Kohler 1199249-2-A Guía para resolver problemas, Síntomas Causas probables Acción recomendada

Page 60

Guía para resolver problemas (cont.)

Síntomas

Causas probables

Acción recomendada

1. El teclado no se ilumina

A.

El control no tiene alimentación

A.

Verifique el cableado y conecte el

cuando se oprime el icono

 

eléctrica.

 

suministro eléctrico.

de encendido o se hace

B.

El interruptor de circuito con

B.

Oprima el botón de restablecer el

girar el anillo externo.

 

pérdida a tierra (GFCI) o el

 

interruptor GFCI o RCD. Si se

 

 

dispositivo de corriente residual

 

dispara otra vez, consulte El

 

 

(RCD) se ha disparado.

 

interruptor de circuito con pérdida

 

 

 

 

a tierra (GFCI) o el dispositivo de

 

 

 

 

corriente residual (RCD) se dispara

 

 

 

 

cuando la bañera se enciende.

 

C.

El arnés de cables del teclado al

C.

Revise que los cables estén

 

 

control está suelto, desconectado

 

correctamente conectados.

 

 

o dañado.

 

Reemplace el arnés de cables de ser

 

 

 

 

necesario.

 

D. El teclado no funciona.

D. Reemplace el teclado.

 

E.

El control no funciona.

E.

Reemplace el control.

2. El interruptor de circuito

A.

El arnés de cables eléctricos está

A.

Verifique que las conexiones no

con pérdida a tierra

 

mojado o dañado.

 

estén mojadas. Seque las

(GFCI) o el dispositivo de

 

 

 

conexiones y repare la fuga.

corriente residual (RCD)

 

 

 

Verifique que el aislamiento o el

se dispara cuando la

 

 

 

conector no estén dañados.

bañera se enciende.

 

 

 

Reemplace el arnés de cables si está

 

 

 

 

dañado.

 

B.

El cableado eléctrico a la caja de

B.

Haga que un electricista calificado

 

 

empalmes de la bañera está

 

diagnostique y corrija el problema

 

 

mojado o dañado; o el amperaje

 

conforme a los códigos pertinentes

 

 

eléctrico no es adecuado.

 

eléctricos y de construcción; o

 

 

 

 

aumente el amperaje eléctrico a 20

 

 

 

 

A.

 

C.

El cableado eléctrico al cable de

C.

Haga que un electricista calificado

 

 

eléctrico de la bañera está

 

diagnostique y corrija el problema

 

 

mojado o dañado.

 

conforme a los códigos pertinentes

 

 

 

 

eléctricos y de construcción.

 

D. El motor soplador tiene un

D. Reemplace el motor soplador.

 

 

corto interno.

 

 

 

E.

El control tiene un corto interno.

E.

Reemplace el control.

3. El teclado está iluminado,

A.

El programa del control está

A.

Oprima el botón de restablecer el

pero no responde a los

 

bloqueado.

 

interruptor GFCI o RCD.

iconos o anillo externo.

B.

El arnés de cableado del

B.

Revise que los cables estén

 

 

enchufe P5 desde el teclado al

 

correctamente conectados.

 

 

control está suelto, desconectado

 

Reemplace el arnés de cables de ser

 

 

o dañado.

 

necesario.

 

C.

El teclado no funciona.

C.

Reemplace el teclado.

 

D.

El control no funciona.

D.

Reemplace el control.

4. El motor soplador no se

A.

El cable eléctrico desde el motor

A.

Revise que los cables estén

enciende.

 

soplador al control está suelto,

 

correctamente conectados.

 

 

desconectado o dañado.

 

 

 

B.

El motor soplador no funciona.

B.

Reemplace el motor soplador.

 

C.

El control no funciona.

C.

Reemplace el control.

5. El motor soplador deja de

A.

El motor soplador se ha

A.

Verifique que no haya

funcionar y no se

 

sobrecalentado y se ha

 

obstrucciones en la entrada de aire.

enciende inmediatamente.

 

activando el dispositivo de

 

Elimine la obstrucción y deje

El teclado está iluminado.

 

protección.

 

enfriar el motor. Consulte El

 

 

 

 

teclado está iluminado, pero no

 

 

 

 

responde a los iconos o anillo

 

 

 

 

externo. El motor soplador no se

 

 

 

 

pone en funcionamiento.

 

 

 

 

 

1199249-2-A

Español-19

Kohler Co.

