KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER manual Guide de lessivage, Guide de température

Page 57

Guide de température

Température de l’eau de

Tissus suggérés

lavage

 

 

 

SUPER HOT (Très chaude)

Tissus robustes grand teint

153°F (67°C)

Saletés intenses

 

 

HOT (Chaude)

Blancs et pastels

122ºF (50ºC) ou plus

Saletés intenses

 

 

WARM (Tiède)

Couleurs vives

104ºF (40º)

Saletés de modérées à légères

 

 

COLD (Froide)

Couleurs qui coulent ou

 

s’atténuent

77ºF (25ºC)

Saletés légères

Commande de température automatique

La commande de température automatique détecte et maintient électroniquement une température d'eau uniforme. La commande de température automatique régule l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide. La commande de température automatique est activée automatiquement lors de la sélection d'un programme. (Voir “Réglage d’un programme préréglé” dans “Programmes”.)

La commande de température automatique assure un nettoyage consistant.

La commande de température automatique fonctionne pour tous les réglages de température de lavage et de rinçage.

Dans les températures d’eau de lavage plus froides que 70°F (21°C), les détergents ne se diluent pas bien. Les saletés peuvent être difficiles à enlever.

Guide de lessivage

Se référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes.

PROGRAMME

TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ

 

OPTIONS DISPONIBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse/Hold

Prewash*

Auto Soak*

Extra Rinse

 

 

(rinçage/

(Prélavage*)

(Trempage

(Rinçage

 

 

maintien)

 

auto-

supplémen-

 

 

 

 

matique*)

taire)

 

 

 

 

 

 

Sanitary

Sous-vêtements, serviettes, vêtements de

(Sanitaire)

travail, couches très sales, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Whitest Whites

Tissus blancs très sales

(Blancs les plus

 

 

 

 

 

blancs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavy Duty

Sous-vêtements, serviettes, tee shirts, etc.

(Service intense)

très sales à normalement sales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal/Casual

Chemisiers, chemises, salopettes, etc., en

 

polyester, nylon, coton, lin ou mélanges de

 

 

 

 

 

coton de légèrement à normalement sales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapid Wash

Vêtements de travail et de sport en coton,

 

(Lavage rapide)

polyester, nylon et coton mélangé

 

 

 

 

 

normalement sales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

Utiliser ce programme pour laver des tissus et

(délicats)

des vêtements qui ne se repassent pas;

 

 

 

 

 

l'étiquette de soin du tissu indiquera

 

 

 

 

 

“Permanent Press” (pressage permanent),

 

 

 

 

 

“Wrinkle Free” (sans plis), ou “Gentle”

 

 

 

 

 

(délicat).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silk

Tissus en soie identifiés comme lavables à la

 

 

(Soie)

machine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wool

Lainages avec un fini non feutré, identifiés

 

 

(Laine)

comme lavables à la machine

 

 

 

 

*Les programmes Prewash (Prélavage) et Auto Soak (Trempage automatique) ne peuvent pas être choisis en même temps.

57

Image 57
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADING Automatic WasherUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet installation Washer DimensionsCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsLevel the Washer Complete InstallationRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Starting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options ModifiersStatus Lights Cycles Prewash Normal Washer SoundsAuto Soak Extra RinseLaundry Guide Temperature GuideWasher Care Laundry TipsTroubleshooting Washer leaks Washer makes noise or vibratesDispensers clogged or leaking Load too wetAssistance or Service U.S.ACanada TWO-YEAR Full Warranty Kitchenaid Washer WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y Herramientas Requisitos DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicaciónDimensiones de la lavadora Espacios libres de instalaciónInstalación en zona empotrada o en el clóset Espacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero vistaSistema de desagüe por el piso vista Eliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraSelección del detergente adecuado Uso del depósitoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCambio de ciclos, opciones y Modificadores Cómo hacer una pausa o reanudar la MarchaCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorCiclos Luces de estadoDelicado Delicate Lavado rápido Rapid WashSeda Silk Lana WoolRemojo automático PrelavadoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldGuía para el lavado Guía de la temperaturaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo cargar Limpieza de su lavadoraMangueras de entrada del agua Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no funcionaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeResiduos o pelusa en la ropa Ropa demasiado mojadaManchas en la ropa La ropa está arrugadaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá KitchenAid no pagará por Garantía Total DE DOS AñosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutils et pièces FacultatifEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueSpécifications électriques AvertissementEnlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangementde programmes,optionset Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissu Programmes Témoins lumineuxRapid Wash Lavage rapide Normal /CasualDelicate délicats Silk SoiePrewash Prélavage Sons normaux émis par la laveuseAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de lessivage Guide de températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Entretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageChargement Nettoyage de la laveuseTuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Résidu ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontGarantie DE LA Laveuse Kitchenaid Garantie Complète DE Deux ANSKitchenAid ne paiera pas pour All rights reserved 4619 7022