KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Solución DE Problemas, Mangueras de entrada del agua

Page 38

Limpieza del sello de la puerta

Use un paño suave y húmedo cuando sea necesario. Revise de vez en cuando si hay algún objeto extraño en el pliegue del sello.

Limpieza de la gaveta de depósito

La gaveta de depósito es desmontable para facilitar la limpieza.

1.Destrabe la gaveta de depósito presionando la palanca de desenganche que está en el compartimiento de Prelavado. Vea “Uso del depósito.” Quite la gaveta.

2.Quite los insertos (el sifón de los compartimientos del suavizante y del blanqueador y el separador).

3.Lave las piezas en el agua del grifo.

4.Vuelva a colocar los insertos y coloque nuevamente el depósito en la gaveta.

Mangueras de entrada del agua

Reemplace las mangueras de entrada del agua después de cinco años de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.

Cuando reemplace las mangueras de entrada del agua, anote la fecha de reposición.

Cuidado durante las vacaciones, el

almacenamiento y la mudanza

Instale y guarde su lavadora donde no se congele. Debido a que queda algo de agua en las mangueras, la congelación de ésta puede dañar su lavadora. Si va a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno.

Falta de uso o cuidado durante las vacaciones:

Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un período prolongado, usted debe:

Desenchufe lar lavadora o desconecte el suministro de energía.

Interrumpir el suministro de agua a la lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presión del agua) en ausencia suya.

Abrir ligeramente la puerta para proporcionar ventilación.

Para acondicionar la lavadora para el invierno:

1.Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en el tambor.

2.Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo de Escurrido/ Exprimido (DRAIN/SPIN).

3.Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

4.Cierre ambos grifos del agua.

5.Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos y desagüe.

Para volver a usar la lavadora:

1.Deje correr agua por las tuberías.

2.Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los grifos.

3.Abra ambos grifos del agua.

4.Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.

5.Ponga a funcionar la lavadora durante el ciclo NORMAL/ CASUAL con ½ de la cantidad recomendada de detergente para eliminar el anticongelante.

Para transportar la lavadora:

1.Si va a mover la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, vierta un litro de anticongelante tipo R.V. en el tambor. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo Escurrido/ Exprimido (DRAIN/SPIN).

2.Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

3.Desconecte la manguera de desagüe del sistema de desagüe y fíjela a los ganchos del panel posterior.

4.Cierre ambos grifos del agua.

5.Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos, luego elimine el agua de las mangueras y fíjelas al panel posterior de la lavadora.

6.IMPORTANTE: Llame al servicio técnico. No vuelva a usar las tuercas de transporte. La lavadora debe ser transportada en la posición vertical.

Para volver a instalar la lavadora:

1.Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.

2.Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo NORMAL/CASUAL con un ½ de la cantidad normal recomendada de detergente para limpiar la lavadora y eliminar el anticongelante, de haberlo usado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...

La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite señales audibles

“FH” (Problema de entrada del agua - no hay agua o el abastecimiento del agua es insuficiente)

Seleccione PAUSE/OFF dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro eléctrico.

Verifique lo siguiente:

¿Están completamente abiertos los grifos del agua?

¿Están obstruidos los filtros en la conexión de la manguera de entrada a la lavadora?

¿Están retorcidas las mangueras de entrada del agua?

¿Se han congelado las mangueras de entrada del agua?

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione HOLD TO START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“F02” (Problema de desagüe)

Seleccione PAUSE/OFF dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro eléctrico.

Verifique lo siguiente:

¿Está retorcida la manguera de desagüe?

¿Se ha congelado la manguera de desagüe? ¿Está obstruida la manguera de desagüe?

¿Está la manguera de desagüe a una altura mayor de 96 pulg. (2,4 m) del piso?

38

Image 38
Contents Use &CareGuide FRONT-LOADING Automatic WasherLaveuse Automatique À Chargement Frontal Manual de uso y cuidadoTable DES Matières Table of ContentsÍndice Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsCustom undercounter installation Washer only Washer DimensionsRecommended installation spacing for cabinet installation Recessed area or closet installationStandpipe drain system wall or floor views 1 Drain SystemElectrical Requirements Laundry tub drain system viewConnect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Connect the inlet hoses to the water faucetsRoute the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Secure the Drain HoseFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Washer USEStarting Your Washer To load washerPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options Modifiers Cycles Auto Soak Normal Washer SoundsPrewash Extra RinseTemperature Guide Laundry GuideLaundry Tips Washer CareTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Washer makes noise or vibratesWasher leaks Load too wetCanada Assistance or ServiceU.S.A Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum Kitchenaid Washer WarrantyTWO-YEAR Full Warranty KitchenAid will not pay forPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónPiezas y Herramientas Requisitos de ubicaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraEspacios libres de instalación Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el piso vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero vista Conexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónEliminación del sistema de transporte Tendido de la manguera de desagüeComplete la instalación Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Para cargar la lavadoraCompartimiento del detergente para el prelavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del suavizante de telas Cómo hacer una pausa o reanudar la MarchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Compartimiento del blanqueadorLuces de estado CiclosSeda Silk Lavado rápido Rapid WashDelicado Delicate Lana WoolEnjuague adicional PrelavadoRemojo automático Mantener el enjuague Rinse HoldCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoGuía de la temperatura Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Limpieza de su lavadoraSolución DE Problemas Mangueras de entrada del aguaLa lavadora se detiene La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprimeManchas en la ropa Ropa demasiado mojadaResiduos o pelusa en la ropa La ropa está arrugadaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Garantía Total DE DOS Años KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutils et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement FacultatifInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de vidange Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesRaccordement des tuyaux ’alimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Acheminement du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent Prewash prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalCompartiment d’eau de Javel Pause ou remise en marcheChangementde programmes,optionset Modificateurs Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesDelicate délicats Normal /CasualRapid Wash Lavage rapide Silk SoieAuto Soak Trempage automatique Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Extra Rinse Rinçage supplémentaireProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageGuide de température Chargement Conseils DE LessivageEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse s’arrête La laveuse ne se met pas en marcheAbsence de remplissage, lavage ou rinçage Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseLinge froissé Résidu ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos conseillers vous procurerontKitchenAid ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse KitchenaidGarantie Complète DE Deux ANS 4619 7022 All rights reserved