Philips HB823 manual Sådan bruges apparatet, Efter behandlingen, Rensning, Opbevaring, Udskiftning

Page 10

10Dansk

2Træk stander og lampeenhed op. (fig. 5)

3Sæt solariet i den angivne position. (fig. 6)

4Træk lampeenheden op i vandret position ved hjælp af håndtaget. (fig. 7) Du hører et klik, når lampeenheden trækkes forbi de faste positioner.

,Ud over at følge ovenstående trin-for-trin-metode kan du også trække lampeenheden op i dens håndtag i én bevægelse. (fig. 8)

5Drej lampeenheden en kvart omgang. (fig. 9)

6Placér solariet ved siden af en seng som illustreret på figuren. (fig. 10)

Afstanden mellem UV-filtret og underlaget, som du ligger på (f.eks. en seng), skal være 85 cm.

7Løsn låsen til justering af højden ved at skubbe låseringen ned ad standeren.Træk samtidigt lampeenheden op til en højde på 85 cm over sengen. (fig. 11)

Slip låseringen for at fastlåse lampeenhedens position.

,Du kan kontrollere afstanden mellem lampeenhed og seng ved at trække målebåndet ud.

,Målebåndet spoles automatisk tilbage, hvis du skubber den røde tap til siden.

Apparatet er nu klar til brug.

Sådan bruges apparatet

1Rul netledningen helt ud.

2Sæt stikket i en stikkontakt.

-Se tabellen i denne brugsvejledning og dine egne notater.

-Tag de medleverede beskyttelsesbriller på.

Beskyttelsesbrillerne bør kun benyttes, når du bruger et solarium fra Philips. De bør ikke benyttes til andre formål. Beskyttelsesbrillerne overholder betingelserne i beskyttelsesklasse II i henhold til direktiv 89/686/EEC.

3Indstil timeren til den relevante behandlingstid. (fig. 12)

4Læg dig ned under lampeenheden.

Timeren slukker automatisk solariet, når den indstillede behandlingstid er gået.

,Timeren kan indstilles til en behandlingstid på højst 45 minutter.

,Under det sidste minut af behandlingen høres en biplyd.

,I løbet af dette minut kan du nulstille timeren til behandling af den anden side af kroppen. På den måde kan du undgå de 3 minutters ventetid, som kræves for at afkøle solarielamperne, efter de er blevet slukket.

Efter behandlingen

1Hold regnskab med antallet af behandlinger ved hjælp af memory-knapperne.Apparatet har to memory-knapper - til 2 personer. (fig. 13)

Rensning

1Tag altid stikket ud af stikkontakten, og lad solariet køle af, før det rengøres.

2Apparatet rengøres udvendigt med en fugtig klud.

3Rengør beskyttelsesbrillerne med en fugtig klud.

Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet.

4Brug ikke skuremidler eller skuresvampe.

Brug aldrig skrappe rengøringsmidler som skurepulver, benzin, acetrone eller lignende til rengøring af apparatet.

,Du kan rengøre ydersiden af UV-filteret med en blød klud duppet med lidt denatureret sprit.

Opbevaring

1 Lad apparatet køle af i 15 minutter, før du klapper det sammen i transportposition og stiller det væk.

I mellemtiden kan du rulle ledningen sammen og lægge den ned i apparatets basisenhed.

2Sørg for, at ledningen er anbragt korrekt og ikke kommer i klemme imellem apparatets hængslede dele, når du klapper apparatet sammen i transportposition.

3Løsn låsen til justering af højden ved at føre låseringen ned ad standeren. Skub samtidig standeren ned, og slip derefter låseringen. (fig.

