Philips HB823 manual Bruke apparatet, Vaske, Oppbevaring, Erstatning, Miljø

Page 34

34Norsk

7Løsne høydejusteringslåsen ved å skyve kragen nedover stativet.Trekk samtidig lysrørenheten opp til en høyde på 85 cm over sengen.

(fig. 11)

Slipp kragen for å låse lysrørenheten på plass.

,Du kan kontrollere avstanden mellom lysrørenheten og sengen ved å trekke ut målebåndet.

,Målebåndet rulles automatisk opp igjen hvis du skyver den røde tappen til siden.

Apparatet er nå klart til bruk.

Bruke apparatet

1Dra ledningen helt ut.

2Sett støpselet inn i stikkontakten.

-Tabellen i disse instruksjonene gir en oversikt over bruk og dine egne notater.

-Ta på deg beskyttelsesbrillene som følger med.

Beskyttelsesbrillene skal kun brukes når du soler deg med et Philips-solarium. De skal ikke brukes til andre ting. Beskyttelsesbrillene samsvarer med beskyttelsesklasse II i henhold til direktiv 89/686/EEC.

3Still inn timeren på passende tid for solingsøkten. (fig. 12)

4Legg deg under lysrørenheten.

Timeren slås automatisk av solariet når solingstiden har utløpt.

,Timeren kan stilles inn på maksimalt 45 minutter.

,En pipelyd høres under det siste minuttet av solingsøkten.

,I løpet av dette minuttet kan du tilbakestille timeren for å sole den andre siden av kroppen.Ved å gjøre dette unngår du en 3-minutters ventetid mens lysrørene avkjøles etter at de er slått av.

Etter solingsøkten

1Hold oversikt over hvor mange solingsøkter du har hatt, ved hjelp av minneknappene.Apparatet har to minneknapper: én for hver person. (fig. 13)

Vaske

1Trekk alltid ut støpslet og la apparatet kjøles ned før rengjøring.

2Rengjør utsiden av apparatet med en fuktig klut.

3Rengjør beskyttelsesbrillene med en fuktig klut.

Ikke la det komme vann inn i apparatet.

4Ikke bruk skuremidler eller skurebørster.

Ikke bruk sterke væsker som skuremidler, bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.

,Du kan rengjøre utsiden av UV-filteret med en myk klut med litt metylsprit.

Oppbevaring

1La apparatet kjøles ned i 15 minutter før du klapper det sammen og oppbevarer det.

I mellomtiden kan du kveile sammen ledningen og legge den i baseenheten på apparatet.

2Kontroller at ledningen oppbevares ordentlig og ikke blir sittende fast mellom de hengslede delene på apparatet når du klapper det sammen.

3Løsne høydejusteringslåsen ved å skyve kragen nedover stativet. Skyv samtidig stativet nedover. Slipp deretter kragen. (fig. 14)

4Drei lysrørenheten en kvart omdreining. (fig. 15)

5Løft lysrørenheten litt med den ene hånden og lås den opp ved å skyve de to glidebryterne ned med den andre hånden. (fig. 16)

6Hold de to glidebryterne nede med den ene hånden og slå sammen lysrørenheten i vertikal stilling med den andre hånden. Slipp deretter glidebryterne. (fig. 17)

7Senk stativet og lysrørenheten forsiktig ned på apparatets baseenhet. (fig. 18)

8Lås lysrørenheten på baseenheten ved å skyve glidebryterne på baseenheten i pilens retning. (fig. 19)

9Solariet kan oppbevares under sengen. (fig. 20)

10Det kan også oppbevares i et skap i oppreist stilling. (fig. 21)

Erstatning

Lyset fra solariumsrørene blir noe svakere over tid (dvs. etter noen år med normal bruk). Når dette skjer, vil du merke at solingskapasiteten

reduseres. Du kan da enten stille inn litt lengre solingstid eller skifte ut solariumsrørene.

UV-filteret beskytter mot eksponering for uønsket UV-lys. Det er derfor viktig å skifte ut skadde eller ødelagte filtre med én gang.

Sørg for at lysrørene (Philips HPA flexpower 400-600), UV-filteret og ledningen skiftes ut av en forhandler eller et servicesenter som er autorisert av Philips. Det er bare de som har kunnskapen og ferdighetene som trengs for denne jobben, samt de originale reservedelene til apparatet.

Miljø

,Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon.Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet. (fig. 22)

Lysrørene i dette apparatet inneholder stoffer som kan skade miljøet. Når du kaster lysrørene, må du passe på å holde dem atskilt fra det vanlige restavfallet og kaste dem på en godkjent gjenvinningsstasjon.

