Philips HB823 manual Modalità d’uso dell’apparecchio, Dopo la sessione abbronzante, Pulizia

Page 26

26Italiano

2Sollevate la lampada e il supporto. (fig. 5)

3Ponete l’apparecchio abbronzante nella posizione indicata. (fig. 6)

4Ponete la lampada in posizione orizzontale. Per farlo, utilizzate la maniglia. (fig. 7) Sentirete degli scatti quando sposterete la lampada dalle posizioni fisse.

,Al posto di utilizzare la procedura fase dopo fase, potete sollevare la lampada mediante la maniglia in un unico movimento. (fig. 8)

5Fate ruotare la lampada di 90°. (fig. 9)

6Posizionate la lampada accanto a un letto come indicato nella figura. (fig. 10)

La distanza tra il filtro UV e la superficie di giacenza (ad es. il letto) non deve essere superiore a 85 cm.

7Allentate il blocco di regolazione dell’altezza facendo scorrere il collare lungo il supporto. Contemporaneamente sollevate la lampada

all’altezza del letto (85 cm). (fig. 11)

Bloccate la lampada in posizione mediante il collare.

,Potete misurare la distanza tra la lampada e il letto estraendo la rollina metrica.

,La rollina metrica si riavvolge automaticamente se spostate la linguetta rossa lateralmente.

L’apparecchio è pronto all’uso.

Modalità d’uso dell’apparecchio

1Srotolate completamente il cavo di alimentazione.

2Inserite la spina nella presa di corrente a muro.

-Consultate la tabella delle istruzioni per l’uso e per le vostre note personali.

-Indossate gli occhiali di protezione in dotazione.

Gli occhiali di protezione devono essere usati solo durante al sessione abbronzante con l’apparecchio Philips. Non dovete utilizzarli per altri scopi. Gli occhiali di protezione sono conformi alla classe II di protezione in base alla direttiva 89/686/EEC.

3Programmate il timer con la durata appropriata per la sessione abbronzante. (fig. 12)

4Stendetevi sotto la lampada.

L’apparecchio abbronzante si spegnerà automaticamente una volta terminato il tempo programmato sul timer.

,Potete programmare il timer con un tempo massimo di 45 minuti a sessione.

,Durante l’ultimo minuto della sessione verrà emesso un segnale acustico.

,In questo frangente potrete reimpostare il timer per esporre l’altro lato del corpo ed evitare i 3 minuti di attesa necessari al raffreddamento delle lampade dopo lo spegnimento.

Dopo la sessione abbronzante

1Tenete traccia del numero di sessioni a cui vi siete sottoposti servendovi delle manopole memo; l’apparecchio è dotato di due manopole memo, una per ogni persona. (fig. 13)

Pulizia

1Prima di procedere alla pulizia, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare l’apparecchio.

2Usate un panno umido per pulire la parte esterna dell’apparecchio.

3Pulire gli occhiali di protezione con un panno umido.

Evitate il contatto diretto con l’acqua.

4Non utilizzate sostanze abrasive o detergenti aggressivi.

Non usate liquidi abrasivi ad esempio pagliette, benzina o acetone per pulire l’apparecchio.

,Pulite la superficie esterna del filtro UV con un panno morbido inumidito di alcool metilico.

Come riporre l’apparecchio

1Lasciate asciugare l’apparecchio per 15 minuti prima di porlo in posizione di trasporto e conservarlo. Nel frattempo, potete riavvolgere il cavo e riporlo nella base dell’apparecchio.

2Quando riponete l’apparecchio in posizione da trasporto, accertatevi che il cavo sia avvolto correttamente e che non si incastri tra le parti cardine e l’apparecchio.

