Kohler 1199249-2-A manual Dépannage

Page 38

Dépannage

AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.

REMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté souffleur de la baignoire.

REMARQUE: Pour obtenir de l’information sur les pièces de rechange, visitez votre page de produits sur le site www.kohler.com/serviceparts .

Dépannage du système de baignoire

Symptômes

Causes probables

Action recommandée

1. Le clavier utilisateur ne

A.

Aucune alimentation à la

A.

Vérifier le câblage et connecter

s’illumine pas quand on

 

commande.

 

l’alimentation électrique.

appuie sur l’icône

B.

Disjoncteur de fuite de terre

B.

Réinitialiser le GFCI ou le RCD. Si

Marche/Arrêt ou lorsque

 

(GFCI) ou dispositif à courant

 

ceci se reproduit, se référer à la

l’on tourne la bague

 

résiduel (RCD) déclenché.

 

section Le disjoncteur de fuite de

extérieure.

 

 

 

terre (GFCI) ou le dispositif à

 

 

 

 

courant résiduel (RCD) se

 

 

 

 

déclenche lorsque la baignoire est

 

 

 

 

en marche.

 

C.

Le faisceau de câblage entre le

C.

Inspecter le câblage et vérifier que

 

 

clavier utilisateur et la

 

les connexions sont adéquates.

 

 

commande est desserré,

 

Remplacer le faisceau de câblage si

 

 

débranché ou endommagé.

 

nécessaire.

 

D. Le clavier utilisateur ne

D. Remplacer le clavier utilisateur.

 

 

fonctionne pas.

 

 

 

E.

La commande ne fonctionne

E.

Remplacer la commande.

 

 

pas.

 

 

2. Le disjoncteur de fuite de

A.

Le faisceau électrique est

A.

Rechercher des connexions

terre (GFCI) ou l’appareil

 

mouillé ou endommagé.

 

mouillées. Sécher les connexions et

à courant résiduel (RCD)

 

 

 

réparer la fuite. Rechercher des

se déclenche lorsque la

 

 

 

dommages de matériau isolant ou

baignoire est en marche.

 

 

 

de connecteurs. Remplacer le

 

 

 

 

faisceau s’il est endommagé.

 

B.

Le câblage électrique vers le

B.

Demander à un électricien qualifié

 

 

boîtier de jonction de la

 

de diagnostiquer et de rectifier le

 

 

baignoire est mouillé ou

 

problème conformément aux codes

 

 

endommagé; ou l’intensité de

 

du bâtiment et d’électricité en

 

 

courant électrique n’est pas

 

vigueur ou d’augmenter l’intensité

 

 

adéquate.

 

de courant électrique à 20 A.

 

C.

Le câblage électrique au cordon

C.

Demander à un électricien qualifié

 

 

d’alimentation de la baignoire

 

de diagnostiquer et de rectifier le

 

 

est mouillé ou endommagé.

 

problème conformément aux codes

 

 

 

 

du bâtiment et d’électricité en

 

 

 

 

vigueur.

 

D. Le moteur du souffleur est

D. Remplacer le moteur du souffleur.

 

 

court-circuité au niveau interne.

 

 

 

E.

La commande est court-circuitée

E.

Remplacer la commande.

 

 

au niveau interne.

 

 

3. Le clavier utilisateur est

A.

Le programme de commande

A.

Réinitialiser le GFCI ou le RCD.

illuminé, mais il ne

 

est verrouillé.

 

 

répond pas aux icônes ou

B.

Le faisceau de l’ensemble de la

B.

Inspecter le câblage et vérifier que

à la bague extérieure.

 

fiche P5 entre le clavier

 

les connexions sont adéquates.

 

 

utilisateur et la commande est

 

Remplacer le faisceau de câblage si

 

 

desserré, débranché ou

 

nécessaire.

 

 

endommagé.

 

 

 

C.

Le clavier utilisateur ne

C.

Remplacer le clavier utilisateur.

 

 

fonctionne pas.

 

 

 

 

 

 

 

1199249-2-A

Français-18

Kohler Co.

