KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER manual Conseils DE Lessivage, Entretien DE LA Laveuse

Page 58

PROGRAMME

TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ

 

OPTIONS DISPONIBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse/Hold

Prewash*

Auto Soak*

Extra Rinse

 

 

(rinçage/

(Prélavage*)

(Trempage

(Rinçage

 

 

maintien)

 

auto-

supplémen-

 

 

 

 

matique*)

taire)

 

 

 

 

 

 

Handwash

Tissus en soie, articles demandant un soin

 

 

(Lavage manuel) spécial et marqués “Lavable à la main”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soak

Tissus de coton, lin, polyester ou nylon

 

 

 

 

(Trempage)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse/Spin

Tissus de coton, lin, polyester ou nylon

 

 

(Rinçage/

 

 

 

 

 

essorage)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drain/Spin

Tissus de coton, lin, polyester ou nylon

 

 

 

 

(Vidange/

 

 

 

 

 

essorage)

 

 

 

 

 

*Les programmes Prewash (Prélavage) et Auto Soak (Trempage automatique) ne peuvent pas être choisis en même temps.

CONSEILS DE

LESSIVAGE

Préparation des vêtements pour le lavage

Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements.

Fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les crochets pour éviter d’accrocher d’autres articles. Enlever les épingles, les boucles et autres objets durs pour éviter d’égratigner l’intérieur de la laveuse. Ôter les garnitures et les ornements non lavables.

Vider les poches et les retourner.

Retourner les revers et enlever la charpie et la poussière avec une brosse.

Retourner les tricots synthétiques pour éviter le boulochage.

Attacher les cordons et les ceintures-écharpes pour empêcher l’emmêlement.

Réparer les déchirures, les ourlets et coutures décousus.

Traiter les taches.

Les vêtements tachés ou mouillés devraient être lavés sans délai pour obtenir les meilleurs résultats.

Tri

Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui attrapent la charpie (velours côtelé, synthétique, pressage permanent). Dans la mesure du possible, retourner les articles qui forment de la charpie.

Séparer les couleurs foncées et les articles grand teint des articles qui déteignent.

Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles délicats).

Déchargement

Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme est terminé. Des objets en métal comme les fermetures éclair, les boutons pressions et les boucles peuvent rouiller si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse.

Chargement

Suggestions de chargement (capacité maximale de charge).

Vêtements de travail

 

4 jeans

2 survêtements (bas)

4 pantalons

2 survêtements (haut)

4 chemises

 

 

 

Serviettes

 

10 serviettes de bain

14 débarbouillettes

10 serviettes à main

 

 

 

Charges mixtes

 

3 draps (1 très grand, 2

9 t-shirts

simples)

9 shorts

4 taies d’oreiller

10 mouchoirs de poche

3 chemises

 

3 chemisiers

 

ENTRETIEN DE LA

LAVEUSE

Nettoyage de la laveuse

Nettoyage de l’extérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d’appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

Nettoyage de l’intérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer de temps à autre l’intérieur de la porte pour enlever tout résidu de détergent. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

58

Image 58
Contents Use &CareGuide FRONT-LOADING Automatic WasherLaveuse Automatique À Chargement Frontal Manual de uso y cuidadoÍndice Table of ContentsTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsCustom undercounter installation Washer only Washer DimensionsRecommended installation spacing for cabinet installation Recessed area or closet installationStandpipe drain system wall or floor views 1 Drain SystemElectrical Requirements Laundry tub drain system viewConnect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Connect the inlet hoses to the water faucetsRoute the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Secure the Drain HoseFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Washer USEStarting Your Washer To load washerPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentChanging Cycles, Options Modifiers Pausing or RestartingStatus Lights Cycles Auto Soak Normal Washer SoundsPrewash Extra RinseTemperature Guide Laundry GuideLaundry Tips Washer CareTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Washer makes noise or vibratesWasher leaks Load too wetU.S.A Assistance or ServiceCanada Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum Kitchenaid Washer WarrantyTWO-YEAR Full Warranty KitchenAid will not pay forPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónPiezas y Herramientas Requisitos de ubicaciónEspacios libres de instalación Dimensiones de la lavadoraInstalación en zona empotrada o en el clóset Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el lavadero vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el piso vista Conexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónEliminación del sistema de transporte Tendido de la manguera de desagüeComplete la instalación Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Para cargar la lavadoraCompartimiento del detergente para el prelavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del suavizante de telas Cómo hacer una pausa o reanudar la MarchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Compartimiento del blanqueadorLuces de estado CiclosSeda Silk Lavado rápido Rapid WashDelicado Delicate Lana WoolEnjuague adicional PrelavadoRemojo automático Mantener el enjuague Rinse HoldGuía de la temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Limpieza de su lavadoraSolución DE Problemas Mangueras de entrada del aguaLa lavadora se detiene La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprimeManchas en la ropa Ropa demasiado mojadaResiduos o pelusa en la ropa La ropa está arrugadaEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Garantía Total DE DOS Años KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutils et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement FacultatifDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de vidange Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesRaccordement des tuyaux ’alimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Acheminement du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent Prewash prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalCompartiment d’eau de Javel Pause ou remise en marcheChangementde programmes,optionset Modificateurs Compartiment d’assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesDelicate délicats Normal /CasualRapid Wash Lavage rapide Silk SoieAuto Soak Trempage automatique Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseDépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse s’arrête La laveuse ne se met pas en marcheAbsence de remplissage, lavage ou rinçage Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseLinge froissé Résidu ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos conseillers vous procurerontGarantie Complète DE Deux ANS Garantie DE LA Laveuse KitchenaidKitchenAid ne paiera pas pour 4619 7022 All rights reserved