Image 34
Contents Suncare P M O N HB823 Sun EnglishIntroduction Tanning applianceTanning sessions how often and how long? Electromagnetic fields EMFTanning and your health ExampleReplacement Using the applianceCleaning After the tanning sessionTroubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Problem SolutionGenerel beskrivelse fig DanskIntroduktion VigtigtUV-behandlinger Hvor ofte og hvor længe ? Elektromagnetiske felter EMFSolbad og sundhed EksempelRensning Sådan bruges apparatetEfter behandlingen OpbevaringMiljøhensyn Reklamationsret og serviceProblem Løsning Gældende forbehold i garantienAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigSonnenbrand bekommen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsGesundes Bräunen Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Nach dem Bräunungsbad Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät benutzen ReinigungGarantie und Kundendienst ErsatzUmweltschutz GarantieeinschränkungenDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteSesiones de bronceado frecuencia y duración Campos electromagnéticos CEMEl bronceado y la salud EjemploLimpieza Uso del aparatoDespués de una sesión de bronceado AlmacenamientoMedio ambiente Guía de resolución de problemasProblema Solución Garantía y servicioLe solarium FrançaisLe soleil Description générale figSéances de bronzage durée et fréquence Champs électromagnétiquesBronzage et santé ExempleAprès la séance de bronzage RemplacementUtilisation de l’appareil NettoyageEnvironnement Garantie et serviceProblème Solution Limitation de garantieIl sole ItalianoIntroduzione Descrizione generale figSedute abbronzanti quante volte e per quanto tempo? Campi elettromagnetici EMF’abbronzatura e la vostra salute EsempioPulizia Modalità d’uso dell’apparecchioDopo la sessione abbronzante Come riporre l’apparecchioGaranzia e assistenza SostituzioneTutela dell’ambiente Limitazioni della garanziaAlgemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkBruiningssessies hoe vaak en hoe lang? Elektromagnetische velden EMVBruinen en uw gezondheid VoorbeeldNa de bruiningssessie Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken SchoonmakenVervangen Garantie & serviceProblemen oplossen MilieuGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigSoling hvor ofte og hvor lenge? Soling og helsePersonen Før brukOppbevaring Bruke apparatetVaske ErstatningBegrensninger i garantien Garanti og serviceFeilsøking Sol PortuguêsIntrodução Aparelho para bronzearSessões de bronzeamento frequência e duração? Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsBronzeamento e a sua saúde ExemploApós a sessão de bronzeamento PreparaçãoUtilização do aparelho LimpezaAmbiente Resolução de problemasSubstituição Garantia e assistênciaAllmän beskrivning Bild SvenskaViktigt Solningstillfällen hur ofta och hur länge? Elektromagnetiska fält EMFSolning och din hälsa ExempelFörvaring Använda apparatenRengöring BytenGarantibegränsningar Garanti och serviceProblem Lösning FelsökningGenel açıklamalar Şek 44 TürkçeGiriş ÖnemliBronzlaşma seansları ne sıklıkta ve ne kadar süreyle? Elektromanyetik alanlar EMFBronzlaşma ve sağlığınız ÖrnekTemizleme Cihazın KullanımıBronzlaşma seansından sonra SaklamaGaranti sınırlamaları ÇevreGaranti ve Servis Sorun gidermePage Page Page Page 4222.002.6076.4

HB823 specifications

The Philips HB823 is a state-of-the-art hair dryer designed to cater to both professional and home use, ensuring that users achieve salon-quality results every time they style their hair. One of the standout features of the HB823 is its powerful 2100-watt motor, which provides efficient drying and styling capabilities. This high wattage ensures that users can dry their hair quickly, minimizing heat exposure and potential damage.

Equipped with advanced ionic technology, the HB823 helps to reduce frizz while enhancing shine. The release of negatively charged ions during the drying process helps to break down water molecules, allowing for faster drying times while sealing moisture into the hair. This technology promotes healthier hair, reducing static and leaving styles looking smooth and sleek.

The HB823 features multiple heat and speed settings, allowing users to choose the ideal combination for their specific hair type and styling needs. With three heat settings and two speed settings, individuals can easily customize their drying experience, whether they are working with thick, curly hair or fine, straight strands. Additionally, the cold shot button is a fantastic feature for setting hairstyles in place, giving users control over their final look.

The design of the Philips HB823 prioritizes user comfort and convenience. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the ergonomic design ensures that it fits comfortably in hand, reducing fatigue during extended use. The cord is long, providing freedom of movement, and features a convenient hanging loop for easy storage when not in use.

For added safety, the hair dryer is equipped with overheat protection technology. This feature automatically shuts off the device if it detects high temperatures, providing peace of mind for users concerned about accidental overheating.

Finally, the Philips HB823 includes a narrow concentrator nozzle, which is perfect for achieving precise styling and enhancing volume. This accessory allows for targeted airflow, making it ideal for creating sleek looks or adding lift at the roots. Whether you’re looking for everyday drying or precise styling, the Philips HB823 is designed to meet a variety of hair care needs with its intelligent blend of performance and innovation.