KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER manual Cómo hacer una pausa o reanudar la Marcha

Page 32

Detergente líquido: Coloque el SEPARADOR en la posición frontal, entre las guías, como se ilustra a continuación. No habrá espacio entre el fondo del compartimiento de detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.

 

LIQUI

1

SO

 

2

 

Separador en la posición frontal, entre las guías

1.Separador

2.Guía

Detergente en polvo: Ponga el SEPARADOR en la posición posterior, detrás de las guías, como se ilustra a continuación. Habrá un espacio entre el fondo del compartimiento de detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.

No llene encima del nivel “MAX”. El sobrellenado puede ocasionar serios daños a las prendas.

Compartimiento del suavizante de telas

(Número 6 en la ilustración del depósito)

Agregue ¼ de taza (60 ml) del suavizante líquido de telas en este compartimiento. El suavizante de telas se distribuirá automáticamente en el enjuague final.

No llene encima del nivel “MAX” (Máximo).

Cómo hacer una pausa o reanudar la

marcha

1.Para detener la lavadora en cualquier momento, seleccione PAUSE/OFF.

2.Para reanudar el ciclo, seleccione y sostenga HOLD TO START (Sostener para poner en marcha) (durante 1 segundo aproximadamente).

Cambio de ciclos, opciones y

modificadores

No todas la Opciones y Modificadores están disponibles con todos los ciclos. Los Ciclos, Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento antes de seleccionar HOLD TO START (Sostener para poner en marcha).

Las Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento después de seleccionar HOLD TO START y antes de que comience la Opción o Modificador seleccionado.

Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo

1

2

LIQUI

SO

1.Seleccione PAUSE/OFF dos veces.

2.Seleccione el ciclo deseado.

3.Seleccione las OPTIONS (Opciones) deseadas.

4.Seleccione HOLD TO START (durante 1 segundo aproximadamente) para reanudar la marcha de la lavadora al inicio de un nuevo ciclo.

Para anular un ciclo

1.Seleccione PAUSE/OFF dos veces.

2.La lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede sacar la ropa.

NOTA: Si el nivel del agua o la temperatura están demasiado altos, la lavadora escurrirá automáticamente antes de que la puerta se destrabe.

Para cambiar Opciones o Modificadores después de que haya comenzado el ciclo

Separador en la posición posterior,

detrás de las guías

1.Separador

2.Guía

NOTA: El separador viene de la fábrica en la posición de polvo (POWDER).

Compartimiento del blanqueador

(Número 5 en la ilustración del depósito)

Agregue NO MÁS DE ¹⁄₃ de taza (80 ml) del blanqueador líquido con cloro en este compartimiento. El blanqueador se diluirá y distribuirá automáticamente en el momento oportuno durante el primer enjuague después del ciclo de lavado. Este compartimiento no puede diluir blanqueador en polvo.

Siempre mida el blanqueador líquido con cloro. Use una taza medidora con pico vertedor; no lo haga al cálculo.

1.Seleccione PAUSE/OFF.

2.Seleccione las OPCIONES o MODIFICADORES deseados

3.Seleccione HOLD TO START (durante 1 segundo aproximadamente) para continuar el ciclo.

Para escurrir la lavadora manualmente

1.Seleccione PAUSE/OFF.

2.Seleccione DRAIN/SPIN (Escurrido/Exprimido).

3.Seleccione HOLD TO START (durante 1 segundo aproximadamente) para comenzar el desagüe.

4.Seleccione HOLD TO START (durante 1 segundo aproximadamente) para comenzar el desagüe.

32

Image 32
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Laveuse Automatique À Chargement FrontalUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoTable DES Matières Table of ContentsÍndice Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Location RequirementsWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installationCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationDrain System Electrical RequirementsStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsComplete Installation Level the WasherRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Washer USE Starting Your WasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options Modifiers Cycles Normal Washer Sounds PrewashAuto Soak Extra RinseTemperature Guide Laundry GuideLaundry Tips Washer CareTroubleshooting Washer makes noise or vibrates Washer leaksDispensers clogged or leaking Load too wetCanada Assistance or ServiceU.S.A Kitchenaid Washer Warranty TWO-YEAR Full WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y HerramientasOpciones Requisitos de ubicaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraEspacios libres de instalación Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el piso vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero vista Instrucciones DE Instalación Eliminación del sistema de transporteConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraUso del depósito Selección del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCómo hacer una pausa o reanudar la Marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorLuces de estado CiclosLavado rápido Rapid Wash Delicado DelicateSeda Silk Lana WoolPrelavado Remojo automáticoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoGuía de la temperatura Consejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Limpieza de su lavadoraSolución DE Problemas Mangueras de entrada del aguaLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeRopa demasiado mojada Residuos o pelusa en la ropaManchas en la ropa La ropa está arrugadaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Garantía Total DE DOS Años KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutils et pièces FacultatifInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Espacement recommandé pour linstallation de la caisse Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalPause ou remise en marche Changementde programmes,optionset ModificateursCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesNormal /Casual Rapid Wash Lavage rapideDelicate délicats Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Prewash PrélavageAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageGuide de température Conseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseChargement Nettoyage de la laveuseDépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche Absence de remplissage, lavage ou rinçageLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseRésidu ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontKitchenAid ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse KitchenaidGarantie Complète DE Deux ANS 4619 7022 All rights reserved