Kenmore I10.8809, I10.8808 manual Para limpiar el tambor de la secadora, En el ducto de escape

Page 55

L,mpezade

rite o de

"

Para limpiar el tambor de la secadora

1.Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y agua tibia.

2.Aplique la pasta a un patio suave.

O

Aplique al Area manchada un producto de limpieza

domestico I[quido, no inflamable y fr6telo con un patio suave hasta quitar todo el exceso de tinte y manchas.

3.Limpie el tambor meticulosamente con un patio h0medo.

4.Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor.

NOTA: Las prendas que contienen tintes destefiibles, tales como los pantalones de mezclilla o articulos de algod6n de colores vivos, pueden tefiir el interior de la secadora. Estas manchas no dafian su secadora y no mancharan las cargas de ropa futuras. Seque al reves los articulos que destifien para evitar la transferencia de tintes.

En el interior del gabinete de la secadora

Seg0n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 a_os, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla

una persona calificada.

En el ducto de escape

La pelusa debe ser quitada cada 2 afios, o con mas frecuencia, de acuerdo con el use de la secadora.

Reemplace las mangueras de entrada y el filtro de la manguera despues de 5 afios de use para reducir el riesgo de que fallen. Revise peri6dicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o perdidas de agua.

Cuando reemplace las mangueras de entrada del agua, anote la fecha de reposici6n.

Instale y guarde su secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podr[a dafiar su secadora. Siva a guardar o trasladar su secadora durante una temporada de invierno riguroso, acondici6nela para el invierno.

Cuidado durante las vacaciones o falta de uso

Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa. Siva a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted debera:

1.Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energia.

2.Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa'.

3.Interrumpa el suministro de agua a la secadora. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presi6n del agua) en ausencia suya.

Para acondicionar la secadora para el invierno

1.Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energ[a.

2.Cierre el grifo de agua.

3.Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua.

Para volver a usar la secadora

1.Deje correr agua por las tuberias. Vuelva a conectar la manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo del agua.

2.Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energia.

Cuidado para la mudanza

Para secadoras conectadas al cable de suministro el_ctrico:

1.Desenchufe el cable de suministro de energ_a.

2.Cierre el grifo de agua.

3.Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada.

4.Aseg0rese de que las patas niveladoras esten fijas en la base de la secadora.

5.Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Para secadoras con cableado directo:

Peligro de Choque Electrico

Deeconecte el suminietro de energia antes de darle mantenimiento.

Vuelva a colocar todos los componentee y panelee antes de hacerlo funcionar.

No eeguir eetae instrucciones puede ocaeionar

la muerte o choque electrico.

1.Desconecte el suministro de energia.

55

Image 55
Contents Electric Dryer Table of Contents Master Protection Agreements Kenmore Elite Appliance WarrantyONE Year Limited Warranty Protection AgreementsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyYou will need 80O-4-MY-HOM E If using a power supply cordParts supplied Parts neededMobile Home Additional Installation Requirements Installation ClearancesIt is your responsibility Electrical Connection If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Ecb ca Direct WireWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefWire connection Direct Wire CG F Optional 3-wire connection Rigid metal vent If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material ExhaustSpecial provisions for mobile home installations Optional exhaust installationsHoods Rigid Metal Vent system chartDetermine vent path Number Type Box or Angled G0 turns Vent Louvered HoodsEc, ne ,-@se Remove the door assembly If the dryer will not start, check the following To use an Auto Dry Cycle Dryer USECycle tips To use a Timed CycleTo stop or pause your dryer at any time Drying tipsAuto Dry Cycles Express DRY TM SteamCare Preset Cycle SettingsHeavy Duty Ultra DelicateAuto Dry Cycle Modifiers Changing Modifiers and Options after pressing Start Changing the Preset Dryness Level SettingsTo use the dryer rack Dryer Care For direct-wired dryers Unusualsounds TroubleshootingDryer displaying code message No heatHas the Air Dry modifier been selected? Is the lint screen clogged with lint?Are fabric softener sheets blocking the grille? Is the exhaust vent the correct length?Is the dryer being used for the first time? Loads are wrinkledOdors Lint on load Is the lint screen clogged?Contratos DE Proteccion Garantia Limitada DE UN Aiio Seguridad DE LA SecadoraExclusion DE Garantias Implcitas Limitacion DE Recursos Piezas suministradas Instrucciones DE InstalacionPiezas necesarias Peligro de Explosion Si emplea un cable de suministro elctricoUsted necesitara Si el contacto de pared luce como ste Usted es responsable deLas instalaciones en casas rodantes necesitan Conexibn elctricaSi hace la conexi6n con cableado directo Si el contacto de pared luce come steCable de suministro elctrico Cable directo Con Estilo 2 Protector de cables para cable directoConexibn de 4 hilos Cable de suministro elctrico Conexibn de 4 hilos Cable directo CG F Conexibn opcional de 3 hilos Ventilaci6n Ducto de escape de metal flexibleCodos AbrazaderasPeligro de Incendio Instalaciones opcionales de escapeCuadro del sistema de ventilacibn No. de Tipo de ducto Capotas de Vueltas Ventilaci6n deDe 90 o Caja o tipo Codos Persiana Determinacibn de la via del ducto de escapeRe& c de C6mo invertir el tope Si la secadora no funciona, revise Io siguiente Peligro de Explosi6n USO DE LA SecadoraSistema de secado de doble acci6n Para usar un ciclo programado Para hacer cambios durante un ciclo de secado automaticoPara usar un ciclo de secado automatico Auto Dry Cycle Para usar un Ciclo con vapor SteamOare CycleMojado Wet Para reanudar la marcha de la secadoraSugerencias de secado Sugerencias de ciclosTowels Ciclos de secado autombticoNormal Modificadores del ciclo de secado autombtico Ciclos programados Timed CyclesSecado expreso Express DRY TM Ajustes prefijados de ciclos programadosTipo de carga Tiempo Serial de semi seco Damp Dry SignalSerial de ciclo Cycle Signal Secado al aim Air DryCbmo cambiar los ajustes prefijados de nivel de sequedad Cambio de ciclos despu6s de presionar Inicio StartLimpieza segun la necesidad Limpieza de cada cargaPara limpiar ImportanteCuidado durante las vacaciones o falta de uso Para limpiar el tambor de la secadoraEn el interior del gabinete de la secadora En el ducto de escapeSin calor Solucion DE ProblemasCbdigos de servicio tcnico variables F1, F2, F20, etc La secadora muestra mensajes codificadosPF corte de corriente, revise Io siguiente Intente Io siguientePelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoRopa arrugada Se esta usando la secadora por primera vez? OloresW10164636A Your Home