3Allentate il blocco di regolazione dell’altezza facendo scorrere il collare lungo il supporto e contemporaneamente spingete il supporto verso il basso quindi, lasciate passare il collare. (fig. 14)

4Fate ruotare la lampada di 90°. (fig. 15)

5Sollevate leggermente la lampada con una mano e con l’altra sbloccatela spingendo verso il basso le due parti di scorrimento per lo sblocco. (fig. 16)

6Tenete premute verso il basso le parti si scorrimento di sblocco con una mano e con l’altra ponete la lampada in senso verticale quindi, lasciate passare le parti di scorrimento di blocco. (fig. 17)

7Spostate verso il basso il supporto e la lampada con attenzione fino a porli nella base dell’apparecchio. (fig. 18)

8Bloccate la lampada nella base spingendo le parti scorrevoli sulla base in direzione della freccia. (fig. 19)

9Potete riporre l’apparecchio sotto al letto. (fig. 20)

10 Potete riporlo anche in un armadietto in posizione verticale. (fig. 21)

Image 26
Contents Suncare P M O N HB823 Sun EnglishIntroduction Tanning applianceTanning sessions how often and how long? Electromagnetic fields EMFTanning and your health ExampleReplacement Using the applianceCleaning After the tanning sessionTroubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem SolutionGenerel beskrivelse fig DanskIntroduktion VigtigtUV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ? Elektromagnetiske felter EMFSolbad og sundhed EksempelRensning Sådan bruges apparatetEfter behandlingen OpbevaringMiljøhensyn Reklamationsret og serviceProblem Løsning Gældende forbehold i garantienAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigSonnenbrand bekommen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsGesundes Bräunen Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Nach dem Bräunungsbad Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät benutzen ReinigungGarantie und Kundendienst ErsatzUmweltschutz GarantieeinschränkungenDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteSesiones de bronceado frecuencia y duración Campos electromagnéticos CEMEl bronceado y la salud EjemploLimpieza Uso del aparatoDespués de una sesión de bronceado AlmacenamientoMedio ambiente Guía de resolución de problemasProblema Solución Garantía y servicioLe solarium FrançaisLe soleil Description générale figSéances de bronzage durée et fréquence Champs électromagnétiquesBronzage et santé ExempleAprès la séance de bronzage RemplacementUtilisation de l’appareil NettoyageEnvironnement Garantie et serviceProblème Solution Limitation de garantieIl sole ItalianoIntroduzione Descrizione generale figSedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo? Campi elettromagnetici EMF’abbronzatura e la vostra salute EsempioPulizia Modalità d’uso dell’apparecchioDopo la sessione abbronzante Come riporre l’apparecchioGaranzia e assistenza SostituzioneTutela dell’ambiente Limitazioni della garanziaAlgemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkBruiningssessies hoe vaak en hoe lang? Elektromagnetische velden EMVBruinen en uw gezondheid VoorbeeldNa de bruiningssessie Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken SchoonmakenVervangen Garantie & serviceProblemen oplossen MilieuGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigSoling hvor ofte og hvor lenge? Soling og helsePersonen Før brukOppbevaring Bruke apparatetVaske ErstatningFeilsøking Garanti og serviceBegrensninger i garantien Sol PortuguêsIntrodução Aparelho para bronzearSessões de bronzeamento frequência e duração? Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsBronzeamento e a sua saúde ExemploApós a sessão de bronzeamento PreparaçãoUtilização do aparelho LimpezaAmbiente Resolução de problemasSubstituição Garantia e assistênciaViktigt SvenskaAllmän beskrivning Bild Solningstillfällen hur ofta och hur länge? Elektromagnetiska fält EMFSolning och din hälsa ExempelFörvaring Använda apparatenRengöring BytenGarantibegränsningar Garanti och serviceProblem Lösning FelsökningGenel açıklamalar Şek 44 TürkçeGiriş ÖnemliBronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle? Elektromanyetik alanlar EMFBronzlaşma ve sağlığınız ÖrnekTemizleme Cihazın KullanımıBronzlaşma seansından sonra SaklamaGaranti sınırlamaları ÇevreGaranti ve Servis Sorun gidermePage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.