Teac CEC6P10501531 Ajuste de la división de archivos, Ajuste de la tasa de bits, Basic Operation

Page 13

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ25

Ajuste de la división de archivos

Cuando grabe de TUNER, PHONO o AUX, puede cambiar un método de división de archivos pulsando el botón

MANUAL/AUTO REC.

<Esta opción no funciona al grabar de CD o TUNER.

Mientras graba de un CD, la unidad inserta sólo automáticamente una división de archivos.

Mientras graba de TUNER, se insertará sólo manualmente una división de archivos.

Cuando se pulsa MANUAL/AUTO REC una vez, se muestra el modo actual. Pulse repetidamente el botón MANUAL/AUTO REC para seleccionar cualquier otro modo.

MANUAL

La unidad no divide los archivos de forma automática. Use el botón TRACK INCREMENT para dividir los archivos.

Se recomienda MANUAL para grabar una fuente analógica como por ejemplo un disco.

AUTO20dB, AUTO30dB, AUTO40dB

La unidad entrará automáticamente en el modo de pausa e insertará una división de archivo en el material grabado cuando el nivel de sonido se sitúe por debajo del umbral durante más de 4 segundos. Una vez reanudado el sonido, se reiniciará la grabación.

“AUTO 20dB” emite una señal más alta para activar la división de archivos.

“AUTO 40dB” significa que una señal relativamente baja activará la división de archivos. “AUTO 40dB” es adecuado para grabar una fuente sin ruido como por ejemplo un reproductor digital.

<AUTO REC puede que no funcione correctamente con fuentes analógicas que contengan ruidos de bajo nivel.

<El ajuste predeterminado es MANUAL (desactivado). Cuando se enciende la unidad, el ajuste se restablece automáticamente a MANUAL (desactivado).

<El botón MANUAL/AUTO REC no funciona durante la grabación ni en el modo de pausa de grabación.

Ajuste de la tasa de bits

1

 

3

 

5

2 4

Puede establecer la tasa de bits de grabación de MP3.

En el modo CD, PHONO y AUX, el ajuste predeterminado es 128 kbps. En el modo TUNER, el ajuste predeterminado es 96 kbps.

1Pulse el botón MENU.

<Para cancelar el modo de ajustes de menú, no utilice la unidad durante un minuto, o pulse el botón STOP (H).

2Gire el botón FUNCTION/REC LEVEL/SELECT para seleccionar “BIT RATE”.

3Pulse el botón PROGRAM/ENTER.

4Gire el botón FUNCTION/REC LEVEL/SELECT para seleccionar la tasa de bits.

La tasa de bits se cambia tal y como sigue.

96kbps 128kbps 160kbps

5Pulse el botón PROGRAM/ENTER.

B FM antenna

While in FM mode, tune in an FM station and extend the lead to find the best position for the reception. This antenna may need to be repositioned if you move your unit to a new location.

FM Outdoor Antenna

In an area where FM signals are weak, it will be necessary to use an outdoor FM antenna.

Generally, a 3-element antenna will be sufficient; if you live in an area where the FM signals are particularly weak, it may be necessary to use one with 5 or more elements.

<Disconnect the FM indoor antenna when using an outdoor antenna.

75 connector

While recording from FM broadcast, noise may increase. To reduce unwanted noise, outdoor antenna will be required or record it with the FM mode switched to MONO.

C AUX IN jacks

You can connect a CD player, cassette tape deck, etc. to this unit.

Connect the component with RCA pin cords. Make sure to connect the white plug to the white jacks (Left) and the red plug to the red jacks (Right).

D AC Power Cord

Plug this AC power cord into an AC wall socket.

Basic Operation

1

 

2

 

3

1Press the STANDBY/ON button to turn the unit on.

ENGLISH

2Select a source by turning the FUNCTION/REC LEVEL/SELECT knob.

<To listen to an external source connected to AUX jacks, select AUX by turning the FUNCTION/REC LEVEL/SELECT knob.

3Play the source, and adjust the volume by turning the VOLUME knob.

The volume is adjustable from MIN to MAX in 30 steps.

