Ariston AW 129 Fonctionnement de la machine à laver, Marche-arrêt / Sélection d’un programme

Page 64

Fonctionnement de la machine à laver

FMarche-arrêt / Sélection d’un programme

1.Mettez la machine en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt

Une brassée typique de lavage

Deux exemples de brassées maximales pour différents types de tissus :

2.Déposez le linge sale dans la machine et fermez la porte.

3.Ajoutez le détergent et tout produit assouplissant.

4.Tournez le bouton de sélection de programme au programme requis.

5.Sélectionnez une des options requises (référez-vous à “Modificateurs d’options”).

6.Appuyez sur le bouton de mise en marche/ d’annulation pour démarrer le programme.

Pour arrêter ou changer le programme :

1.Appuyez sur le bouton de mise en marche/ d’annulation pendant 3 secondes.

2.Sélectionnez la fonction « Évacuer » située sur le bouton de sélection de programme.

 

 

 

 

 

COTON

2 serviettes de bain

 

 

 

1 serviette à mains

 

 

 

6 chemises

 

 

 

6 blouses

 

 

 

1 pyjama

 

 

 

4 dessous

 

 

 

2 draps

 

 

 

= 15 Lbs (7 kg )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHÉTIQUE 2 vêtements d’enfant

5chemises

5blouses

1 pyjama

4 dessous

=7.5 Lbs (3,5 kg)

3.Une fois que la machine a fini le processus d’évacuation, tournez le bouton de sélection de programme au nouveau programme désiré. Vous pourriez avoir besoin d’ajouter du détergent.

4.Appuyez sur le bouton de mise en marche pour démarrer le programme.

Fonctions automatiques

Détection de déséquilibre de charge

Avant d’entreprendre le lavage, voici quelques conseils à suivre pour obtenir les meilleurs résultats. Séparez vos vêtements en fonction du tissu et des couleurs. Lisez les étiquettes et suivez leurs directives

La machine à laver est équipée d’une fonction intégrée qui l’empêche d’essorer trop vite si la charge n’est pas équilibrée.

Lorsqu’un déséquilibre de charge est détecté, la machine à laver va essayer de redistribuer le linge pour l’équilibrer et atteindre sa pleine vitesse d’essorage.

Si cela est impossible et que le déséquilibre de charge demeure, la vitesse d’essorage sera réduite selon l’importance du déséquilibre détecté. Ceci empêche la machine de s’abîmer ou d’endommager son environnement et de faire un bruit assourdissant.

Si le résultat de l’essorage est insatisfaisant à la suite d’une vitesse d’essorage réduite destinée à rectifier le déséquilibre de charge, le linge peut alors être bien réparti manuellement dans le tambour une fois que le programme est terminé. Ensuite, sélectionnez le cycle d’essorage.

Remarque :

N’essayez pas d’essorer des articles lourds ou absorbants seuls car la machine ne pourra pas bien les répartir.

Si vous avez besoin de laver un seul article, vous devez ajouter d’autres articles comme poids supplémentaire afin de permettre à la machine de bien répartir la charge dans le tambour.

64

www.aristonappliances.us

Image 64
Contents Contents User guideDescription Two shipping bolts under Plastic coversImportant Safety Instructions IntroductionRECESSED, Closet and Alcove Installation Instructions Te ch n ical d e tailsUnpacking Important check when unpacking your machineUnpacking Location Remove the Shipping BoltsLevelling Installation Water ConnectionHints and tips Always use a new inlet hoseInches 62 86 cmFinal installation checklist Electrical connectionWashing machine description Control panel featuresProgram listing Program and Option Modifiers Option modifiersProgram and Options Modifiers For finishing the program press the button startDetergent dispenser Detergents tips and laundryDetergent tips Starting a wash Program Laundry preparationPretreating PrewashUseful tips Washcare tips and StartingCashmere Platinum On-Off / Selecting a program Unbalance load detectionStain Removal Chart Page Care and Maintenance Switching off the water and electricity suppliesTroubleshooting Malfunction Possible causes / SolutionsWash cycle does not begin Machine does not drain or spinThere is too much foam Washing machine door remains locked Service Notify the operatorWarranties Ariston Clothes WashersPage Guía para el uso EspañolDescripción Instrucciones importantes sobre seguridad Conserve este manual con cuidadoCaracteristicas técnicas Desembalaje Posición Quite los dispositivos de fijación para el SP transporteNivelación Instalación Conexión hidráulica Conexión a la descargaInches ¡Atención Conexión eléctricaLista de control de instalación final Características del panel de mandos Descripción de la lavadoraLista de programas Dosificador de detergentes Programas y Opciones OpcionesAlgodón Enérgico Consejos sobre detergentes y ropa AtenciónPuesta en marcha Del programa de lavado Preparación del lavadoPretratamiento PrelavadoConsejos Útiles Cachemire Platinum¿Cuánto pesan? Ciclo LanaPonga en funcionamiento la lavadora Individualización de la carga desequilibradaEncendido/Apagado Seleccionar un Programa / On-OffConsejos para eliminar las manchas Aceite y grasa Cuidados y mantenimiento El ciclo de lavado no comienza Problemas y solucionesLa lavadora no carga agua La lavadora produce demasiada EspumaLa puerta de la lavadora está BloqueadaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica AsistenciaLa central, comunique Garantías Page Français Guide de l’utilisateurDescription Deux supports ’expédition Importantes instructions de sécurité Conservez ces instructionsUS Listed Déballage Emplacement Retirez les dispositifsDe fixation pour le transport Mise à niveauRaccordement d’eau Raccordement de la vidange Inches Liste de contrôle finale de l’installation Raccordement électriqueFonctions du panneau de commande Description de la machine à laverProgramme et modificateurs d’options Modificateurs d’optionsTo N E R G I Q U E Conseils sur Les détergents et lavage Distributeur de détergentCommencer un programme de lavage Préparation du lingePrétraiter PrélavageConseils utiles Conseils pour le lavage et démarrageWoolmark Platinum Care Délicat comme le lavage à la main Marche-arrêt / Sélection d’un programme Fonctionnement de la machine à laverDétection de déséquilibre de charge Comment enlever certaines taches spéciales F Brûlures Soins et entretien Fermer l’alimentation en eau et en électricité NettoyageDépannage Page Avant d’appeler le service technique Avisez le technicien duGaranties Garanties195 054 11/2005 Xerox Business Services