Philips HB823 manual Dansk, Introduktion, Generel beskrivelse fig, Vigtigt

Page 8

Dansk

Introduktion

Solen

Solen udsender forskellige former for energi: Synligt lys, som gør det muligt for os at se, ultraviolet (UV) lys, som bruner huden, og infrarødt (IR) lys, som giver os en behagelig varme.

Solarium

Med dette solarie kan du sole dig hjemme i behagelige omgivelser. Solarielamperne udsender synligt lys, varme og ultraviolet lys og giver dig

fornemmelsen af at solbade i naturligt sollys. Det specielle UV-filter slipper kun det lys igennem, der kræves for at brune huden.

Solarielamperne udsender infrarødt lys, hvilket giver en behagelig varme.

En timer-funktion sikrer, at hver behandling højst varer 45 minutter. Som det er tilfældet med almindeligt sollys skal man undgå overdreven

solbadning (se afsnittet “Solbad og helbred”).

Generel beskrivelse (fig. 1)

AHjul

BNetledning i opbevaringsrum

CHåndtag

DTimer

EMemory-knapper (til to personer)

FSkyderkontakter

GStander

HLåsering til justering af højde

ILåsering til lampeenhed

JHåndtag

KVentilator (nedkøling)

LLampeenhed

MUV-filter

NSolarielamper (type Philips HPA flexpower 400-600)

OReflektor

PMålebånd

QBeskyttelsesbriller (2 par)

- (type nr. HB071/service nr. 4822 690 80123)

RBasisenhed

STypeskilt

Vigtigt

Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug.

,Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding.

,Apparatet skal tilsluttes en fase, der er beskyttet med en 16A standardsikring eller en langsom automatisk sikring.

,Hvis den anvendte stikkontakt er dårligt installeret, bliver stikket på apparatet varmt. Sørg derfor for at slutte apparatet til en korrekt installeret stikkontakt.

,Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.

,Vand og elektricitet er en farlig kombination! Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en bruser eller swimmingpool).

,Efter en svømmetur eller et brusebad skal du tørre dig grundigt, før du bruger solariet.

,Sørg for, at børn ikke kan komme til at lege med solariet.

,Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.

,Lad apparatet køle af i 15 minutter efter brug, inden det klappes sammen og stilles væk.

,Apparatet må kun flyttes, når det er klappet sammen i transportposition.

,Sørg for, at ventilationshullerne i lampeenheden og basisenheden ikke er blokerede under brug. Pas på, at dit hår ikke kommer i kontakt med lampeenhedens luftindtag.

,Apparatet er udstyret med automatisk beskyttelse mod overophedning. Hvis apparatet ikke afkøles tilstrækkeligt (f.eks. hvis lufthullerne er tildækkede), slår det automatisk fra. Når årsagen til overophedningen er fjernet, og apparatet er kølet af, tænder det automatisk igen.

,Apparatet har flere hængslede dele, så pas på ikke at få fingrene i klemme.

,Overskrid ikke de anbefalede behandlingstider og det maximale antal årlige “solbruningstimer” (se afsnittet “UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?”).

,Behandlingsafstanden skal være minimum 65 cm.

,Ingen kropsdel bør solbrunes mere end én gang dagligt. Undgå for meget naturligt sollys samme dag.

,Brug ikke solariet, hvis du lider af en sygdom og/eller bruger medicin eller kosmetik, som øger hudens følsomhed.Vær særligt forsigtig, hvis du er overfølsom over for UV-stråling. Spørg din læge, hvis du er i tvivl.

,Kontakt din læge og undlad brug af solariet, hvis der opstår uventede bivirkninger som f.eks. kløe inden for 48 timer efter den første behandling.

,Solariet må ikke anvendes af personer, der bliver forbrændte af den naturlige sol uden at blive brune, af personer, der er solskoldede, af børn eller af personer, der lider (eller tidligere har lidt) af hudkræft, eller som er disponerede for hudkræft.

,Rådfør dig med din læge, hvis der opstår vedvarende hævelser eller sår på huden, eller hvis der sker ændringer i hudens pigmentering (modermærker eller skønhedspletter).