Image 60
Contents Installation and Care Guide Product Information Electrical RequirementsProduct Notices Features Tools and MaterialsPrepare the Blower Remote Site Product InformationPrepare the Blower Remote Site Prepare the Site AlcoveInstall the Bath Install the PlumbingCut the Banding Straps Typical Wiring Connection for North America Make Electrical Connections StandardDisconnect the Blower Motor Remote Remove the Blower Motor and Check ValvePrepare the Site Mount the Blower Motor and Check Valve Remote Manufacturer’s instructionsRoute the Power Cable Prepare the Blower for Remote InstallationConnect the New Power Cable at the Blower Motor Terminate the Cable at the Blower RemoteInstall the Blower Cord at the Control Remote Install the Second Junction Box on the ControlReconnect the Blower Motor Power Cord Reconnect the Blower New Power CableMake Power Connections Remote Complete the InstallationRemote Blower Test Run the BathComplete the Installation Finish the Installation Clean-up After InstallationImportant Safety Instructions Initiating a Manual Purge Cycle when desired Operating InstructionsStarting the Unit Selecting Air Flow ModesCare and Cleaning WarrantyCleaning Your User Keypad and Remote Control Maintaining the AirjetsWarranty For MexicoTroubleshooting Exceptions and RestrictionsTroubleshooting Symptoms Probable Causes Recommended ActionTroubleshooting Installations électriques requises Information sur le produitPréparer le souffleur Installation à distance Outils et matériauxCaractéristiques Information sur le produitPréparer le souffleur Installation à distance Préparer le site AlcôveEncastrer par le dessus Installer la baignoire Installer la plomberieCouper les sangles de retenue Effectuer les connexions électriques Standard Câblage typique pour lAmérique du NordDéconnecter le moteur du souffleur À distance Retirer le moteur du souffleur et le clapet de non-retourPréparer le site Selon les instructions du fabricant Préparer le souffleur pour une Installation à distance Finir le câble au souffleur À distanceAcheminer le câble d’alimentation Finir le câble au souffleur À distance Installer le cordon au niveau de la commande À distance Installer le deuxième boîtier de jonction sur la commande60 Hz 50 Hz Depuis le contrôle Reconnecter le cordon d’alimentation du moteur du souffleurTerminer l’installation Effectuer les connexions électriques À distanceMoteur-souffleur à distance Tester le fonctionnement de la baignoireTerminer l’installation Nettoyer après l’installationInstructions Importantes sur la sécurité 1199249-2-A Français-14 Kohler CoInstructions d’utilisation Démarrer l’appareilSélectionner les modes de débit d’air Arrêter la baignoireMaintenance des jets d’air Nettoyer le clavier utilisateur et la télécommandeEntretien et nettoyage GarantieGarantie Limitée D’UN AN GarantieDépannage Symptômes Causes probables Action recommandée Dépannage1199249-2-A Français-20 Kohler Co Kohler Co Français-21 1199249-2-A Información sobre el producto Requisitos eléctricosHerramientas y materiales Prepare el soplador lugar remotoAvisos sobre el producto CaracterísticasPrepare el soplador lugar remoto Prepare el sitio Encajonado entre tres paredesDe sobreponer Instale la bañera Corte las cintasInstale la plomería Realice las conexiones eléctricas Estándar Conexión de cableado típica para NorteaméricaDesconecte el motor soplador Remoto Retire el motor soplador y la válvula de retenciónPrepare el sitio Monte el motor soplador y la válvula de retención Remoto Del fabricanteTermine el cable en el soplador Remoto Tienda el cable eléctricoPrepare el soplador para la instalación remota Conecte el cable de eléctrico nuevo al motor sopladorTermine el cable en el soplador Remoto Instale el cable del soplador al control Remoto 60 Hz 50 Hz Del controlInstale la segunda caja de empalmes en el control Vuelva a conectar el cable eléctrico del motor sopladorRealice las conexiones eléctricas Remoto Termine la instalaciónSoplador remoto Pruebe el funcionamiento de la bañeraTermine la instalación Acabe la instalaciónLimpieza después de la instalación Instrucciones importantes de seguridad Kohler Co Español-14 1199249-2-AInstrucciones de funcionamiento Puesta en marcha de la unidadSelección de los modos de flujo de aire Pare el funcionamiento de la bañeraCuidado y limpieza GarantíaInstrucciones de funcionamiento Mantenimiento de los jets de aireGarantía Limitada DE UN AÑO GarantíaGuía para resolver problemas Para MéxicoGuía para resolver problemas Síntomas Causas probables Acción recomendadaKohler Co Español-20 1199249-2-A 1199249-2-A Español-21 Kohler Co 1199249-2-A Kohler Co