KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER manual Ayuda O Servicio Técnico, En los EE.UU, En Canadá

Page 41

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.

Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.

Si necesita piezas de repuesto

Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente partes especificadas por la fábrica. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de KITCHENAID®. Para encontrar piezas de repuesto especificadas por la fábrica en su localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado por KitchenAid más cercano a su localidad.

En los EE.UU.

Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230.

Nuestros consultores ofrecen ayuda para:

Características y especificaciones de nuestra línea completa de aparatos electrodomésticos

Información sobre instalación

Accesorios y venta de partes para reparación

Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.)

Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos.

Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica.

Para obtener asistencia adicional

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a:

KitchenAid Brand Home Appliances

Customer Interaction Center

533 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

En Canadá

Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid en Canadá sin costo alguno al:

1-800-461-5681

de 8 a.m. a 6 p.m., de lunes a viernes (hora del este) los sábados de 8:30 a.m. 4:30 p.m. (hora del este).

Nuestros consultores ofrecen ayuda para:

Características y especificaciones de nuestra línea completa de aparatos electrodomésticos.

Referencias a distribuidores locales

Para servicio técnico en Canadá

Llame al 1-800-807-6777. Los técnicos de servicio designados por KitchenAid están capacitados para cumplir con la garantía del producto y proporcionar servicio posterior al vencimiento de la garantía en cualquier lugar en Canadá.

Para obtener asistencia adicional

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid Canada con sus preguntas o dudas a:

Customer Interaction Center

KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

41

Image 41
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADING Automatic WasherUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoTable DES Matières Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet installation Washer DimensionsCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsLevel the Washer Complete InstallationRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Starting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options Modifiers Cycles Prewash Normal Washer SoundsAuto Soak Extra RinseLaundry Guide Temperature GuideWasher Care Laundry TipsTroubleshooting Washer leaks Washer makes noise or vibratesDispensers clogged or leaking Load too wetCanada Assistance or ServiceU.S.A TWO-YEAR Full Warranty Kitchenaid Washer WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y Herramientas Requisitos DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraEspacios libres de instalación Espacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el piso vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero vista Eliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraSelección del detergente adecuado Uso del depósitoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCambio de ciclos, opciones y Modificadores Cómo hacer una pausa o reanudar la MarchaCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorCiclos Luces de estadoDelicado Delicate Lavado rápido Rapid WashSeda Silk Lana WoolRemojo automático PrelavadoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoGuía de la temperatura Cuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo cargar Limpieza de su lavadoraMangueras de entrada del agua Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no funcionaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeResiduos o pelusa en la ropa Ropa demasiado mojadaManchas en la ropa La ropa está arrugadaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU KitchenAid no pagará por Garantía Total DE DOS AñosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutils et pièces FacultatifInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueSpécifications électriques AvertissementEnlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangementde programmes,optionset Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxRapid Wash Lavage rapide Normal /CasualDelicate délicats Silk SoiePrewash Prélavage Sons normaux émis par la laveuseAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageGuide de température Entretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageChargement Nettoyage de la laveuseTuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Résidu ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontKitchenAid ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse KitchenaidGarantie Complète DE Deux ANS All rights reserved 4619 7022