Kohler 1199249-2-A manual Installer le cordon au niveau de la commande À distance

Page 31

Second boîtier de jonction

 

 

Boîtier de jonction du contrôle d'alimentation

Câble au

Terre (vert à

 

Dénuder la gaine du câble

Adaptateur

Queue de

 

du souffleur

cochon du

rayures jaunes)

 

d'environ 3" (76 mm) du

moteur-

 

 

moteur-souffleur

souffleur

 

Marron

 

câble et de la queue de cochon

 

 

 

 

 

 

du moteur-souffleur. Puis couper

 

 

 

Écrous câble

 

 

 

le quatrième conducteur

 

 

 

 

Depuis

 

brun non-utilisé à l'extrémité

 

 

 

 

le contrôle

de la gaine du câble.

Nouveau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

câble au moteur

Second boîtier de jonction

 

 

60 Hz

50 Hz

Depuis le contrôle

-souffleur

 

 

 

 

 

 

L1

L1

 

Bleu

Passer l'extrémité du cordon au nouveau

 

 

L2

N

 

Noir

boîtier de jonction. Ajouter un réducteur

 

 

 

de tension.

 

 

 

TERRE TERRE

Vert avec rayures jaunes

 

 

Noir

Installer le boîtier de jonction avec le

Bleu

NC

NC

 

Marron

 

 

couvercle et cosse (non fournie).

 

 

 

 

 

 

7. Installer le cordon au niveau de la commande - À distance

Installer le deuxième boîtier de jonction sur la commande

Installer un deuxième boîtier de jonction avec une cosse de fusion externe, deux réducteurs de tension, et un couvercle (non fourni) sur la plaque d’adaptation du moteur du souffleur sur la commande.

Connecter un fil de fusion solide en cuivre d’un calibre 8 de la cosse de fusion du nouveau boîtier de jonction à la cosse de fusion restante de la commande. Respecter tous les codes électriques locaux.

Reconnecter le cordon d’alimentation du moteur du souffleur

Si requis, reconnecter le cordon d’alimentation du moteur du souffleur au niveau de la commande.

Acheminer le cordon d’alimentation du moteur du souffleur à travers un réducteur de tension sur le deuxième boîtier de jonction. Serrer le réducteur de tension.

À l’extrémité du cordon d’alimentation sectionné, dénuder la gaine du câble d’environ 3(76 mm).

À l’aide d’un coinceur à câble, recouvrir le conducteur brun non utilisé dans la gaine du câble. Dénuder 3/8(10 mm) environ d’isolant de fil des fils de commande restants.

Reconnecter le nouveau câble d’alimentation du souffleur

Acheminer le nouveau câble d’alimentation fourni par le client entre le souffleur et l’autre réducteur de tension sur le deuxième boîtier de jonction. Serrer le réducteur de tension.

Dénuder la gaine du câble d’environ 3(76 mm).

Pour des installations aux États-Unis, marquer le conducteur blanc avec du ruban électrique rouge ou noir tel que requis par le National Electric Code (NEC).

Dénuder l’extrémité des fils de 3/8(10 mm) environ.

Utiliser des dispositifs approuvés pour terminer les conducteurs comme ce qui suit:

Connecter le fil en queue de cochon noir au conducteur L1 du câble d’alimentation.

Connecter le fil conducteur bleu en queue de cochon au conducteur L2 ou N du câble d’alimentation.

Connecter le fil conducteur en queue de cochon vert à rayures jaunes au conducteur de mise à la masse ou de mise à la terre du câble d’alimentation.

Le câble brun n’est pas utilisé et doit être terminé avec un coinceur à câble.

Installer le couvercle sur le nouveau boîtier de jonction.

Kohler Co.

