Philips HB823 Cihazın Kullanımı, Bronzlaşma seansından sonra, Temizleme, Saklama, Değiştirme

Page 46

46Türkçe

5Lamba ünitesini çeyrek tur çevirin. (Şek. 9)

6Şekilde gösterildiği gibi, bronzlaşma cihazını bir yatağın yanına yerleştirin. (Şek. 10) UV filtre ve uzandığınız yüzey (örneğin, yatak), arasındaki mesafe 85 cm olmalıdır.

7Halkayı kaideye doğru kaydırarak yükseklik ayarlama kilidini gevşetin. Bu esnada, lamba ünitesini yataktan 85 cm yukarıya yerleştirin.

Şek. 11)

Lamba ünitesini kilitlemek için halkayı serbest bırakın.

,Lamba ünitesi ve yatak arasındaki mesafeyi, ölçüm bandıyla ölçebilirsiniz.

,Kırmızı etiketi yanlara çekerseniz, ölçüm bandı otomatik olarak sarılır.

Cihaz, artık kullanıma hazırdır.

Cihazın Kullanımı

1Elektrik kordonunu tamamen açın.

2Fişi prize takınız.

-Kullanım talimatları tablosuna ve kendi notlarınıza göz atın.

-Verilen koruyucu gözlükleri takın.

Philips bronzlaşma cihazıyla bronzlaşırken, koruyucu gözlükler takılmalıdır. Gözlükler, diğer amaçlar için kullanılmamalıdır. Koruyucu gözlükler, 89/686/EEC yönergesi koruma sınıfı II ile uyumludur.

3Zamanlayıcıyı, bronzlaşma seansı için uygun bir süreye ayarlayın. (Şek. 12)

4Lamba ünitesinin altına uzanın.

Bronzlaşma süresi dolduğunda, zamanlayıcı bronzlaşma cihazını otomatik olarak kapatır.

,Zamanlayıcı, en fazla 45 dakika bronzlaşma süresi için ayarlanabilir.

,Bronzlaşma seansının son dakikasında, bir sinyal sesi duyacaksınız.

,Bu bir dakika içinde, vücudunuzun diğer tarafını bronzlaştırmak için zamanlayıcıyı sıfırlayabilirsiniz. Bu şekilde, bronzlaşma lambalarının kapatıldıktan sonra soğuması için gerekli 3 dakikalık süresini beklememiş olursunuz.

Bronzlaşma seansından sonra

1Hafıza düğmelerini kullanarak, ne kadar seans uyguladığınızı takip edin. Cihazın, her biri bir kişi için olmak üzere iki hafıza düğmesi vardır. (Şek. 13)

Temizleme

1Cihazı temizlemeye başlamadan önce, fişini prizden çekin ve soğumaya bırakın.

2Cihazın dış tarafını nemli bir bezle temizleyin.

3Koruyucu gözlükleri nemli bir bezle temizleyin.

Cihaza su girmemesini sağlayın.

4Temizlik ürünleri veya ovalama bezleri kullanmayın.

Cihazı temizlemek için deterjan, benzin veya aseton gibi aşındırıcı sıvılar kullanmayın.

,UV filtrenin dış kısmını metil alkollü yumuşak bir bezle silebilirsiniz.

Saklama

1Taşınmaya hazır hale getirmeden ve saklamadan önce, cihazı 15 dakika soğumaya bırakın. Bu arada, kabloyu sarabilir ve cihazın tabanına koyabilirsiniz.

2Cihazı taşınmaya hazır hale getirirken, kablonun doğru şekilde muhafaza edildiğinden ve menteşeli parçalar arasında sıkışmamasına dikkat edin.

3Halkayı kaideye doğru kaydırarak yükseklik ayarlama kilidini gevşetin. Bu esnada, kaideyi aşağıya doğru bastırın.Ardından, halkayı bırakın. (Şek. 14)

4Lamba ünitesini çeyrek tur çevirin. (Şek. 15)

5Bir elinizle lamba ünitesini hafifçe kaldırın ve diğer elinizle iki kilit açma sürgüsünü ittirerek kilidini açın. (Şek. 16)

6İki kilit açma sürgüsünü bir elinizle aşağıda tutun ve diğer elinizle lambayı dikey konumda olacak şekilde katlayın.Ardından, kilit açma sürgülerini serbest bırakın. (Şek. 17)

7Kaideyi ve lamba ünitesini cihazın tabanına doğru dikkatlice indirin. (Şek. 18)