Image 38
Contents Installation and Care Guide Product Notices Product InformationElectrical Requirements Prepare the Blower Remote Site FeaturesTools and Materials Product InformationPrepare the Blower Remote Site Prepare the Site AlcoveCut the Banding Straps Install the BathInstall the Plumbing Typical Wiring Connection for North America Make Electrical Connections StandardPrepare the Site Disconnect the Blower Motor RemoteRemove the Blower Motor and Check Valve Mount the Blower Motor and Check Valve Remote Manufacturer’s instructionsConnect the New Power Cable at the Blower Motor Route the Power CablePrepare the Blower for Remote Installation Terminate the Cable at the Blower RemoteReconnect the Blower Motor Power Cord Install the Blower Cord at the Control RemoteInstall the Second Junction Box on the Control Reconnect the Blower New Power CableRemote Blower Make Power Connections RemoteComplete the Installation Test Run the BathComplete the Installation Finish the Installation Clean-up After InstallationImportant Safety Instructions Starting the Unit Initiating a Manual Purge Cycle when desiredOperating Instructions Selecting Air Flow ModesCleaning Your User Keypad and Remote Control Care and CleaningWarranty Maintaining the AirjetsWarranty For MexicoTroubleshooting Exceptions and RestrictionsTroubleshooting Symptoms Probable Causes Recommended ActionTroubleshooting Installations électriques requises Information sur le produitCaractéristiques Préparer le souffleur Installation à distanceOutils et matériaux Information sur le produitPréparer le souffleur Installation à distance Encastrer par le dessus Préparer le siteAlcôve Couper les sangles de retenue Installer la baignoireInstaller la plomberie Effectuer les connexions électriques Standard Câblage typique pour lAmérique du NordPréparer le site Déconnecter le moteur du souffleur À distanceRetirer le moteur du souffleur et le clapet de non-retour Selon les instructions du fabricant Acheminer le câble d’alimentation Préparer le souffleur pour une Installation à distanceFinir le câble au souffleur À distance Finir le câble au souffleur À distance 60 Hz 50 Hz Depuis le contrôle Installer le cordon au niveau de la commande À distanceInstaller le deuxième boîtier de jonction sur la commande Reconnecter le cordon d’alimentation du moteur du souffleurMoteur-souffleur à distance Terminer l’installationEffectuer les connexions électriques À distance Tester le fonctionnement de la baignoireTerminer l’installation Nettoyer après l’installationInstructions Importantes sur la sécurité 1199249-2-A Français-14 Kohler CoSélectionner les modes de débit d’air Instructions d’utilisationDémarrer l’appareil Arrêter la baignoireEntretien et nettoyage Maintenance des jets d’airNettoyer le clavier utilisateur et la télécommande GarantieGarantie Limitée D’UN AN GarantieDépannage Symptômes Causes probables Action recommandée Dépannage1199249-2-A Français-20 Kohler Co Kohler Co Français-21 1199249-2-A Información sobre el producto Requisitos eléctricosAvisos sobre el producto Herramientas y materialesPrepare el soplador lugar remoto CaracterísticasPrepare el soplador lugar remoto De sobreponer Prepare el sitioEncajonado entre tres paredes Instale la plomería Instale la bañeraCorte las cintas Realice las conexiones eléctricas Estándar Conexión de cableado típica para NorteaméricaPrepare el sitio Desconecte el motor soplador RemotoRetire el motor soplador y la válvula de retención Monte el motor soplador y la válvula de retención Remoto Del fabricantePrepare el soplador para la instalación remota Termine el cable en el soplador RemotoTienda el cable eléctrico Conecte el cable de eléctrico nuevo al motor sopladorTermine el cable en el soplador Remoto Instale la segunda caja de empalmes en el control Instale el cable del soplador al control Remoto60 Hz 50 Hz Del control Vuelva a conectar el cable eléctrico del motor sopladorSoplador remoto Realice las conexiones eléctricas RemotoTermine la instalación Pruebe el funcionamiento de la bañeraLimpieza después de la instalación Termine la instalaciónAcabe la instalación Instrucciones importantes de seguridad Kohler Co Español-14 1199249-2-ASelección de los modos de flujo de aire Instrucciones de funcionamientoPuesta en marcha de la unidad Pare el funcionamiento de la bañeraInstrucciones de funcionamiento Cuidado y limpiezaGarantía Mantenimiento de los jets de aireGarantía Limitada DE UN AÑO GarantíaGuía para resolver problemas Para MéxicoGuía para resolver problemas Síntomas Causas probables Acción recomendadaKohler Co Español-20 1199249-2-A 1199249-2-A Español-21 Kohler Co 1199249-2-A Kohler Co