,Brug altid de medfølgende beskyttelsesbriller for at beskytte øjnene mod for meget sol (se også afsnittet “Solbad og sundhed”).

,Fjern altid creme, læbestift og andre kosmetiske midler før UV-behandling.

,Brug ikke nogen former for solcreme og/eller selvbrunende præparater.

,Føles huden stram efter behandlingen, kan du smøre den med lidt fugtighedscreme.

,Brug ikke apparatet, hvis UV-filtret er beskadiget, ødelagt eller hrelt mangler, eller hvis timer-funktionen er defekt.

,UV-filtret bliver varmt under behandlingen, hvorfor det ikke må berøres.

,Farver bleges ofte af den naturlige sols påvirkning, og det samme kan være tilfældet ved brug af solariet.

,Man kan ikke forvente at opnå bedre resultater ved brug af solariet end ved naturlig solbestråling. OBS! I henhold til “Vejledende retningslinier for markedsføring af UV-bestrålingsapparater (UV-sole og UV-solarier)”, udstedt af Forbrugerombudsmanden, skal vi

Image 8
Contents Suncare P M O N HB823 English IntroductionSun Tanning applianceElectromagnetic fields EMF Tanning and your healthTanning sessions how often and how long? ExampleUsing the appliance CleaningReplacement After the tanning sessionGuarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Problem SolutionDansk IntroduktionGenerel beskrivelse fig VigtigtElektromagnetiske felter EMF Solbad og sundhedUV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ? EksempelSådan bruges apparatet Efter behandlingenRensning OpbevaringReklamationsret og service Problem LøsningMiljøhensyn Gældende forbehold i garantienDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Gesundes BräunenSonnenbrand bekommen Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Für den Gebrauch vorbereiten Das Gerät benutzenNach dem Bräunungsbad ReinigungErsatz UmweltschutzGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenEspañol IntroducciónDescripción general fig ImportanteCampos electromagnéticos CEM El bronceado y la saludSesiones de bronceado frecuencia y duración EjemploUso del aparato Después de una sesión de bronceadoLimpieza AlmacenamientoGuía de resolución de problemas Problema SoluciónMedio ambiente Garantía y servicioFrançais Le soleilLe solarium Description générale figChamps électromagnétiques Bronzage et santéSéances de bronzage durée et fréquence ExempleRemplacement Utilisation de l’appareilAprès la séance de bronzage NettoyageGarantie et service Problème SolutionEnvironnement Limitation de garantieItaliano IntroduzioneIl sole Descrizione generale figCampi elettromagnetici EMF ’abbronzatura e la vostra saluteSedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo? EsempioModalità d’uso dell’apparecchio Dopo la sessione abbronzantePulizia Come riporre l’apparecchioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Limitazioni della garanziaNederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkElektromagnetische velden EMV Bruinen en uw gezondheidBruiningssessies hoe vaak en hoe lang? VoorbeeldKlaarmaken voor gebruik Het apparaat gebruikenNa de bruiningssessie SchoonmakenGarantie & service Problemen oplossenVervangen MilieuNorsk InnledningGenerell beskrivelse fig ViktigSoling og helse PersonenSoling hvor ofte og hvor lenge? Før brukBruke apparatet VaskeOppbevaring ErstatningFeilsøking Garanti og serviceBegrensninger i garantien Português IntroduçãoSol Aparelho para bronzearCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Bronzeamento e a sua saúdeSessões de bronzeamento frequência e duração? ExemploPreparação Utilização do aparelhoApós a sessão de bronzeamento LimpezaResolução de problemas SubstituiçãoAmbiente Garantia e assistênciaViktigt SvenskaAllmän beskrivning Bild Elektromagnetiska fält EMF Solning och din hälsaSolningstillfällen hur ofta och hur länge? ExempelAnvända apparaten RengöringFörvaring BytenGaranti och service Problem LösningGarantibegränsningar Felsökning44 Türkçe GirişGenel açıklamalar Şek ÖnemliElektromanyetik alanlar EMF Bronzlaşma ve sağlığınızBronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle? ÖrnekCihazın Kullanımı Bronzlaşma seansından sonraTemizleme SaklamaÇevre Garanti ve ServisGaranti sınırlamaları Sorun gidermePage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.