Ariston AW 129 Commencer un programme de lavage, Préparation du linge, Prétraiter, Prélavage

Page 62

Commencer un programme de lavage

F

Préparation du linge

Tri

Vous devez trier les vêtements en séparant les articles qui risquent d’abîmer les autres vêtements. Triez les articles selon les couleurs similaires, les tissus, la texture des vêtements et le degré de saleté.

Couleur

Séparez les vêtements en trois groupes: blancs et pastels, couleurs intermédiaires et vives, couleurs sombres. Les articles qui déteignent doivent être lavés à part.

Types de tissu

Lavez séparément les articles délicats et les articles plus solides. Séparez aussi les tissus qui lâchent de la charpie et les tissus qui attirent la charpie.

Textures des vêtements

Les vêtements qui s’effilochent facilement ou qui ont des garnitures inhabituelles ont besoin d’un lavage délicat. Ces vêtements peuvent être lavés sur le cycle Lainage. Si les vêtements sont fragiles et délicats, le lavage à la main est recommandé.

Degré de saleté

Séparez les articles très sales pour éviter le transfert de la saleté dans l’eau de lavage.

Examen

Lorsque vous triez les vêtements, vérifiez chaque vêtement pour voir s’il a besoin d’un entretien spécial (référez-vous au tableau de l’entretien des tissus à la page 63).

autre corps étranger pour éviter d’endommager la machine.

Attachez les lacets, fermez les fermetures à glissière et boutonnez les boutons.

Mettez les tissus en tricot à l’envers pour réduire la formation des petites boules pelucheuses. Les petites boules pelucheuses sont des boules en fibre qui se trouvent sur la surface du tissu et qui causent un dommage par l’usure ou le frottement.

Enlevez la poussière et le sable.

Brossez les revers de pantalon pour enlever la saleté, secouez les tapis ou passez l’aspirateur sur ces derniers pour enlever la saleté et la poussière.

Si une boucle est lavable,entourez-la d’un chiffon avant de la laver et de la sécher pour éviter d’égratigner et d’endommager la machine. Enlevez les ornements, boucles, boutons et ceintures non lavables.

Attachez les cordons, courroies et ceintures de tablier en faisant des nœuds afin d’éviter tout enchevêtrement durant le lavage.

Avant de charger la machine , assurez-vous que le tambour est vide.

Prétraiter

Détachez quand les taches fraîches et faciles à enlever. Retirez les taches inconnues avec de l’eau froide. L’eau chaude fixe les taches qui contiennent des protéines comme le sang, l’œuf, la viande et le lait. Pour retirer les taches difficiles, référez-vous au tableau à la page 65.

Prétraitez les endroits très sales tels que les cols, les poignets et le centre des taies d’oreiller.

Raccommodez les décousures et les déchirures avant le lavage afin d’éviter d’endommager davantage les vêtements.

Videz les poches.

Les objets oubliés dans les poches tels que les crayons, stylos ou marqueurs ou les miettes de tabac pourraient tacher une brassée entière de lavage. Quant aux mouchoirs en papier, ils se déchiquèteront laissant des petits morceaux sur chaque article se trouvant dans la machine à laver. Enlevez les pièces de monnaie et tout

Prélavage

Prélavez les vêtements excessivement sales tels que les vêtements de travail ou d’enfants.

Ils sont souvent très sales. Le prélavage avec un détergent aidera à désincruster la saleté.

62

www.aristonappliances.us

Image 62
Contents Contents User guideDescription Two shipping bolts under Plastic coversImportant Safety Instructions IntroductionRECESSED, Closet and Alcove Installation Instructions Te ch n ical d e tailsUnpacking Important check when unpacking your machineUnpacking Levelling Remove the Shipping BoltsLocation Hints and tips InstallationWater Connection Always use a new inlet hoseInches 62 86 cmFinal installation checklist Electrical connectionProgram listing Control panel featuresWashing machine description Program and Option Modifiers Option modifiersProgram and Options Modifiers For finishing the program press the button startDetergent tips Detergents tips and laundryDetergent dispenser Pretreating Starting a wash ProgramLaundry preparation PrewashCashmere Platinum Washcare tips and StartingUseful tips On-Off / Selecting a program Unbalance load detectionStain Removal Chart Page Care and Maintenance Switching off the water and electricity suppliesWash cycle does not begin TroubleshootingMalfunction Possible causes / Solutions Machine does not drain or spinThere is too much foam Washing machine door remains locked Service Notify the operatorWarranties Ariston Clothes WashersPage Guía para el uso EspañolDescripción Instrucciones importantes sobre seguridad Conserve este manual con cuidadoCaracteristicas técnicas Desembalaje Nivelación Quite los dispositivos de fijación para el SP transportePosición Instalación Conexión hidráulica Conexión a la descargaInches Lista de control de instalación final Conexión eléctrica¡Atención Lista de programas Dosificador de detergentes Descripción de la lavadoraCaracterísticas del panel de mandos Programas y Opciones OpcionesAlgodón Enérgico Consejos sobre detergentes y ropa AtenciónPretratamiento Puesta en marcha Del programa de lavadoPreparación del lavado Prelavado¿Cuánto pesan? Consejos ÚtilesCachemire Platinum Ciclo LanaEncendido/Apagado Seleccionar un Ponga en funcionamiento la lavadoraIndividualización de la carga desequilibrada Programa / On-OffConsejos para eliminar las manchas Aceite y grasa Cuidados y mantenimiento La lavadora no carga agua Problemas y solucionesEl ciclo de lavado no comienza La puerta de la lavadora está La lavadora produce demasiadaEspuma BloqueadaLa central, comunique AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica Garantías Page Description Guide de l’utilisateurFrançais Deux supports ’expédition Importantes instructions de sécurité Conservez ces instructionsUS Listed Déballage De fixation pour le transport EmplacementRetirez les dispositifs Mise à niveauRaccordement d’eau Raccordement de la vidange Inches Liste de contrôle finale de l’installation Raccordement électriqueFonctions du panneau de commande Description de la machine à laverProgramme et modificateurs d’options Modificateurs d’optionsTo N E R G I Q U E Conseils sur Les détergents et lavage Distributeur de détergentPrétraiter Commencer un programme de lavagePréparation du linge PrélavageWoolmark Platinum Care Délicat comme le lavage à la main Conseils pour le lavage et démarrageConseils utiles Détection de déséquilibre de charge Fonctionnement de la machine à laverMarche-arrêt / Sélection d’un programme Comment enlever certaines taches spéciales F Brûlures Soins et entretien Fermer l’alimentation en eau et en électricité NettoyageDépannage Page Avant d’appeler le service technique Avisez le technicien duGaranties Garanties195 054 11/2005 Xerox Business Services