Kohler 1199249-2-A manual Prepare el soplador lugar remoto

Page 44

Prepare el soplador (lugar remoto) (cont.)

Cambie la ubicación del soplador y la válvula de retención lo más cerca posible de la bañera para aumentar al máximo el rendimiento. No ubique el soplador y la válvula de retención a más de 15’ (4,5 m) de la bañera.

Coloque el soplador 1-1/2(38 mm) sobre el piso. No monte el motor soplador con la salida del motor soplador apuntando hacia arriba.

Utilice tubería PVC de 1-1/2o rígida equivalente.

La instalación de la tubería debe cumplir con los requisitos de los códigos locales de plomería o construcción. Asegúrese de que la instalación no reduzca la resistencia al fuego de ninguna de las paredes. Los tubos deben estar soportados, a intervalos, a lo largo de la longitud conforme a los códigos locales.

Asegúrese de que la ubicación del motor soplador esté limpia y no tenga polvo o suciedad.

Instale un panel de acceso para el mantenimiento del motor soplador.

El cable de alimentación calibre mínimo de 18 AWG al motor soplador debe cumplir con todos los requisitos de los códigos de electricidad o construcción pertinentes. Asegúrese de que la instalación no reduzca la resistencia al fuego de ninguna de las paredes.

El cable eléctrico debe estar soportado a intervalos, a lo largo de la longitud conforme a los códigos locales. Los cables eléctricos no deben descansar en superficies ni pisos sujetos a inundación.

Todo el material necesario para cambiar la ubicación debe ser provisto por el instalador.

Herramientas y materiales adicionales que usted necesitará:

Pinzas de electricista

Destornilladores surtidos

Llave ajustable

Taladro y brocas para instalar los herrajes de montaje del soplador

Cable con revestimiento no metálico de calibre 18 AWG, dos conductores con conexión a tierra, con clips de soporte, según se requiera.

Una caja de empalmes de 4(102 mm) x 2(51 mm) con tapa, empaque y tornillos de fijación.

Tres protectores contra tirones - uno debe entrar en la tapa del motor soplador con roscas estándar National Pipe Thread (NPT). Los otros dos deben entrar en los orificios de la caja de empalmes nueva.

Seis conectores de cable (tuercas para cable o equivalente)

Tubo de 1-1/2de PVC u de otro tipo rígido con conexiones, uniones, cemento para PVC (o método de fijación equivalente) y clips de soporte, según se requiera.

Cuatro herrajes (como tornillos de cabeza plana para madera o anclajes para concreto) para fijar el motor soplador

Cable de puesta a tierra de cobre calibre 8, 36(914 mm).

1199249-2-A

Español-3

Kohler Co.

Image 44
Contents Installation and Care Guide Product Notices Product InformationElectrical Requirements Features Tools and MaterialsPrepare the Blower Remote Site Product InformationPrepare the Blower Remote Site Prepare the Site AlcoveCut the Banding Straps Install the BathInstall the Plumbing Typical Wiring Connection for North America Make Electrical Connections StandardPrepare the Site Disconnect the Blower Motor RemoteRemove the Blower Motor and Check Valve Mount the Blower Motor and Check Valve Remote Manufacturer’s instructionsRoute the Power Cable Prepare the Blower for Remote InstallationConnect the New Power Cable at the Blower Motor Terminate the Cable at the Blower RemoteInstall the Blower Cord at the Control Remote Install the Second Junction Box on the ControlReconnect the Blower Motor Power Cord Reconnect the Blower New Power CableMake Power Connections Remote Complete the InstallationRemote Blower Test Run the BathComplete the Installation Finish the Installation Clean-up After InstallationImportant Safety Instructions Initiating a Manual Purge Cycle when desired Operating InstructionsStarting the Unit Selecting Air Flow ModesCare and Cleaning WarrantyCleaning Your User Keypad and Remote Control Maintaining the AirjetsWarranty For MexicoTroubleshooting Exceptions and RestrictionsTroubleshooting Symptoms Probable Causes Recommended ActionTroubleshooting Installations électriques requises Information sur le produitPréparer le souffleur Installation à distance Outils et matériauxCaractéristiques Information sur le produitPréparer le souffleur Installation à distance Encastrer par le dessus Préparer le siteAlcôve Couper les sangles de retenue Installer la baignoireInstaller la plomberie Effectuer les connexions électriques Standard Câblage typique pour lAmérique du NordPréparer le site Déconnecter le moteur du souffleur À distanceRetirer le moteur du souffleur et le clapet de non-retour Selon les instructions du fabricant Acheminer le câble d’alimentation Préparer le souffleur pour une Installation à distanceFinir le câble au souffleur À distance Finir le câble au souffleur À distance Installer le cordon au niveau de la commande À distance Installer le deuxième boîtier de jonction sur la commande60 Hz 50 Hz Depuis le contrôle Reconnecter le cordon d’alimentation du moteur du souffleurTerminer l’installation Effectuer les connexions électriques À distanceMoteur-souffleur à distance Tester le fonctionnement de la baignoireTerminer l’installation Nettoyer après l’installationInstructions Importantes sur la sécurité 1199249-2-A Français-14 Kohler CoInstructions d’utilisation Démarrer l’appareilSélectionner les modes de débit d’air Arrêter la baignoireMaintenance des jets d’air Nettoyer le clavier utilisateur et la télécommandeEntretien et nettoyage GarantieGarantie Limitée D’UN AN GarantieDépannage Symptômes Causes probables Action recommandée Dépannage1199249-2-A Français-20 Kohler Co Kohler Co Français-21 1199249-2-A Información sobre el producto Requisitos eléctricosHerramientas y materiales Prepare el soplador lugar remotoAvisos sobre el producto CaracterísticasPrepare el soplador lugar remoto De sobreponer Prepare el sitioEncajonado entre tres paredes Instale la plomería Instale la bañeraCorte las cintas Realice las conexiones eléctricas Estándar Conexión de cableado típica para NorteaméricaPrepare el sitio Desconecte el motor soplador RemotoRetire el motor soplador y la válvula de retención Monte el motor soplador y la válvula de retención Remoto Del fabricanteTermine el cable en el soplador Remoto Tienda el cable eléctricoPrepare el soplador para la instalación remota Conecte el cable de eléctrico nuevo al motor sopladorTermine el cable en el soplador Remoto Instale el cable del soplador al control Remoto 60 Hz 50 Hz Del controlInstale la segunda caja de empalmes en el control Vuelva a conectar el cable eléctrico del motor sopladorRealice las conexiones eléctricas Remoto Termine la instalaciónSoplador remoto Pruebe el funcionamiento de la bañeraLimpieza después de la instalación Termine la instalaciónAcabe la instalación Instrucciones importantes de seguridad Kohler Co Español-14 1199249-2-AInstrucciones de funcionamiento Puesta en marcha de la unidadSelección de los modos de flujo de aire Pare el funcionamiento de la bañeraCuidado y limpieza GarantíaInstrucciones de funcionamiento Mantenimiento de los jets de aireGarantía Limitada DE UN AÑO GarantíaGuía para resolver problemas Para MéxicoGuía para resolver problemas Síntomas Causas probables Acción recomendadaKohler Co Español-20 1199249-2-A 1199249-2-A Español-21 Kohler Co 1199249-2-A Kohler Co