14)

4Drej lampeenheden en kvart omgang. (fig. 15)

5Løft lampeenheden en smule med den ene hånd, og lås den op ved at skubbe de to skydekontakter ned med den anden hånd. (fig. 16)

6Hold de to skydekontakter nede med den ene hånd, og klap lampeenheden sammen til lodret position med den anden hånd. Slip derefter skydekontakterne. (fig. 17)

7Sænk langsomt standeren og lampeenheden ned på basisenheden. (fig. 18)

8Placér lampeenheden oven på basisenheden ved at skubbe basisenhedens skydekontakter i pilens retning. (fig. 19)

9Solariet kan opbevares under en seng. (fig. 20)

10Det kan også opbevares i et skab i lodret position. (fig. 21)

Udskiftning

Lyset, som udsendes af UV-lamperne, aftager i styrke, som tiden går (ved normal brug efter et par år), og bruningseffekten bliver svagere. Man kan kompensere for dette ved enten at forlænge behandlingstiden lidt eller udskifte solarielamperne.

UV-filtret beskytter mod uønsket UV-lys. Derfor er det vigtigt øjeblikkeligt at udskifte et beskadiget eller ødelagt filter.

Image 10
Contents Suncare P M O N HB823 Sun EnglishIntroduction Tanning applianceTanning sessions how often and how long? Electromagnetic fields EMFTanning and your health ExampleReplacement Using the applianceCleaning After the tanning sessionTroubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem SolutionGenerel beskrivelse fig DanskIntroduktion VigtigtUV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ? Elektromagnetiske felter EMFSolbad og sundhed EksempelRensning Sådan bruges apparatetEfter behandlingen OpbevaringMiljøhensyn Reklamationsret og serviceProblem Løsning Gældende forbehold i garantienAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigSonnenbrand bekommen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsGesundes Bräunen Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Nach dem Bräunungsbad Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät benutzen ReinigungGarantie und Kundendienst ErsatzUmweltschutz GarantieeinschränkungenDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteSesiones de bronceado frecuencia y duración Campos electromagnéticos CEMEl bronceado y la salud EjemploLimpieza Uso del aparatoDespués de una sesión de bronceado AlmacenamientoMedio ambiente Guía de resolución de problemasProblema Solución Garantía y servicioLe solarium FrançaisLe soleil Description générale figSéances de bronzage durée et fréquence Champs électromagnétiquesBronzage et santé ExempleAprès la séance de bronzage RemplacementUtilisation de l’appareil NettoyageEnvironnement Garantie et serviceProblème Solution Limitation de garantieIl sole ItalianoIntroduzione Descrizione generale figSedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo? Campi elettromagnetici EMF’abbronzatura e la vostra salute EsempioPulizia Modalità d’uso dell’apparecchioDopo la sessione abbronzante Come riporre l’apparecchioGaranzia e assistenza SostituzioneTutela dell’ambiente Limitazioni della garanziaAlgemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkBruiningssessies hoe vaak en hoe lang? Elektromagnetische velden EMVBruinen en uw gezondheid VoorbeeldNa de bruiningssessie Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken SchoonmakenVervangen Garantie & serviceProblemen oplossen MilieuGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigSoling hvor ofte og hvor lenge? Soling og helsePersonen Før brukOppbevaring Bruke apparatetVaske ErstatningBegrensninger i garantien Garanti og serviceFeilsøking Sol PortuguêsIntrodução Aparelho para bronzearSessões de bronzeamento frequência e duração? Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsBronzeamento e a sua saúde ExemploApós a sessão de bronzeamento PreparaçãoUtilização do aparelho LimpezaAmbiente Resolução de problemasSubstituição Garantia e assistênciaAllmän beskrivning Bild SvenskaViktigt Solningstillfällen hur ofta och hur länge? Elektromagnetiska fält EMFSolning och din hälsa ExempelFörvaring Använda apparatenRengöring BytenGarantibegränsningar Garanti och serviceProblem Lösning FelsökningGenel açıklamalar Şek 44 TürkçeGiriş ÖnemliBronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle? Elektromanyetik alanlar EMFBronzlaşma ve sağlığınız ÖrnekTemizleme Cihazın KullanımıBronzlaşma seansından sonra SaklamaGaranti sınırlamaları ÇevreGaranti ve Servis Sorun gidermePage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.