KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Exigences D’INSTALLATION, Outils et pièces, Facultatif

Page 44

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outils et pièces

Assembler les outils et les fournitures nécessaires avant de commencer l’installation de la laveuse. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.

Outils nécessaires pour raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau

Pinces (ouverture jusqu’à 1⁹⁄₁₆ po [39,5 mm])

Lampe de poche (facultative)

Outils nécessaires pour l’installation

Clé à bout ouvert de 17 mm et de 13 mm

Niveau

Bloc de bois (2 po x 4 po)

Mètre ou ruban à mesurer

Pièces fournies :

Courroie perlée

Bouchon du trou du

 

boulon de transport (4)

Autres pièces

Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Si vous désirez acheter l'un des articles indiqués ici, composez sans frais le numéro sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.

Si vous avez

Il faudra acheter

 

 

Évier de buanderie

Système de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet à

déjà disponible)

l’égout plus haut

 

que 96 po (2,4 m)

 

 

 

Égout surélevé

Évier de vidange standard de 20 gal

 

(76 L), de 30 po (76,2 cm) ou évier

 

utilitaire et pompe de puisard

 

(disponibles de votre fournisseur local

 

d’articles de plomberie)

 

 

Égout au plancher

Brise-siphon, pièce no 285834; tuyau de

 

vidange additionnel, pièce no 8318155;

 

et trousse de connexion, pièce

 

no 285835

 

 

Tuyau de vidange

Trousse de rallonge de tuyau

trop court

d’écoulement de 4 pi, pièce no 285863

 

 

Robinets d’eau

2 tuyaux plus longs de remplissage

trop éloignés du

d’eau :

tuyau d’entrée

6 pi (1,8 m) pièce no 76314,

d’eau

10 pi (3,0 m) pièce no 350008

 

 

Facultatif

Piédestal

Installez-vous la laveuse sur un piédestal? Vous pouvez acheter un piédestal séparément pour cette laveuse. Ce piédestal ajoutera environ 13 po (33 cm) à la hauteur de la laveuse pour une hauteur totale d’environ 51 po (130 cm).

Piédestal facultatif

Pour le commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté la laveuse ou se référer à la section “Assistance ou service” de ce manuel. Demander la pièce numéro LAB2700PO (météorite).

Ensemble de superposition

Prévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse KitchenAid? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition.

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre laveuse ou se référer à la section “Assistance ou service” de ce manuel. Demandez la pièce numéro 8541503.

Exigences d’emplacement

Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacement” possible de la laveuse.

La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard, un encastrement ou sur mesure sous un comptoir. (Voir “Système de vidange”).

Les exigences d’un emplacement pour les appareils connexes doivent être également considérées. Il vous incombe d’assurer une installation appropriée.

Il vous faudra

Un chauffe-eau pour fournir de l’eau à 120°F (49°C) à la laveuse.

Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 5 pi (1,5 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l’arrière de la laveuse. (Voir “Spécifications électriques”).

Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des robinets de remplissage d’eau chaude et d’eau froide, et une pression d’eau de 20-100 lb/po2 (137,9-689,6 kPa).

Un plancher à niveau ayant une pente maximale de 1 po

(2,5 cm) sous toute la laveuse. L’installation de la laveuse sur du tapis n’est pas recommandée.

44

Image 44
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Laveuse Automatique À Chargement FrontalUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoTable DES Matières Table of ContentsÍndice Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Location RequirementsWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installationCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationDrain System Electrical RequirementsStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsComplete Installation Level the WasherRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Washer USE Starting Your WasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options Modifiers Cycles Normal Washer Sounds PrewashAuto Soak Extra RinseTemperature Guide Laundry GuideLaundry Tips Washer CareTroubleshooting Washer makes noise or vibrates Washer leaksDispensers clogged or leaking Load too wetCanada Assistance or ServiceU.S.A Kitchenaid Washer Warranty TWO-YEAR Full WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y HerramientasOpciones Requisitos de ubicaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraEspacios libres de instalación Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el piso vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero vista Instrucciones DE Instalación Eliminación del sistema de transporteConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraUso del depósito Selección del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCómo hacer una pausa o reanudar la Marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorLuces de estado CiclosLavado rápido Rapid Wash Delicado DelicateSeda Silk Lana WoolPrelavado Remojo automáticoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoGuía de la temperatura Consejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Limpieza de su lavadoraSolución DE Problemas Mangueras de entrada del aguaLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeRopa demasiado mojada Residuos o pelusa en la ropaManchas en la ropa La ropa está arrugada En Canadá Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UU Garantía Total DE DOS Años KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutils et pièces FacultatifInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Espacement recommandé pour linstallation de la caisse Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalPause ou remise en marche Changementde programmes,optionset ModificateursCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesNormal /Casual Rapid Wash Lavage rapideDelicate délicats Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Prewash PrélavageAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageGuide de température Conseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseChargement Nettoyage de la laveuseDépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche Absence de remplissage, lavage ou rinçageLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseRésidu ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontKitchenAid ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse KitchenaidGarantie Complète DE Deux ANS 4619 7022 All rights reserved