KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER manual Consejos DE Lavandería, Cuidado DE LA Lavadora

Page 37

CICLO

TIPO DE CARGA SUGERIDA

 

OPCIONES DISPONIBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavado con

Prelavado*

Remojo

Enjuague

 

 

retraso

 

Automá-

adicional

 

 

 

 

tico*

 

 

 

 

 

 

 

Lavado a mano

Telas de seda, artículos muy finos etiquetados

 

 

(Handwash)

para “lavado a mano”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remojo (Soak)

Telas de algodón, lino, poliéster o nailon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enjuague/

Telas de algodón, lino, poliéster o nailon

 

 

Remojo

 

 

 

 

 

(Rinse/Spin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Escurrido/

Telas de algodón, lino, poliéster o nailon

 

 

 

 

Exprimido

 

 

 

 

 

(Drain/Spin)

 

 

 

 

 

*No se puede seleccionar Prewash (Prelavado) y Auto Soak (Remojo automático) a la vez.

CONSEJOS DE

LAVANDERÍA

Preparación de la ropa para lavar

Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir.

Cierre los zípers, broches de presión y corchetes para evitar que enganchen otros artículos. Quite alfileres, hebillas y demás objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora. Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable.

Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés.

Doble los puños y limpie con un cepillo la pelusa y la suciedad.

Vuelva al revés las prendas de tejido sintético para evitar que se llenen de pelusas.

Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden.

Remiende lo que esté roto así como las costuras y dobladillos flojos.

Trate las manchas y suciedades.

Las prendas manchadas o mojadas deberán lavarse con prontitud para obtener mejores resultados.

Selección de la ropa

Separe las prendas con suciedad rebelde de las que están ligeramente sucias, aún cuando éstas normalmente se lavarían juntas. Separe las prendas que sueltan pelusas (toallas, felpilla) de las que atraen pelusas (pana, fibras sintéticas y planchado permanente). Siempre que sea posible, vuelva al revés las prendas que sueltan pelusa.

Separe los colores oscuros de los colores claros, los artículos no desteñibles de los que sí lo son.

Separe por tipo de tela y estructura (prendas fuertes de algodón, tejidos de punto y prendas finas).

Cómo descargar

Saque la ropa de la lavadora luego de que se haya completado el ciclo. Los objetos metálicos como cierres, broches a presión y hebillas pueden herrumbrarse si se dejan en la lavadora por un largo período de tiempo.

Cómo cargar

Sugerencias para cargar (tamaño máximo de cargas).

Ropa de trabajo pesada

 

4 pantalones de mezclilla

2 pantalones de deporte

4 pantalones de trabajo

2 camisetas de deporte

4 camisas de trabajo

 

 

 

Toallas

 

10 toallas de baño

14 toallas faciales

10 toallas de mano

 

 

 

Carga mixta

 

3 sábanas (1 king - 2½

9 camisetas

plazas, 2 de 1 plaza)

9 pantalones cortos

4 fundas

10 pañuelos de mano

3 camisas

 

3 blusas

 

CUIDADO DE LA

LAVADORA

Limpieza de su lavadora

Limpieza del exterior

Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. De vez en cuando limpie el exterior de su lavadora para que se vea como nueva. Use un jabón suave y agua. No emplee productos abrasivos.

Limpieza del interior

Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar de vez en cuando la puerta interior a fin de quitar todo residuo de detergente. Use jabón suave y agua. No use productos abrasivos.

37

Image 37
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADING Automatic WasherUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoÍndice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet installation Washer DimensionsCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsLevel the Washer Complete InstallationRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Starting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentChanging Cycles, Options Modifiers Pausing or RestartingStatus Lights Cycles Prewash Normal Washer SoundsAuto Soak Extra RinseLaundry Guide Temperature GuideWasher Care Laundry TipsTroubleshooting Washer leaks Washer makes noise or vibratesDispensers clogged or leaking Load too wetU.S.A Assistance or ServiceCanada TWO-YEAR Full Warranty Kitchenaid Washer WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y Herramientas Requisitos DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicaciónEspacios libres de instalación Dimensiones de la lavadoraInstalación en zona empotrada o en el clóset Espacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el piso vista Eliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraSelección del detergente adecuado Uso del depósitoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCambio de ciclos, opciones y Modificadores Cómo hacer una pausa o reanudar la MarchaCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorCiclos Luces de estadoDelicado Delicate Lavado rápido Rapid WashSeda Silk Lana WoolRemojo automático PrelavadoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldGuía de la temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo cargar Limpieza de su lavadoraMangueras de entrada del agua Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no funcionaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeResiduos o pelusa en la ropa Ropa demasiado mojadaManchas en la ropa La ropa está arrugadaEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá KitchenAid no pagará por Garantía Total DE DOS AñosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutils et pièces FacultatifDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueSpécifications électriques AvertissementEnlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangementde programmes,optionset Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxRapid Wash Lavage rapide Normal /CasualDelicate délicats Silk SoiePrewash Prélavage Sons normaux émis par la laveuseAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Entretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageChargement Nettoyage de la laveuseTuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Résidu ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontGarantie Complète DE Deux ANS Garantie DE LA Laveuse KitchenaidKitchenAid ne paiera pas pour All rights reserved 4619 7022