Philips HB823 manual Ersatz, Umweltschutz, Garantie und Kundendienst, Garantieeinschränkungen

Page 15

Deutsch 15

9Das Bräunungsgerät kann unter dem Bett verstaut werden. (Abb. 20)

10 In aufrechter Stellung passt es auch in einen Schrank. (Abb. 21)

Ersatz

Die Lichtintensität der UV-Lampen nimmt im Laufe der Zeit ab (bei normalem Gebrauch erst nach einigen Jahren). Sie bemerken dies an der nachlassenden Bräunungsleistung des Geräts.Verlängern Sie dann die Bräunungszeit geringfügig oder lassen Sie die UV-Lampen austauschen. Der UV-Filter schützt vor übermäßigem UV-Licht. Daher sollte ein beschädigter oder zerbrochener Filter unverzüglich ausgewechselt werden. Die UV-Lampen (Philips HPA Flexpower 400 - 600), der UV-Filter und das Netzkabel dürfen nur durch eine von Philips autorisierte Werkstatt oder von einem Philips Händler ausgetauscht werden. Nur dann ist sichergestellt, dass diese Arbeiten fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt werden.

Umweltschutz

,Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen

Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. (Abb. 22)

Die in diesem Gerät installierten Lampen enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Werfen Sie die Lampen deshalb nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle ab.

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.

Garantieeinschränkungen

Die Bedingungen der internationalen Garantie gelten nicht für die UV-Lampen.

Fehlerbehebung

Eine Fehlfunktion des Geräts ist unter Umständen auf eine unsachgemäße Installation oder unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen. In diesem Fall können Sie das Problem mithilfe der nachstehenden Tipps zur Fehlerbehebung lösen.

Problem

Lösung

 

 

Das Gerät startet nicht.

Die Lampeneinheit befindet sich nicht in der richtigen Position (siehe Kapitel “Für den Gebrauch

 

vorbereiten”).

 

Der Stecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt.

Die Sicherung unterbricht beim Einschalten oder Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr.

Die Bräunung entspricht nicht der Erwartung.

Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Überprüfen Sie dies mithilfe eines anderen Elektrogeräts.

Die Lampen sind noch zu heiß, um sich wieder einzuschalten. Lassen Sie sie zunächst 3 Minuten abkühlen.

Das Gerät wurde nicht ausreichend gekühlt, so dass sich der Überhitzungsschutz automatisch eingeschaltet hat. Beseitigen Sie die Überhitzungsursache (z. B. ein Handtuch, das einen oder mehrere Lüftungsschlitze abdeckt), warten Sie 10 Minuten und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.

Überprüfen Sie die Sicherung des Stromkreises, an den das Bräunungsgerät angeschlossen ist. Sie benötigen eine 16A-Standardsicherung oder eine träge Automatiksicherung. Möglicherweise haben Sie auch zu viele Geräte an denselben Stromkreis angeschlossen.

Sie haben sich nicht an die für Ihren Hauttyp geeignete Bräunungskur gehalten. Beachten Sie die Informationen in der Tabelle “Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange?”

Der Abstand zwischen den Lampen und Ihrer Liegefläche ist größer als vorgegeben.

Nach langer Benutzungsdauer lässt die Bräunungsleistung der UV-Lampen nach. Dies wird jedoch erst nach mehreren Jahren spürbar.Verlängern Sie dann die Bräunungszeit oder lassen Sie die UV- Lampen auswechseln.

Image 15
Contents Suncare P M O N HB823 Tanning appliance EnglishIntroduction SunExample Electromagnetic fields EMFTanning and your health Tanning sessions how often and how long?After the tanning session Using the applianceCleaning ReplacementProblem Solution Guarantee & serviceGuarantee restrictions TroubleshootingVigtigt DanskIntroduktion Generel beskrivelse figEksempel Elektromagnetiske felter EMFSolbad og sundhed UV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ?Opbevaring Sådan bruges apparatetEfter behandlingen RensningGældende forbehold i garantien Reklamationsret og serviceProblem Løsning MiljøhensynWichtig DeutschEinführung Allgemeine Beschreibung AbbDas UV-SonnenbadWie oft und wie lange? Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsGesundes Bräunen Sonnenbrand bekommenReinigung Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät benutzen Nach dem BräunungsbadGarantieeinschränkungen ErsatzUmweltschutz Garantie und KundendienstImportante EspañolIntroducción Descripción general figEjemplo Campos electromagnéticos CEMEl bronceado y la salud Sesiones de bronceado frecuencia y duraciónAlmacenamiento Uso del aparatoDespués de una sesión de bronceado LimpiezaGarantía y servicio Guía de resolución de problemasProblema Solución Medio ambienteDescription générale fig FrançaisLe soleil Le solariumExemple Champs électromagnétiquesBronzage et santé Séances de bronzage durée et fréquenceNettoyage RemplacementUtilisation de l’appareil Après la séance de bronzageLimitation de garantie Garantie et serviceProblème Solution EnvironnementDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione Il soleEsempio Campi elettromagnetici EMF’abbronzatura e la vostra salute Sedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo?Come riporre l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchioDopo la sessione abbronzante PuliziaLimitazioni della garanzia SostituzioneTutela dell’ambiente Garanzia e assistenzaBelangrijk NederlandsInleiding Algemene beschrijving figVoorbeeld Elektromagnetische velden EMVBruinen en uw gezondheid Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang?Schoonmaken Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Na de bruiningssessieMilieu Garantie & serviceProblemen oplossen VervangenViktig NorskInnledning Generell beskrivelse figFør bruk Soling og helsePersonen Soling hvor ofte og hvor lenge?Erstatning Bruke apparatetVaske OppbevaringGaranti og service Begrensninger i garantienFeilsøking Aparelho para bronzear PortuguêsIntrodução SolExemplo Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsBronzeamento e a sua saúde Sessões de bronzeamento frequência e duração?Limpeza PreparaçãoUtilização do aparelho Após a sessão de bronzeamentoGarantia e assistência Resolução de problemasSubstituição AmbienteSvenska Allmän beskrivning BildViktigt Exempel Elektromagnetiska fält EMFSolning och din hälsa Solningstillfällen hur ofta och hur länge?Byten Använda apparatenRengöring FörvaringFelsökning Garanti och serviceProblem Lösning GarantibegränsningarÖnemli 44 TürkçeGiriş Genel açıklamalar ŞekÖrnek Elektromanyetik alanlar EMFBronzlaşma ve sağlığınız Bronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?Saklama Cihazın KullanımıBronzlaşma seansından sonra TemizlemeSorun giderme ÇevreGaranti ve Servis Garanti sınırlamalarıPage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.