88

13

Image 13
Contents Model number Serial number MA-1356A CEC6P10501531Mensajes de error SpecificationsMensajes Resolución de problemas Before using the unit ContentsCómo establecer los elementos del menú How to Replace the Stylus Desconexión programada Sleep TimerApagado automático Handling RecordsDiscs VolumenRec Device Para encender o apagar el temporizadorBattery Installation Remote Control UnitCómo ajustar el temporizador OFF timeEstablezca la hora de inicio de la grabación o reproducción On timePulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo on Establezca el tiempo de inicio hora girando el botónCómo ajustar el reloj Turntable Cover How to open/close the turntable coverFormatear To attach the turntable coverBorrar GrabaciónParts of the Turntable AM loop antenna Connection GrabaciónAudio OUT Ajuste de la tasa de bits Ajuste de la división de archivosBasic Operation Para comprobar el orden programado Listening to the Radio Antes de grabarPara añadir una pista/archivo al final del programa Para sobrescribir una pista/archivo en el programaHow to select preset stations Reproducción programada Preset TuningPulse el botón PROGRAM/ENTER en el modo de parada Pulse el botón . o / para seleccionar un archivo o pistaRepetir reproducción Listening to a RecordReproducción aleatoria Indicador de tiempo Carpeta de búsquedaTurntable will begin to turn Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue leverListening to CD/MP3 discs Escuchar MP3 USB/SD Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD Time Display Folder SearchEl giradiscos empezará a girar Repeat Playback Cómo escuchar un discoShuffle Playback Programmed Playback Sintonización de preajuste Press the PROGRAM/ENTER button in the stop modeCómo seleccionar emisoras preajustadas Pulse el botón AM/FM para seleccionar una bandaTo check the programmed order Cómo escuchar la radio Before RecordingTo add a track/file to the end of the program To overwrite a track/file in the programSetting of Bit Rate Setting of File DivisionOperaciones básicas Antena de cuadro de AM Conexión RecordingPartes del giradiscos EraseFormat Cubierta giradiscosPara acoplar la cubierta giradiscos Para desacoplar la cubierta giradiscosHow to switch the clock 12H or 24H Setting the ClockSet the current minute by turning the FUNCTION/REC Set the current hour by turning the FUNCTION/RECSet the playback or recording start time Funciones de la unidad y mando a distancia Setting the TimerSource Mando a distanciaInstalación de las pilas To turn on or off the timer VolumeVolume value blinks DiscosSleep Timer Auto Power OffCómo manipular los discos Cómo sustituir el lápizContenidos How to set Menu ItemsAntes de utilizar la unidad No Mueva LA Unidad Durante LA ReproducciónTroubleshooting Messages Caractéristiques techniques Guide de dépannage Messages Specifications Avant l’utilisation SommaireComment régler les éléments de menu NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA LectureTemporisation dextinction Auto-extinctionManutention des disques Comment remplacer la pointeRec Device Support denregistrement Disque CompactPour activer/désactiver le réveil Disques pouvant être lus avec ce lecteurInstallation de la pile TélécommandeRéglage du réveil OFF Time Heure dextinctionRéglez lheure de mise en service en tournant le bouton Fonctions de lunité et de la télécommande Réglage du réveilOn Time Heure de réveil Règle lheure de début de lecture ou denregistrementComment choisir laffichage sur 12 ou 24 heures Réglage de lhorlogeFormatage Couvercle de la platinePour mettre en place le couvercle de la platine Pour enlever le couvercle de la platineEnregistrement Nomenclature des commandes tourne-disqueEffacement Antenne cadre AM Branchements EnregistrementPrécautions Réglage du débit numérique Division dun fichierFonctionnement de base Ecoute de la radio Avant lenregistrement Comment rappeler les stations préréglées presets Lecture programmée Préréglage de station presetAppuyez sur la touche PROGRAM/ENTER en mode darrêt Lecture en boucle Ecoute dun disqueLecture aléatoire Affichage du temps Recherche de dossierLe plateau commencera à tourner Ecoute de CD/MP3 disques Ecoute de MP3 USB/SD