8Tabandaki sürgüleri ok yönünde ittirerek lamba ünitesini tabana kilitleyin. (Şek. 19)

9Bronzlaşma ünitesi, yatağın altında muhafaza edilebilir. (Şek. 20)

10Ayrıca, dik olarak bir dolapta da muhafaza edilebilir. (Şek. 21)

Değiştirme

Bronzlaştırıcı lambalar tarafından yayılan ışık zamanla parlaklığını kaybeder (örn. normal kullanımda birkaç yıl sonra). Bu olduğunda, cihazın bronzlaştırma kapasitesinde bir azalma farkedeceksiniz. Bu sorunu daha uzun bronzlaşma süreleri ayarlayarak veya bronzlaştırıcı lambaları değiştirerek çözebilirsiniz.

UV filtresi istenmeyen UV ışınlarına maruz kalmanızı engeller. Dolayısıyla hasar görmüş veya kırılmış filtrenin hemen değiştirilmesi gerekmektedir. Bronzlaşma lambalarının (Philips HPA flexpower 400-600), UV filtrenin ve kablonun Philips yetkili satıcısı veya servis merkezi tarafından değiştirilmesini sağlayın. Sadece bu kişiler bu işlem için gerekli bilgi, uzmanlık ve cihazın yedek parçalarına sahiptir.

Image 46
Contents Suncare P M O N HB823 Sun EnglishIntroduction Tanning applianceTanning sessions how often and how long? Electromagnetic fields EMFTanning and your health ExampleReplacement Using the applianceCleaning After the tanning sessionTroubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem SolutionGenerel beskrivelse fig DanskIntroduktion VigtigtUV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ? Elektromagnetiske felter EMFSolbad og sundhed EksempelRensning Sådan bruges apparatetEfter behandlingen OpbevaringMiljøhensyn Reklamationsret og serviceProblem Løsning Gældende forbehold i garantienAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigSonnenbrand bekommen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsGesundes Bräunen Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Nach dem Bräunungsbad Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät benutzen ReinigungGarantie und Kundendienst ErsatzUmweltschutz GarantieeinschränkungenDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteSesiones de bronceado frecuencia y duración Campos electromagnéticos CEMEl bronceado y la salud EjemploLimpieza Uso del aparatoDespués de una sesión de bronceado AlmacenamientoMedio ambiente Guía de resolución de problemasProblema Solución Garantía y servicioLe solarium FrançaisLe soleil Description générale figSéances de bronzage durée et fréquence Champs électromagnétiquesBronzage et santé ExempleAprès la séance de bronzage RemplacementUtilisation de l’appareil NettoyageEnvironnement Garantie et serviceProblème Solution Limitation de garantieIl sole ItalianoIntroduzione Descrizione generale figSedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo? Campi elettromagnetici EMF’abbronzatura e la vostra salute EsempioPulizia Modalità d’uso dell’apparecchioDopo la sessione abbronzante Come riporre l’apparecchioGaranzia e assistenza SostituzioneTutela dell’ambiente Limitazioni della garanziaAlgemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkBruiningssessies hoe vaak en hoe lang? Elektromagnetische velden EMVBruinen en uw gezondheid VoorbeeldNa de bruiningssessie Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken SchoonmakenVervangen Garantie & serviceProblemen oplossen MilieuGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigSoling hvor ofte og hvor lenge? Soling og helsePersonen Før brukOppbevaring Bruke apparatetVaske ErstatningBegrensninger i garantien Garanti og serviceFeilsøking Sol PortuguêsIntrodução Aparelho para bronzearSessões de bronzeamento frequência e duração? Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsBronzeamento e a sua saúde ExemploApós a sessão de bronzeamento PreparaçãoUtilização do aparelho LimpezaAmbiente Resolução de problemasSubstituição Garantia e assistênciaAllmän beskrivning Bild SvenskaViktigt Solningstillfällen hur ofta och hur länge? Elektromagnetiska fält EMFSolning och din hälsa ExempelFörvaring Använda apparatenRengöring BytenGarantibegränsningar Garanti och serviceProblem Lösning FelsökningGenel açıklamalar Şek 44 TürkçeGiriş ÖnemliBronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle? Elektromanyetik alanlar EMFBronzlaşma ve sağlığınız ÖrnekTemizleme Cihazın KullanımıBronzlaşma seansından sonra SaklamaGaranti sınırlamaları ÇevreGaranti ve Servis Sorun gidermePage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.