Philips HB823 manual Español, Introducción, Descripción general fig, Importante

Page 16

16Español

Introducción

El sol

El sol proporciona varios tipos de energía. La luz visible nos permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos broncea, y la luz infrarroja (IR) de los rayos solares nos proporciona el calor que nos gusta tomar.

El solárium

Con este solárium podrá broncearse cómodamente en su casa. Las lámparas de bronceado emiten luz visible, calor y luz ultravioleta, dándole la sensación de que se está bronceando bajo la luz natural del sol. El filtro UV especial sólo deja pasar la luz necesaria para broncearse.

Las lámparas de bronceado emiten suficientes infrarrojos para proporcionar un calor agradable.

Un temporizador asegura que cada sesión no dure más de 45 minutos. Al igual que con la luz solar natural, se debe evitar la exposición excesiva (ver capítulo “El bronceado y la salud”)

Descripción general (fig. 1)

ARuedas

BCable de red en compartimento de recogida

CAsa

DTemporizador

EBotones de memoria (para 2 personas)

FCorrederas

GSoporte

HAro de bloqueo para ajuste de altura

IAro de bloqueo para la unidad de lámparas

JAsa

KVentilador (para enfriar)

LUnidad de lámparas

MFiltro UV

NLámparas de bronceado (modelo Philips HPA flexpower 400-600)

OReflector

PCinta medidora

QGafas protectoras (2 pares)

- (modelo HB071/código de servicio 4822 690 80123)

RBase

SPlaca de modelo

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.

,Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red de su hogar.

,El aparato debe conectarse a un circuito que esté protegido con un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción retardada.

,Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del aparato se calentará.Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente debidamente conectada.

,Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.

,El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ej., en el baño o cerca de una ducha o una piscina).

,Si ha estado nadando o acaba de darse una ducha, séquese completamente antes de usar el aparato.

,Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

,Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.

,Deje que el aparato se enfríe durante unos 15 minutos antes de plegarlo a su posición de transporte y guardarlo.

,Mueva el aparato sólo cuando esté en posición de transporte.

,Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la unidad de lámparas y de la base permanezcan abiertas durante el uso. No acerque el pelo a la entrada de aire de la unidad de lámparas.

,El aparato incluye una protección automática contra sobrecalentamiento. Si el aparato no se enfría suficientemente (por ejemplo, porque las rejillas de ventilación estén tapadas), se apagará automáticamente. Una vez que se haya eliminado la causa del sobrecalentamiento y el aparato se haya enfriado, volverá a encenderse de forma automática.

,El aparato tiene piezas articuladas.Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre estas piezas.

,No sobrepase los tiempos de bronceado recomendados ni el número máximo de horas de exposición (consulte el capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”).

,La distancia de bronceado debe ser superior a 65 cm.

,No se broncee una misma parte del cuerpo más de una vez al día. Evite la exposición excesiva a la luz solar natural en el mismo día.

,No realice una sesión de bronceado si tiene alguna enfermedad o si toma medicamentos o utiliza productos cosméticos que puedan aumentar la sensibilidad de su piel. Ponga especial atención si es muy sensible a la luz ultravioleta. En caso de duda consulte a su médico.

,No utilice el aparato y consulte a su médico si aparecen efectos inesperados, tal como picor, en las 48 horas posteriores a la primera sesión.

,No deben utilizar el aparato las personas que al tomar el sol se queman pero no se broncean, las que sufren quemaduras solares, los niños, o aquellas personas que padecen (o han padecido) cáncer de piel o tienen una predisposición a padecerlo.

,Consulte a su médico si aparecen bultos o llagas persistentes en la piel, o si se producen cambios en lunares pigmentados.

,Durante la sesión de bronceado, utilice siempre las gafas protectoras que se suministran para proteger los ojos de una exposición excesiva (ver también el capítulo “El bronceado y la salud”).

,Elimine las cremas, lápiz de labios y otros cosméticos antes de someterse a una sesión de bronceado.

,No utilice filtros solares ni aceleradores del bronceado.

,Si nota la piel tirante después de una sesión de bronceado, puede aplicarse una crema hidratante.

,No utilice nunca el aparato sin el filtro UV o con el filtro UV dañado o roto, ni con el temporizador defectuoso.

,El filtro UV se calienta durante la sesión de bronceado. No lo toque.

,Los colores pueden perder intensidad con la luz del sol. Lo mismo puede ocurrir al utilizar este aparato.

,No espere obtener mejores resultados con el aparato que con la luz solar natural.

Image 16
Contents Suncare P M O N HB823 English IntroductionSun Tanning applianceElectromagnetic fields EMF Tanning and your healthTanning sessions how often and how long? ExampleUsing the appliance CleaningReplacement After the tanning sessionGuarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Problem SolutionDansk IntroduktionGenerel beskrivelse fig VigtigtElektromagnetiske felter EMF Solbad og sundhedUV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ? EksempelSådan bruges apparatet Efter behandlingenRensning OpbevaringReklamationsret og service Problem LøsningMiljøhensyn Gældende forbehold i garantienDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Gesundes BräunenSonnenbrand bekommen Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Für den Gebrauch vorbereiten Das Gerät benutzenNach dem Bräunungsbad ReinigungErsatz UmweltschutzGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenEspañol IntroducciónDescripción general fig ImportanteCampos electromagnéticos CEM El bronceado y la saludSesiones de bronceado frecuencia y duración EjemploUso del aparato Después de una sesión de bronceadoLimpieza AlmacenamientoGuía de resolución de problemas Problema SoluciónMedio ambiente Garantía y servicioFrançais Le soleilLe solarium Description générale figChamps électromagnétiques Bronzage et santéSéances de bronzage durée et fréquence ExempleRemplacement Utilisation de l’appareilAprès la séance de bronzage NettoyageGarantie et service Problème SolutionEnvironnement Limitation de garantieItaliano IntroduzioneIl sole Descrizione generale figCampi elettromagnetici EMF ’abbronzatura e la vostra saluteSedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo? EsempioModalità d’uso dell’apparecchio Dopo la sessione abbronzantePulizia Come riporre l’apparecchioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Limitazioni della garanziaNederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkElektromagnetische velden EMV Bruinen en uw gezondheidBruiningssessies hoe vaak en hoe lang? VoorbeeldKlaarmaken voor gebruik Het apparaat gebruikenNa de bruiningssessie SchoonmakenGarantie & service Problemen oplossenVervangen MilieuNorsk InnledningGenerell beskrivelse fig ViktigSoling og helse PersonenSoling hvor ofte og hvor lenge? Før brukBruke apparatet VaskeOppbevaring ErstatningBegrensninger i garantien Garanti og serviceFeilsøking Português IntroduçãoSol Aparelho para bronzearCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Bronzeamento e a sua saúdeSessões de bronzeamento frequência e duração? ExemploPreparação Utilização do aparelhoApós a sessão de bronzeamento LimpezaResolução de problemas SubstituiçãoAmbiente Garantia e assistênciaAllmän beskrivning Bild SvenskaViktigt Elektromagnetiska fält EMF Solning och din hälsaSolningstillfällen hur ofta och hur länge? ExempelAnvända apparaten RengöringFörvaring BytenGaranti och service Problem LösningGarantibegränsningar Felsökning44 Türkçe GirişGenel açıklamalar Şek ÖnemliElektromanyetik alanlar EMF Bronzlaşma ve sağlığınızBronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle? ÖrnekCihazın Kullanımı Bronzlaşma seansından sonraTemizleme SaklamaÇevre Garanti ve ServisGaranti sınırlamaları Sorun gidermePage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.