Kohler 1199249-2-A manual Realice las conexiones eléctricas Remoto, Termine la instalación

Page 53

Instalación típica del soplador remoto

Válvula de retención

Caja de empalmes de alimentación del control

Soplador remoto

Cable nuevo al motor soplador

Cable de la fuente de alimentación eléctrica Cable del motor soplador

Fuente de alimentación del control

Segunda caja de empalmes (para el soplador remoto)

8. Realice las conexiones eléctricas - Remoto

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica, conecte el control a un tomacorriente correctamente conectado a tierra protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o un dispositivo de corriente residual (RCD). Esto servirá de protección adicional contra el peligro de sacudida eléctrica de línea a tierra. Se requiere un circuito dedicado de 220-240 V, 20 A, 50/60 Hz.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento.

Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación del control se haya tendido correctamente a la caja de empalmes eléctricos del control. El cable de la fuente de alimentación del control tiene un cable marrón (Línea 1), un cable azul (Línea 2) y un cable verde con una raya amarilla (puesta a tierra).

Instale un protector contra tirones (no provisto) para el cable de la fuente de alimentación a la caja de empalmes eléctricos del control.

Pase el cable de la fuente de alimentación a la caja de empalmes eléctricos del control.

Según se requiera, pele el forro y el aislamiento de ambos cables para realizar las conexiones.

Para las instalaciones en los EE.UU., marque los conductores blancos que pueda haber en el cableado de la fuente de alimentación con cinta roja o negra, como lo requiere el NEC.

Conecte el servicio eléctrico a la caja de empalmes eléctricos del control.

Provea un conductor de conexión a tierra separado a la lengüeta de conexión a tierra no usada ubicada en la caja de empalmes eléctricos del control. Este conductor no debe estar conectado a ningún otro conductor portador de corriente. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales.

Cumpla con los códigos nacionales y locales.

Limpie el polvo y los restos de suciedad del área.

El cableado de todos los arneses de cables se ha realizado en la fábrica. Asegúrese de que todos los cables estén bien apretados.

NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe esta antena durante la instalación.

9. Termine la instalación

Pruebe el funcionamiento de la bañera

Llene la bañera a un nivel de por lo menos 4(102 mm) arriba del jet de aire más alto.

Kohler Co.

Español-12

1199249-2-A

Image 53
Contents Installation and Care Guide Product Notices Product InformationElectrical Requirements Tools and Materials FeaturesPrepare the Blower Remote Site Product InformationPrepare the Blower Remote Site Alcove Prepare the SiteCut the Banding Straps Install the BathInstall the Plumbing Make Electrical Connections Standard Typical Wiring Connection for North AmericaPrepare the Site Disconnect the Blower Motor RemoteRemove the Blower Motor and Check Valve Manufacturer’s instructions Mount the Blower Motor and Check Valve RemotePrepare the Blower for Remote Installation Route the Power CableConnect the New Power Cable at the Blower Motor Terminate the Cable at the Blower RemoteInstall the Second Junction Box on the Control Install the Blower Cord at the Control RemoteReconnect the Blower Motor Power Cord Reconnect the Blower New Power CableComplete the Installation Make Power Connections RemoteRemote Blower Test Run the BathClean-up After Installation Complete the Installation Finish the InstallationImportant Safety Instructions Operating Instructions Initiating a Manual Purge Cycle when desiredStarting the Unit Selecting Air Flow ModesWarranty Care and CleaningCleaning Your User Keypad and Remote Control Maintaining the AirjetsFor Mexico WarrantyExceptions and Restrictions TroubleshootingSymptoms Probable Causes Recommended Action TroubleshootingTroubleshooting Information sur le produit Installations électriques requisesOutils et matériaux Préparer le souffleur Installation à distanceCaractéristiques Information sur le produitPréparer le souffleur Installation à distance Encastrer par le dessus Préparer le siteAlcôve Couper les sangles de retenue Installer la baignoireInstaller la plomberie Câblage typique pour lAmérique du Nord Effectuer les connexions électriques StandardPréparer le site Déconnecter le moteur du souffleur À distanceRetirer le moteur du souffleur et le clapet de non-retour Selon les instructions du fabricant Acheminer le câble d’alimentation Préparer le souffleur pour une Installation à distanceFinir le câble au souffleur À distance Finir le câble au souffleur À distance Installer le deuxième boîtier de jonction sur la commande Installer le cordon au niveau de la commande À distance60 Hz 50 Hz Depuis le contrôle Reconnecter le cordon d’alimentation du moteur du souffleurEffectuer les connexions électriques À distance Terminer l’installationMoteur-souffleur à distance Tester le fonctionnement de la baignoireNettoyer après l’installation Terminer l’installation1199249-2-A Français-14 Kohler Co Instructions Importantes sur la sécuritéDémarrer l’appareil Instructions d’utilisationSélectionner les modes de débit d’air Arrêter la baignoireNettoyer le clavier utilisateur et la télécommande Maintenance des jets d’airEntretien et nettoyage GarantieGarantie Garantie Limitée D’UN ANDépannage Dépannage Symptômes Causes probables Action recommandée1199249-2-A Français-20 Kohler Co Kohler Co Français-21 1199249-2-A Requisitos eléctricos Información sobre el productoPrepare el soplador lugar remoto Herramientas y materialesAvisos sobre el producto CaracterísticasPrepare el soplador lugar remoto De sobreponer Prepare el sitioEncajonado entre tres paredes Instale la plomería Instale la bañeraCorte las cintas Conexión de cableado típica para Norteamérica Realice las conexiones eléctricas EstándarPrepare el sitio Desconecte el motor soplador RemotoRetire el motor soplador y la válvula de retención Del fabricante Monte el motor soplador y la válvula de retención RemotoTienda el cable eléctrico Termine el cable en el soplador RemotoPrepare el soplador para la instalación remota Conecte el cable de eléctrico nuevo al motor sopladorTermine el cable en el soplador Remoto 60 Hz 50 Hz Del control Instale el cable del soplador al control RemotoInstale la segunda caja de empalmes en el control Vuelva a conectar el cable eléctrico del motor sopladorTermine la instalación Realice las conexiones eléctricas RemotoSoplador remoto Pruebe el funcionamiento de la bañeraLimpieza después de la instalación Termine la instalaciónAcabe la instalación Kohler Co Español-14 1199249-2-A Instrucciones importantes de seguridadPuesta en marcha de la unidad Instrucciones de funcionamientoSelección de los modos de flujo de aire Pare el funcionamiento de la bañeraGarantía Cuidado y limpiezaInstrucciones de funcionamiento Mantenimiento de los jets de aireGarantía Garantía Limitada DE UN AÑOPara México Guía para resolver problemasSíntomas Causas probables Acción recomendada Guía para resolver problemasKohler Co Español-20 1199249-2-A 1199249-2-A Español-21 Kohler Co 1199249-2-A Kohler Co