KitchenAid FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER manual Sistema de desagüe

Page 25

Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset, con lavadora y secadora apiladas

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.

48 pulg. 2 *

(310 cm 2 )

3" (7,6 cm)

 

 

 

3" (7,6 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 pulg. 2 *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1" (2,5 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(155 cm 2 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6" (15,2 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76"

(193 cm)

5¹ "**

 

 

 

1"***

 

 

 

27"

 

 

 

1"***

 

 

 

 

 

 

(14 cm)

 

 

 

(2,5 cm)

(68,6 cm)

 

(2,5 cm)

*Aberturas de aire mínimas de la parte superiore inferior para la puerta del clóset.

**El codo externo de ventilación requiere espacio adicional.

***Las molduras para pared, puerta y piso pueden requerir espacios adicionales.

Espacio recomendado para la instalación en un armario

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.

Para la instalación en armario, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior.

7" (17,8 cm)

7" (17,8 cm)

9"

(22,9 cm)

4"

31½"

1"

1"

27"

1"

(10,2 cm)

(80,0 cm)

(2,5 cm) (2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

Sistema de desagüe

Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe por el lavadero, o el sistema de desagüe por el piso. Seleccione el método de instalación de la manguera de desagüe que usted necesite. (Vea "Piezas Suplementarias".)

30" min. (76,2 cm)

1

2

Sistema de desagüe por tubo vertical - en la pared o en el piso (vistas 1 y 2)

El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 pulg. (5 cm). La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal (64 L) por minuto.

La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 pulg. (76.2 cm) y máxima de 96 pulg. (2.4 m) de la parte inferior de la lavadora.

25

Image 25
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADING Automatic WasherUse &CareGuide Manual de uso y cuidadoÍndice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet installation Washer DimensionsCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installationElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views 1 Laundry tub drain system viewRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsLevel the Washer Complete InstallationRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits Starting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentChanging Cycles, Options Modifiers Pausing or RestartingStatus Lights Cycles Prewash Normal Washer SoundsAuto Soak Extra RinseLaundry Guide Temperature GuideWasher Care Laundry TipsTroubleshooting Washer leaks Washer makes noise or vibratesDispensers clogged or leaking Load too wetU.S.A Assistance or ServiceCanada TWO-YEAR Full Warranty Kitchenaid Washer WarrantyLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum KitchenAid will not pay forPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y Herramientas Requisitos DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicaciónEspacios libres de instalación Dimensiones de la lavadoraInstalación en zona empotrada o en el clóset Espacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el piso vista Eliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónConexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraSelección del detergente adecuado Uso del depósitoCompartimiento del detergente para el prelavado Compartimiento del detergente para el lavado principalCambio de ciclos, opciones y Modificadores Cómo hacer una pausa o reanudar la MarchaCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del blanqueadorCiclos Luces de estadoDelicado Delicate Lavado rápido Rapid WashSeda Silk Lana WoolRemojo automático PrelavadoEnjuague adicional Mantener el enjuague Rinse HoldGuía de la temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo cargar Limpieza de su lavadoraMangueras de entrada del agua Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no funcionaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeResiduos o pelusa en la ropa Ropa demasiado mojadaManchas en la ropa La ropa está arrugadaEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá KitchenAid no pagará por Garantía Total DE DOS AñosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutils et pièces FacultatifDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueSpécifications électriques AvertissementEnlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux ’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangementde programmes,optionset Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment d’eau de Javel Compartiment d’assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxRapid Wash Lavage rapide Normal /CasualDelicate délicats Silk SoiePrewash Prélavage Sons normaux émis par la laveuseAuto Soak Trempage automatique Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Entretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageChargement Nettoyage de la laveuseTuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Résidu ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos conseillers vous procurerontGarantie Complète DE Deux ANS Garantie DE LA Laveuse KitchenaidKitchenAid ne paiera pas pour All rights reserved 4619 7022