Français-11

1199249-2-A

Image 31
Contents Installation and Care Guide Electrical Requirements Product InformationProduct Notices Product Information FeaturesTools and Materials Prepare the Blower Remote SitePrepare the Blower Remote Site Alcove Prepare the SiteInstall the Plumbing Install the BathCut the Banding Straps Make Electrical Connections Standard Typical Wiring Connection for North AmericaRemove the Blower Motor and Check Valve Disconnect the Blower Motor RemotePrepare the Site Manufacturer’s instructions Mount the Blower Motor and Check Valve RemoteTerminate the Cable at the Blower Remote Route the Power CablePrepare the Blower for Remote Installation Connect the New Power Cable at the Blower MotorReconnect the Blower New Power Cable Install the Blower Cord at the Control RemoteInstall the Second Junction Box on the Control Reconnect the Blower Motor Power CordTest Run the Bath Make Power Connections RemoteComplete the Installation Remote BlowerClean-up After Installation Complete the Installation Finish the InstallationImportant Safety Instructions Selecting Air Flow Modes Initiating a Manual Purge Cycle when desiredOperating Instructions Starting the UnitMaintaining the Airjets Care and CleaningWarranty Cleaning Your User Keypad and Remote ControlFor Mexico WarrantyExceptions and Restrictions TroubleshootingSymptoms Probable Causes Recommended Action TroubleshootingTroubleshooting Information sur le produit Installations électriques requisesInformation sur le produit Préparer le souffleur Installation à distanceOutils et matériaux CaractéristiquesPréparer le souffleur Installation à distance Alcôve Préparer le siteEncastrer par le dessus Installer la plomberie Installer la baignoireCouper les sangles de retenue Câblage typique pour lAmérique du Nord Effectuer les connexions électriques StandardRetirer le moteur du souffleur et le clapet de non-retour Déconnecter le moteur du souffleur À distancePréparer le site Selon les instructions du fabricant Finir le câble au souffleur À distance Préparer le souffleur pour une Installation à distanceAcheminer le câble d’alimentation Finir le câble au souffleur À distance Reconnecter le cordon d’alimentation du moteur du souffleur Installer le cordon au niveau de la commande À distanceInstaller le deuxième boîtier de jonction sur la commande 60 Hz 50 Hz Depuis le contrôleTester le fonctionnement de la baignoire Terminer l’installationEffectuer les connexions électriques À distance Moteur-souffleur à distanceNettoyer après l’installation Terminer l’installation1199249-2-A Français-14 Kohler Co Instructions Importantes sur la sécuritéArrêter la baignoire Instructions d’utilisationDémarrer l’appareil Sélectionner les modes de débit d’airGarantie Maintenance des jets d’airNettoyer le clavier utilisateur et la télécommande Entretien et nettoyageGarantie Garantie Limitée D’UN ANDépannage Dépannage Symptômes Causes probables Action recommandée1199249-2-A Français-20 Kohler Co Kohler Co Français-21 1199249-2-A Requisitos eléctricos Información sobre el productoCaracterísticas Herramientas y materialesPrepare el soplador lugar remoto Avisos sobre el productoPrepare el soplador lugar remoto Encajonado entre tres paredes Prepare el sitioDe sobreponer Corte las cintas Instale la bañeraInstale la plomería Conexión de cableado típica para Norteamérica Realice las conexiones eléctricas EstándarRetire el motor soplador y la válvula de retención Desconecte el motor soplador RemotoPrepare el sitio Del fabricante Monte el motor soplador y la válvula de retención RemotoConecte el cable de eléctrico nuevo al motor soplador Termine el cable en el soplador RemotoTienda el cable eléctrico Prepare el soplador para la instalación remotaTermine el cable en el soplador Remoto Vuelva a conectar el cable eléctrico del motor soplador Instale el cable del soplador al control Remoto60 Hz 50 Hz Del control Instale la segunda caja de empalmes en el controlPruebe el funcionamiento de la bañera Realice las conexiones eléctricas RemotoTermine la instalación Soplador remotoAcabe la instalación Termine la instalaciónLimpieza después de la instalación Kohler Co Español-14 1199249-2-A Instrucciones importantes de seguridadPare el funcionamiento de la bañera Instrucciones de funcionamientoPuesta en marcha de la unidad Selección de los modos de flujo de aireMantenimiento de los jets de aire Cuidado y limpiezaGarantía Instrucciones de funcionamientoGarantía Garantía Limitada DE UN AÑOPara México Guía para resolver problemasSíntomas Causas probables Acción recomendada Guía para resolver problemasKohler Co Español-20 1199249-2-A 1199249-2-A Español-21 Kohler Co 1199249-2-A Kohler Co