Philips HB823 manual Italiano, Introduzione, Il sole, Descrizione generale fig

Page 24

24Italiano

Introduzione

Il sole

Il sole fornisce diversi tipi di energia. I raggi visibili ci permettono di vedere, quelli ultravioletti (UV) permettono alla pelle di abbronzarsi, mentre quelli infrarossi (IR) ci riscaldano piacevolmente.

Solarium

Questo solarium consente di abbronzarvi stando comodamente a casa. Le lampade abbronzanti emettono luce visibile, calore e raggi ultravioletti dandovi la sensazione di essere esposti alla luce naturale del sole. Lo speciale filtro UV lascia passare unicamente i raggi necessari all’abbronzatura.

Le lampade abbronzanti emettono raggi infrarossi sufficienti per fornire una piacevole sensazione di calore.

IItimer assicura che la durata di ciascuna seduta non superi i 45 minuti. Come per i raggi solari, è sempre meglio evitare un’esposizione eccessiva (consultate il capitolo “L’abbronzatura e la vostra salute”).

Descrizione generale (fig. 1)

ARotelle

BCavo di alimentazione nel vano di avvolgimento

CImpugnatura

DTimer

EManopole memo (per due persone)

FParti scorrevoli

GSupporto

HCollare di blocco per la regolazione dell’altezza

ICollare di blocco per la lampada

JImpugnatura

KVentola (di raffreddamento)

LLampada

MFiltro UV

NLampade abbronzanti (modello HPA flexpower 400-600 Philips)

ORiflettore

PRollina metrica

QOcchiali di protezione (2 paia)

- (modello HB071/n. di codice 4822 690 80123)

RBase

STarghetta modello

Importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

,Prima di usare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata corrisponda a quella della rete locale.

,L’apparecchio deve essere collegato a un circuito protetto da un fusibile standard da 16A o un fusibile automatico versione lenta.

,Se la presa di corrente a cui viene collegato l’apparecchio presenta collegamenti scadenti, la spina dell’apparecchio potrebbe diventare incandescente.Assicuratevi di collegare l’apparecchio a una presa di corrente integra.

,Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

,Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa! Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad es. in bagno, vicino a docce o piscine).

,Al termine di una nuotata o dopo aver fatto la doccia, asciugatevi con cura prima di usare l’apparecchio.

,Assicuratevi che i bambini non giochino con l’apparecchio.

,Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.

,Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 15 minuti dopo averlo utilizzato e prima di porlo in posizione da trasporto per conservarlo.

,Spostate l’apparecchio solo quando si trova in posizione da trasporto.

,Accertatevi che le ventole nella lampada e nella base rimangano aperte durante l’utilizzo.Tenete lontani i capelli dall’uscita per l’aria della lampada.

,L’apparecchio è dotato di un sistema automatico di protezione contro il surriscaldamento. Se l’apparecchio non è sufficientemente raffreddato (ad esempio a causa dell’ostruzione dei fori di ventilazione), l’apparecchio si spegne automaticamente. Dopo che la causa del surriscaldamento è stata eliminata e l’apparecchio si è raffreddato, la riaccensione avviene automaticamente.

,L’apparecchio contiene parti provviste di cardini; prestate attenzione a non introdurre le dita tra queste parti.

,Non superate il numero di sedute o le ore di abbronzatura consigliate (si veda la sezione “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?”).

,Posizionate l’apparecchio a una distanza di almeno 65 cm.

,Non esponete una determinata parte del corpo per più di una volta al giorno. Evitate un’eccessiva esposizione ai raggi di luce solare naturale nello stesso giorno.

,Non utilizzate l’apparecchio abbronzante in presenza di patologie e/o sotto effetto di farmaci o dopo aver applicato cosmetici, in quanto potrebbe aumentare la sensibilità della pelle. Prestate particolare attenzione in caso di nota ipersensibilità ai raggi UV. In caso di dubbi, consultate il vostro medico.

,Se si presentano effetti indesiderati, ad esempio prurito, nelle 48 ore successive alla prima seduta, non usate più il solarium e consultate il vostro medico.

