KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Garantía Total DE DOS Años, KitchenAid no pagará por

Page 42

GARANTÍA DE LA LAVADORA KITCHENAID®

GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS

Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al electrodoméstico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid.

GARANTÍA LIMITADA DEL TERCERO AL QUINTO AÑO EN EL MOTOR Y LOS COJINETES DE ENSAMBLAJE DEL POSTE

CENTRAL

Durante el tercer al quinto año desde la fecha de compra, cuando esta lavadora sea operada y mantenida de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto para el motor y los cojinetes de ensamblaje del poste central para corregir defectos de material o de mano de obra.

GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL DÉCIMO AÑO PARA LA PARTE SUPERIOR/TAPA, Y EL ENSAMBLAJE DEL GABINETE,

EL ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE ENGRANAJES, Y LA CUBETA EXTERIOR

Durante el tercer al décimo año desde la fecha de compra, cuando esta lavadora sea operada y mantenida de acuerdo a las instrucciones adheridas al producto o provistas con el mismo, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto para los siguientes componentes para corregir defectos de material o de mano de obra: el ensamblaje de la parte superior/tapa y del gabinete a causa de herrumbre; cualquier parte del ensamblaje de la caja de engranajes; si el tambor exterior se raja o no retiene el agua.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA EL TAMBOR DE LAVADO DE ACERO INOXIDABLE

Durante la vida útil de la lavadora, siempre y cuando se dé a la lavadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas de repuesto para el tambor de lavado de acero inoxidable en caso de que éste se desportillase o se oxidase debido a defectos de materiales o de fabricación.

KitchenAid no pagará por:

1.Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico, para enseñarle a usar su lavadora, para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.

2.Reparaciones cuando su lavadora ha sido empleada para fines ajenos al uso doméstico normal.

3.Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no cumple con los cógigos de electricidad y plomería locales o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid.

4.Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada.

5.Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.

6.Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar.

7.Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.

8.En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.

KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión

olimitación quizás no le corresponda. Esta garantía le da derechos legales específicos y Ud. también puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.

Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.

Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Podrá encontrar ayuda adicional al consultar la sección

“Asistencia o servicio”, o al llamar a nuestro Centro de Interacción del Cliente al 1-800-422-1230desde cualquier lugar de los EE.UU. o al escribir a: KitchenAid Brand Home Appliances, Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. En Canadá, llame a KitchenAid Canada al 1-800-807-6777.

1/00

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.

Anote la siguiente información acerca de su electrodoméstico para facilitar la obtención de asistencia o servicio si llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Encontrará esta información en la placa/etiqueta con el número del modelo y de la serie, ubicada en su electrodoméstico como se ilustra en la sección “Piezas y características”.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

42

Image 42
Contents Use &CareGuide FRONT-LOADING Automatic WasherLaveuse Automatique À Chargement Frontal Manual de uso y cuidadoTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsCustom undercounter installation Washer only Washer DimensionsRecommended installation spacing for cabinet installation Recessed area or closet installationStandpipe drain system wall or floor views 1 Drain SystemElectrical Requirements Laundry tub drain system viewConnect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Connect the inlet hoses to the water faucetsRoute the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Secure the Drain HoseFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Washer USEStarting Your Washer To load washerPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options ModifiersStatus Lights Cycles Auto Soak Normal Washer SoundsPrewash Extra RinseTemperature Guide Laundry GuideLaundry Tips Washer CareTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Washer makes noise or vibratesWasher leaks Load too wetAssistance or Service U.S.ACanada Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum Kitchenaid Washer WarrantyTWO-YEAR Full Warranty KitchenAid will not pay forPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónPiezas y Herramientas Requisitos de ubicaciónDimensiones de la lavadora Espacios libres de instalaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero vistaSistema de desagüe por el piso vista Conexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónEliminación del sistema de transporte Tendido de la manguera de desagüeComplete la instalación Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Para cargar la lavadoraCompartimiento del detergente para el prelavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del suavizante de telas Cómo hacer una pausa o reanudar la MarchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Compartimiento del blanqueadorLuces de estado CiclosSeda Silk Lavado rápido Rapid WashDelicado Delicate Lana WoolEnjuague adicional PrelavadoRemojo automático Mantener el enjuague Rinse HoldGuía para el lavado Guía de la temperaturaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Limpieza de su lavadoraSolución DE Problemas Mangueras de entrada del agua La lavadora se detiene La lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprimeManchas en la ropa Ropa demasiado mojadaResiduos o pelusa en la ropa La ropa está arrugadaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Garantía Total DE DOS Años KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutils et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement FacultatifEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de vidange Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesRaccordement des tuyaux ’alimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Acheminement du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent Prewash prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalCompartiment d’eau de Javel Pause ou remise en marcheChangementde programmes,optionset Modificateurs Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesDelicate délicats Normal /CasualRapid Wash Lavage rapide Silk SoieAuto Soak Trempage automatique Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de lessivage Guide de températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse s’arrête La laveuse ne se met pas en marcheAbsence de remplissage, lavage ou rinçage Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseLinge froissé Résidu ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos conseillers vous procurerontGarantie DE LA Laveuse Kitchenaid Garantie Complète DE Deux ANSKitchenAid ne paiera pas pour 4619 7022 All rights reserved