KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Level the Washer, Route the Drain Hose, Floor drain

Page 8

5.Turn on the water faucets and check for leaks.

NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hoses for future reference.

Periodically inspect and replace hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.

Level the Washer

Properly leveling your washer prevents excessive noise and vibration.

1.Check the levelness of the washer by placing a level on the top edge of the washer, first side to side, then front to back.

Route the Drain Hose

Proper routing of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage. Carefully read and follow these instructions.

The drain hose is connected to your washer.

To prevent drain water from going back into the washer:

Do not straighten the drain hose, and do not force excess drain hose into standpipe. Hose should be secure, but loose enough to provide a gap for air.

Do not lay excess hose on the bottom of the laundry tub.

Floor drain

You may need additional parts. (See Floor Drain under “Alternate Parts.”)

Secure the Drain Hose

1.Drape the power cord over the washer top.

2.Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap provided. (See illustrations 1 and 2.)

1

2

3

If the washer faucets and the drain standpipe are recessed (see illustration 3), put the hooked end of the drain hose in the standpipe. Tightly wrap the beaded strap around the water inlet hoses and the drain hose.

Do not force excess drain hose into the standpipe.

If the washer is against a wall, move the washer out slightly before tipping back. If the washer is not level, first prop the front with a wood block and adjust the feet as necessary; then prop the back and adjust feet as necessary. Repeat this step until washer is level.

2.After the washer is level, use a 17 mm open-end wrench to turn the nuts on the feet tightly against the washer cabinet.

All 4 feet must be tightened. If the nuts are not tight against the washer cabinet, the washer may vibrate.

3.Slide the washer to its final location.

4.Confirm the levelness of the washer.

Complete Installation

1.Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method. (See “Electrical Requirements.”)

2.Check to be sure all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.

3.Check to be sure you have all of your tools.

4.Dispose/recycle all packaging materials.

5.Check to be sure the water faucets are on.

6.Check for leaks around faucets and inlet hoses.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

7.Plug into a grounded 3 prong outlet.

8.Read “Washer Use.”

9.To test and to clean your washer, measure ¹⁄₂ the normal recommended amount of powdered or liquid High Efficiency (HE) detergent. Pour the detergent into the detergent dispenser. Select NORMAL/CASUAL, and then select HOLD TO START. Allow the washer to complete one whole cycle.

8

Image 8
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Laveuse Automatique À Chargement FrontalUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoTable DES Matières Table of ContentsÍndice Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Location RequirementsWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installationCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationDrain System Electrical RequirementsStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsComplete Installation Level the WasherRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Washer USE Starting Your WasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options Modifiers Cycles Normal Washer Sounds PrewashAuto Soak Extra RinseTemperature Guide Laundry GuideLaundry Tips Washer CareTroubleshooting Washer makes noise or vibrates Washer leaksDispensers clogged or leaking Load too wetCanada Assistance or ServiceU.S.A Kitchenaid Washer Warranty TWO-YEAR Full WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y HerramientasOpciones Requisitos de ubicaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraEspacios libres de instalación Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el piso vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero vista Instrucciones DE Instalación Eliminación del sistema de transporteConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraUso del depósito Selección del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCómo hacer una pausa o reanudar la Marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorLuces de estado CiclosLavado rápido Rapid Wash Delicado DelicateSeda Silk Lana WoolPrelavado Remojo automáticoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoGuía de la temperatura Consejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Limpieza de su lavadoraSolución DE Problemas Mangueras de entrada del aguaLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeRopa demasiado mojada Residuos o pelusa en la ropaManchas en la ropa La ropa está arrugadaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Garantía Total DE DOS Años KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutils et pièces FacultatifInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Espacement recommandé pour linstallation de la caisse Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalPause ou remise en marche Changementde programmes,optionset ModificateursCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesNormal /Casual Rapid Wash Lavage rapideDelicate délicats Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Prewash PrélavageAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageGuide de température Conseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseChargement Nettoyage de la laveuseDépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche Absence de remplissage, lavage ou rinçageLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseRésidu ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontKitchenAid ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse KitchenaidGarantie Complète DE Deux ANS 4619 7022 All rights reserved