,L’apparecchio non deve essere usato da persone che si scottano senza abbronzarsi, da persone già scottate, dai bambini o da persone affette (o che sono state affette in passato) da tumori alla pelle o comunque predisposte ad essi.

,Consultate il medico qualora appaiano sulla pelle noduli persistenti o ulcerazioni, oppure nel caso in cui i nei pigmentati cambino colore.

,Durante le sedute, indossate sempre gli occhiali di protezione in dotazione per proteggere gli occhi da un’eccessiva esposizione (consultate il capitolo “L’abbronzatura e la vostra salute”).

,Prima di iniziare una seduta abbronzante, togliete qualsiasi traccia di creme, rossetti o altri cosmetici.

,Non usate creme solari o prodotti per accelerare l’abbronzatura.

,Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una seduta, applicate una crema idratante.

,Non utilizzate mai l’apparecchio nel caso sia danneggiato o rotto il filtro UV oppure quando il timer è difettoso.

Image 24
Contents Suncare P M O N HB823 English IntroductionSun Tanning applianceElectromagnetic fields EMF Tanning and your healthTanning sessions how often and how long? ExampleUsing the appliance CleaningReplacement After the tanning sessionGuarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Problem SolutionDansk IntroduktionGenerel beskrivelse fig VigtigtElektromagnetiske felter EMF Solbad og sundhedUV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ? EksempelSådan bruges apparatet Efter behandlingenRensning OpbevaringReklamationsret og service Problem LøsningMiljøhensyn Gældende forbehold i garantienDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Gesundes BräunenSonnenbrand bekommen Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Für den Gebrauch vorbereiten Das Gerät benutzenNach dem Bräunungsbad ReinigungErsatz UmweltschutzGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenEspañol IntroducciónDescripción general fig ImportanteCampos electromagnéticos CEM El bronceado y la saludSesiones de bronceado frecuencia y duración EjemploUso del aparato Después de una sesión de bronceadoLimpieza AlmacenamientoGuía de resolución de problemas Problema SoluciónMedio ambiente Garantía y servicioFrançais Le soleilLe solarium Description générale figChamps électromagnétiques Bronzage et santéSéances de bronzage durée et fréquence ExempleRemplacement Utilisation de l’appareilAprès la séance de bronzage NettoyageGarantie et service Problème SolutionEnvironnement Limitation de garantieItaliano IntroduzioneIl sole Descrizione generale figCampi elettromagnetici EMF ’abbronzatura e la vostra saluteSedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo? EsempioModalità d’uso dell’apparecchio Dopo la sessione abbronzantePulizia Come riporre l’apparecchioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Limitazioni della garanziaNederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkElektromagnetische velden EMV Bruinen en uw gezondheidBruiningssessies hoe vaak en hoe lang? VoorbeeldKlaarmaken voor gebruik Het apparaat gebruikenNa de bruiningssessie SchoonmakenGarantie & service Problemen oplossenVervangen MilieuNorsk InnledningGenerell beskrivelse fig ViktigSoling og helse PersonenSoling hvor ofte og hvor lenge? Før brukBruke apparatet VaskeOppbevaring ErstatningGaranti og service Begrensninger i garantienFeilsøking Português IntroduçãoSol Aparelho para bronzearCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Bronzeamento e a sua saúdeSessões de bronzeamento frequência e duração? ExemploPreparação Utilização do aparelhoApós a sessão de bronzeamento LimpezaResolução de problemas SubstituiçãoAmbiente Garantia e assistênciaSvenska Allmän beskrivning BildViktigt Elektromagnetiska fält EMF Solning och din hälsaSolningstillfällen hur ofta och hur länge? ExempelAnvända apparaten RengöringFörvaring BytenGaranti och service Problem LösningGarantibegränsningar Felsökning44 Türkçe GirişGenel açıklamalar Şek ÖnemliElektromanyetik alanlar EMF Bronzlaşma ve sağlığınızBronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle? ÖrnekCihazın Kullanımı Bronzlaşma seansından sonraTemizleme SaklamaÇevre Garanti ve ServisGaranti sınırlamaları Sorun gidermePage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.