KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER manual Guía para el lavado, Guía de la temperatura

Page 36

Guía de la temperatura

Temperatura del agua de

Telas sugeridas

lavado

 

 

 

Muy caliente

Telas resistentes que no

(SUPER HOT)

destiñen

153°F (67°C)

Suciedad profunda

 

 

Caliente (HOT)

Ropa blanca y de color pastel

122ºF (50ºC) or above

Suciedad profunda

 

 

Tibia (WARM)

Colores brillantes

104ºF (40ºC)

Suciedad entre moderada y

 

ligera

 

 

Fría (COLD)

Colores que destiñen o que se

77ºF (25ºC)

opacan

Suciedad ligera

 

Control automático de temperatura

El control automático de temperatura nota y mantiene la temperatura del agua uniformemente. El control automático de temperatura regula el agua de entrada fría y caliente. El control automático de temperatura se enciende cuando se ha seleccionado un ciclo. (Vea "Ajustes prefijados de ciclos" en la sección "Ciclos.")

El control automático de temperatura asegura una limpieza consistente.

Los controles automáticos de temperatura funcionan para todos los ajustes de temperatura de lavado y secado.

En temperaturas de agua inferiores a 70ºF (21ºC), los detergentes no se disuelven bien. Además puede resultar difícil quitar la suciedad.

Guía para el lavado

Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado.

CICLO

TIPO DE CARGA SUGERIDA

 

OPCIONES DISPONIBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavado con

Prelavado*

Remojo

Enjuague

 

 

retraso

 

Automá-

adicional

 

 

 

 

tico*

 

 

 

 

 

 

 

Higienización

Ropa interior, toallas, ropa de trabajo,

(Sanitary)

pañales, etc. con suciedad profunda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blancos

Telas blancas con suciedad profunda

Blanquísimos

 

 

 

 

 

(Whitest Whites)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavado intenso

Ropa interior, toallas, camisas, etc. con

(Heavy Duty)

suciedad de profunda a normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal/

Blusas, camisas, overoles, etc. de poliéster,

Informal

nailon, algodón, lino o mezclas de algodón

 

 

 

 

(Normal/Casual)

con suciedad entre ligera y normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapid Wash

Overols y ropa deportiva de algodón,

 

(lavado rápido)

poliéster, náilon y mezclas de algodón

 

 

 

 

 

con suciedad normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa Delicada

Use este ciclo para lavar telas que no se

(Delicate)

planchan y prendas con etiquetas de

 

 

 

 

 

“Planchado permanente” o “Libre de arrugas”

 

 

 

 

 

o que la etiqueta de cuidado indica usar un

 

 

 

 

 

ciclo “Delicado”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seda (Silk)

Ropa de seda, cuya etiqueta indica que se

 

 

 

pueden lavar en la lavadora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lana (Wool)

Ropa de lana con un acabado sin fieltro,

 

 

 

cuya etiqueta indica que se pueden lavar en

 

 

 

 

 

la lavadora

 

 

 

 

*No se puede seleccionar Prewash (Prelavado) y Auto Soak (Remojo automático) a la vez.

36

Image 36
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Laveuse Automatique À Chargement FrontalUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Location RequirementsWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installationCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationDrain System Electrical RequirementsStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsComplete Installation Level the WasherRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Washer USE Starting Your WasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options ModifiersStatus Lights Cycles Normal Washer Sounds PrewashAuto Soak Extra RinseTemperature Guide Laundry GuideLaundry Tips Washer CareTroubleshooting Washer makes noise or vibrates Washer leaksDispensers clogged or leaking Load too wetAssistance or Service U.S.ACanada Kitchenaid Washer Warranty TWO-YEAR Full WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y HerramientasOpciones Requisitos de ubicaciónDimensiones de la lavadora Espacios libres de instalaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero vistaSistema de desagüe por el piso vista Instrucciones DE Instalación Eliminación del sistema de transporteConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraUso del depósito Selección del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCómo hacer una pausa o reanudar la Marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorLuces de estado CiclosLavado rápido Rapid Wash Delicado DelicateSeda Silk Lana WoolPrelavado Remojo automáticoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldGuía para el lavado Guía de la temperaturaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Consejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Limpieza de su lavadoraSolución DE Problemas Mangueras de entrada del aguaLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeRopa demasiado mojada Residuos o pelusa en la ropaManchas en la ropa La ropa está arrugadaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Garantía Total DE DOS Años KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutils et pièces FacultatifEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommandé pour linstallation de la caisse Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalPause ou remise en marche Changementde programmes,optionset ModificateursCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesNormal /Casual Rapid Wash Lavage rapideDelicate délicats Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Prewash PrélavageAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de lessivage Guide de températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Conseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseChargement Nettoyage de la laveuseDépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche Absence de remplissage, lavage ou rinçageLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseRésidu ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontGarantie DE LA Laveuse Kitchenaid Garantie Complète DE Deux ANSKitchenAid ne paiera pas pour 4619 7022 All rights reserved