Philips HB823 manual Medio ambiente, Garantía y servicio, Restricciones de la garantía

Page 19

Español 19

Haga que cambien las lámparas de bronceado (HPA flexpower 400-600 de Philips), el filtro UV y el cable en un distribuidor o centro de servicio autorizado por Philips, ya que ellos tienen los conocimientos y cualificación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto originales del aparato.

Medio ambiente

,Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De

esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. (fig. 22)

Las lámparas de este aparato contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente. Cuando deseche las lámparas, no las tire junto con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial.

Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Restricciones de la garantía

La garantía internacional no cubre las lámparas de bronceado.

Guía de resolución de problemas

Puede que el aparato no funcione correctamente si no se ha instalado o utilizado según las instrucciones. En ese caso, podrá solucionar el problema usted mismo siguiendo los siguientes consejos para la resolución de problemas.

Problema

Solución

 

 

El aparato no se enciende.

La unidad de lámparas no se ha colocado en la posición adecuada (consulte el capítulo

 

“Preparación para su uso”).

 

La clavija no se ha enchufado correctamente a la red.

El fusible interrumpe la alimentación cuando enciende el solárium o durante su uso.

Bronceado insuficiente

Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruébelo con otro aparato.

Las lámparas aún están demasiado calientes para encenderse. Deje que las lámparas se enfríen durante 3 minutos.

El aparato no se ha enfriado lo suficiente y la protección contra sobrecalentamiento ha apagado el aparato automáticamente. Elimine la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo, una toalla que esté bloqueando una o más rejillas de ventilación). Espere 10 minutos y vuelva a encender el aparato.

Compruebe el fusible del circuito al que está conectado el solárium. El tipo correcto de fusible es un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción retardada. El fusible también puede saltar porque hay demasiados aparatos conectados al mismo circuito.

No se ha seguido la tabla de bronceado adecuada para su tipo de piel. Consulte la tabla del capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”.

La distancia entre las lámparas y la superficie sobre la que está tumbado es superior a la aconsejada.

Después de utilizar durante mucho tiempo las lámparas, disminuye la emisión de luz ultravioleta. Este efecto sólo es evidente pasados algunos años. Para solucionar este problema seleccione un tiempo de bronceado ligeramente superior o sustituya las lámparas.

Image 19
Contents Suncare P M O N HB823 Tanning appliance EnglishIntroduction SunExample Electromagnetic fields EMFTanning and your health Tanning sessions how often and how long?After the tanning session Using the applianceCleaning ReplacementProblem Solution Guarantee & serviceGuarantee restrictions TroubleshootingVigtigt DanskIntroduktion Generel beskrivelse figEksempel Elektromagnetiske felter EMFSolbad og sundhed UV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ?Opbevaring Sådan bruges apparatetEfter behandlingen RensningGældende forbehold i garantien Reklamationsret og serviceProblem Løsning MiljøhensynWichtig DeutschEinführung Allgemeine Beschreibung AbbDas UV-SonnenbadWie oft und wie lange? Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsGesundes Bräunen Sonnenbrand bekommenReinigung Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät benutzen Nach dem BräunungsbadGarantieeinschränkungen ErsatzUmweltschutz Garantie und KundendienstImportante EspañolIntroducción Descripción general figEjemplo Campos electromagnéticos CEMEl bronceado y la salud Sesiones de bronceado frecuencia y duraciónAlmacenamiento Uso del aparatoDespués de una sesión de bronceado LimpiezaGarantía y servicio Guía de resolución de problemasProblema Solución Medio ambienteDescription générale fig FrançaisLe soleil Le solariumExemple Champs électromagnétiquesBronzage et santé Séances de bronzage durée et fréquenceNettoyage RemplacementUtilisation de l’appareil Après la séance de bronzageLimitation de garantie Garantie et serviceProblème Solution EnvironnementDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione Il soleEsempio Campi elettromagnetici EMF’abbronzatura e la vostra salute Sedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo?Come riporre l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchioDopo la sessione abbronzante PuliziaLimitazioni della garanzia SostituzioneTutela dell’ambiente Garanzia e assistenzaBelangrijk NederlandsInleiding Algemene beschrijving figVoorbeeld Elektromagnetische velden EMVBruinen en uw gezondheid Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang?Schoonmaken Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Na de bruiningssessieMilieu Garantie & serviceProblemen oplossen VervangenViktig NorskInnledning Generell beskrivelse figFør bruk Soling og helsePersonen Soling hvor ofte og hvor lenge?Erstatning Bruke apparatetVaske OppbevaringBegrensninger i garantien Garanti og serviceFeilsøking Aparelho para bronzear PortuguêsIntrodução SolExemplo Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsBronzeamento e a sua saúde Sessões de bronzeamento frequência e duração?Limpeza PreparaçãoUtilização do aparelho Após a sessão de bronzeamentoGarantia e assistência Resolução de problemasSubstituição AmbienteAllmän beskrivning Bild SvenskaViktigt Exempel Elektromagnetiska fält EMFSolning och din hälsa Solningstillfällen hur ofta och hur länge?Byten Använda apparatenRengöring FörvaringFelsökning Garanti och serviceProblem Lösning GarantibegränsningarÖnemli 44 TürkçeGiriş Genel açıklamalar ŞekÖrnek Elektromanyetik alanlar EMFBronzlaşma ve sağlığınız Bronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?Saklama Cihazın KullanımıBronzlaşma seansından sonra TemizlemeSorun giderme ÇevreGaranti ve Servis Garanti sınırlamalarıPage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.