

Doux

la main

 

 

 

 

 

 

 

 

Température

eau

Chaude

 

Tiède

Froide

 

 

(50oC/120oF)

(40oC/105oF)

(30oC/85oF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage en

 

 

 

 

 

 

 

 

sèche-linge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage

Normal/Coton

Pli Permanent/

Délicat/

Séchage par

Séchage

 

autorisé en

 

culbutage

interdit en

 

sèche-linge

Intensif

anti-froissement

Doux

 

interdit

sèche-linge

 

 

 

 

 

 

Consignes

 

 

 

 

 

 

 

 

spéciales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suspendre

Suspendre pour

Sécher à

Sécher à

 

 

 

pour sécher

sécher sans essorer

plat

l'ombre

 

 

Symboles

 

 

 

 

 

 

 

 

eau de

Eau de Javel

 

 

 

 

 

 

 

Javel

Seulement eau de Javel

Traitement

 

autorisée (au

 

 

sans chlore (au besoin)

 

interdit

 

 

besoin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.aristonappliances.us

63

Image 63
Contents User guide ContentsTwo shipping bolts under Plastic covers DescriptionIntroduction Important Safety InstructionsTe ch n ical d e tails RECESSED, Closet and Alcove Installation InstructionsImportant check when unpacking your machine UnpackingUnpacking Remove the Shipping Bolts LocationLevelling Always use a new inlet hose InstallationWater Connection Hints and tips62 86 cm InchesElectrical connection Final installation checklistControl panel features Washing machine descriptionProgram listing Option modifiers Program and Option ModifiersFor finishing the program press the button start Program and Options ModifiersDetergents tips and laundry Detergent dispenserDetergent tips Prewash Starting a wash ProgramLaundry preparation PretreatingWashcare tips and Starting Useful tipsCashmere Platinum Unbalance load detection On-Off / Selecting a programStain Removal Chart Page Switching off the water and electricity supplies Care and MaintenanceMachine does not drain or spin TroubleshootingMalfunction Possible causes / Solutions Wash cycle does not beginThere is too much foam Washing machine door remains locked Notify the operator ServiceAriston Clothes Washers WarrantiesPage Español Guía para el usoDescripción Conserve este manual con cuidado Instrucciones importantes sobre seguridadCaracteristicas técnicas Desembalaje Quite los dispositivos de fijación para el SP transporte PosiciónNivelación Conexión hidráulica Conexión a la descarga InstalaciónInches Conexión eléctrica ¡AtenciónLista de control de instalación final Descripción de la lavadora Características del panel de mandosLista de programas Dosificador de detergentes Opciones Programas y OpcionesAlgodón Enérgico Atención Consejos sobre detergentes y ropaPrelavado Puesta en marcha Del programa de lavadoPreparación del lavado PretratamientoCiclo Lana Consejos ÚtilesCachemire Platinum ¿Cuánto pesan?Programa / On-Off Ponga en funcionamiento la lavadoraIndividualización de la carga desequilibrada Encendido/Apagado Seleccionar unConsejos para eliminar las manchas Aceite y grasa Cuidados y mantenimiento Problemas y soluciones El ciclo de lavado no comienzaLa lavadora no carga agua Bloqueada La lavadora produce demasiadaEspuma La puerta de la lavadora estáAsistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia TécnicaLa central, comunique Garantías Page Guide de l’utilisateur FrançaisDescription Deux supports ’expédition Conservez ces instructions Importantes instructions de sécuritéUS Listed Déballage Mise à niveau EmplacementRetirez les dispositifs De fixation pour le transportRaccordement d’eau Raccordement de la vidange Inches Raccordement électrique Liste de contrôle finale de l’installationDescription de la machine à laver Fonctions du panneau de commandeModificateurs d’options Programme et modificateurs d’optionsTo N E R G I Q U E Distributeur de détergent Conseils sur Les détergents et lavagePrélavage Commencer un programme de lavagePréparation du linge PrétraiterConseils pour le lavage et démarrage Conseils utilesWoolmark Platinum Care Délicat comme le lavage à la main Fonctionnement de la machine à laver Marche-arrêt / Sélection d’un programmeDétection de déséquilibre de charge Comment enlever certaines taches spéciales F Brûlures Fermer l’alimentation en eau et en électricité Nettoyage Soins et entretienDépannage Page Avisez le technicien du Avant d’appeler le service techniqueGaranties Garanties195 054 11/2005 Xerox Business Services