Ariston AW 129 important safety instructions Programas y Opciones

Page 35

Programas y Opciones

Opciones

SP

Superlavado:

Utilice esta opción para seleccionar un programa con una duración y un tipo de lavado más intenso, adecuado para algodón (para uso sanitario, algodón pesado y algodón normal) y para sintéticos sin planchar (sintéticos pesados y sintéticos normales).

Botón Prelavado:

Cuando se cargan prendas muy sucias, presione este botón para agregar un lavado adicional a cada programa (excepto para los programas 4-7-10-11).

Botón plancha fácil (Parada con agua):

Reduce las arrugas en los tejidos, facilitando el planchado.

Eligiendo esta opción, la lavadora reduce la acción lavadora y la velocidad de centrifugado (máximo 600 rpm) para los programas 5-6-7 y la lavadora se interrumpe en su ultimo aclarado.

En el programa Seda, la opción plancha fácil (parada con agua) se realiza automáticamente aún si el botón Plancha fácil no ha sido presionado: la lavadora efectuará una pausa en el aclarado final del ciclo dejando la ropa en remojo.

El piloto Plancha fácil centellea para indicar que el ciclo está efectuando una pausa.

La máquina permanecerá en este estado hasta que se presione nuevamente el botón Start/Cancel.

Aclarado extra:

Un aclarado adicional aumenta la eficacia de dicho aclarado (excepto los programas 8, 9, 10, 11).

Nota: Esta función realiza un aclarado extra completo para garantizar la máxima eliminación posible de detergente. Es particularmente útil para personas con piel delicada.

Remojo:

Esta opción permite dejar la ropa en remojo una hora durante el ciclo de lavado. Durante este período, la lavadora se mueve 6 segundos cada 2 minutos (excepto los programas 7, 8, 9, 10, 11).

Mando de Velocidad de Centrifugado:

Utilice esta opción para disminuir la velocidad de centrifugado, llevándola a un valor menor que el máximo previsto para el programa elegido.

Nota: La lavadora impide automáticamente seleccionar una velocidad de centrifugado superior al valor máximo previsto para cada programa.

Botón de Regulación de la Temperatura:

Utilice este mando para fijar la temperatura del agua de lavado. Elija entre FRÍA, TIBIA, CALIENTE, MAX o variaciones intermedias.

Notas: - Girando el mando hasta “Max” la lavadora cargará agua caliente, tibia o fría según el programa seleccionado, pero siempre al nivel más alto (de temperatura) del programa.

-Si el usuario selecciona el programa Uso sanitario y gira el mando de la temperatura hasta la posición Max, la duración del ciclo es mayor debido a que el elemento calentador debe alcanzar la temperatura de 167 F (75°C) (uso sanitario).

Atención: Si se selecciona una opción no adecuada para el programa elegido, el LED correspondiente centelleará durante algunos segundos antes de apagarse.

Al contrario, si la opción seleccionada es adecuada para el programa elegido, el LED permanecerá encendido.

www.aristonappliances.us

35

Image 35
Contents User guide ContentsTwo shipping bolts under Plastic covers DescriptionIntroduction Important Safety InstructionsTe ch n ical d e tails RECESSED, Closet and Alcove Installation InstructionsUnpacking Important check when unpacking your machineUnpacking Levelling Remove the Shipping BoltsLocation Always use a new inlet hose InstallationWater Connection Hints and tips62 86 cm InchesElectrical connection Final installation checklistProgram listing Control panel featuresWashing machine description Option modifiers Program and Option ModifiersFor finishing the program press the button start Program and Options ModifiersDetergent tips Detergents tips and laundryDetergent dispenser Prewash Starting a wash ProgramLaundry preparation PretreatingCashmere Platinum Washcare tips and StartingUseful tips Unbalance load detection On-Off / Selecting a programStain Removal Chart Page Switching off the water and electricity supplies Care and MaintenanceMachine does not drain or spin TroubleshootingMalfunction Possible causes / Solutions Wash cycle does not beginThere is too much foam Washing machine door remains locked Notify the operator ServiceAriston Clothes Washers WarrantiesPage Español Guía para el usoDescripción Conserve este manual con cuidado Instrucciones importantes sobre seguridadCaracteristicas técnicas Desembalaje Nivelación Quite los dispositivos de fijación para el SP transportePosición Conexión hidráulica Conexión a la descarga InstalaciónInches Lista de control de instalación final Conexión eléctrica¡Atención Lista de programas Dosificador de detergentes Descripción de la lavadoraCaracterísticas del panel de mandos Opciones Programas y OpcionesAlgodón Enérgico Atención Consejos sobre detergentes y ropaPrelavado Puesta en marcha Del programa de lavadoPreparación del lavado PretratamientoCiclo Lana Consejos ÚtilesCachemire Platinum ¿Cuánto pesan?Programa / On-Off Ponga en funcionamiento la lavadoraIndividualización de la carga desequilibrada Encendido/Apagado Seleccionar unConsejos para eliminar las manchas Aceite y grasa Cuidados y mantenimiento La lavadora no carga agua Problemas y solucionesEl ciclo de lavado no comienza Bloqueada La lavadora produce demasiadaEspuma La puerta de la lavadora estáLa central, comunique AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica Garantías Page Description Guide de l’utilisateurFrançais Deux supports ’expédition Conservez ces instructions Importantes instructions de sécuritéUS Listed Déballage Mise à niveau EmplacementRetirez les dispositifs De fixation pour le transportRaccordement d’eau Raccordement de la vidange Inches Raccordement électrique Liste de contrôle finale de l’installationDescription de la machine à laver Fonctions du panneau de commandeModificateurs d’options Programme et modificateurs d’optionsTo N E R G I Q U E Distributeur de détergent Conseils sur Les détergents et lavagePrélavage Commencer un programme de lavagePréparation du linge PrétraiterWoolmark Platinum Care Délicat comme le lavage à la main Conseils pour le lavage et démarrageConseils utiles Détection de déséquilibre de charge Fonctionnement de la machine à laverMarche-arrêt / Sélection d’un programme Comment enlever certaines taches spéciales F Brûlures Fermer l’alimentation en eau et en électricité Nettoyage Soins et entretienDépannage Page Avisez le technicien du Avant d’appeler le service techniqueGaranties Garanties195 054 11/2005 Xerox Business Services