Teac CEC6P10501531 Cómo ajustar el temporizador, Remote Control Unit, OFF time, Fuente

Page 7

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:04 AM ページ13

Cómo ajustar el temporizador 2

PROGRAM/ENTER

FUNCTION/REC LEVEL/SELECT

MP3

< This unit can play MP3 files recorded on a CD-R, CD-RW, USB

storage device or SD memory card.

< File names of MP3 should be alphanumeric characters. This

unit cannot display symbols and full-size or double-byte

characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, be

sure to use the file extension (.mp3).

< MP3 files are mono or stereo MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3

format. This unit can play MP3 files with sampling frequency

16 to 48 kHz, bit-rate320 kbps or less.

< Folder name, file name and ID3 tag (title, artist and album)

can be displayed up to 30 characters.

Remote Control Unit

The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance.

Before using the remote control unit, pull out protection sheet from the battery compartment.

When operating the remote control unit, point it towards the

REMOTE SENSOR on the front panel of the unit.

< Even if the remote control unit is operated within the effective

OFF time

Establezca la hora de parada de la grabación o reproducción.

El tiempo de apagado (OFF) predeterminado es 1 hora más tarde que el tiempo de encendido (ON).

1Pulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo OFF.

“OFF TIME” aparece durante unos pocos segundos.

2Pulse el botón PROGRAM/ENTER. El valor “hora” empieza a parpadear.

3Establezca el tiempo de parada (hora) girando el botón

FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.

4Pulse el botón PROGRAM/ENTER. El valor “minuto” parpadea.

5Establezca el tiempo de parada (minuto) girando el botón FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.

6Pulse el botón PROGRAM/ENTER.

Fuente

Establezca la fuente que desea escuchar en la hora establecida.

1Pulse varias veces el botón para seleccionar

SOURCE.

“SOURCE” aparece durante unos pocos segundos.

2Pulse el botón PROGRAM/ENTER. La fuente actual parpadea.

3Seleccione la fuente girante el botón FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.

< Audio encoded at 128 Kbps should sound close to regular

audio CD quality. Although this player will play lower bit-rate

MP3 tracks, the sound quality becomes noticeably worse at

lower bit-rates.

Discs

<The disc must be finalized in order to play.

<The CD-ROM must be ISO 9660 compatible.

<When more than 255 files are recorded on the disc, the unit might not be able to play it correctly.

USB/SD

<This unit supports USB 1.1 FULL SPEED (12Mbps).

<This unit can play MP3 files recorded in SD memory card or various external USB storage devices such as USB flash memory. But this unit don’t support playback or recording of MP3 players.

<When more than 1000 files are recorded on the USB memory or SD memory card, the unit might not be able to play it correctly.

<The unit might not be able to play over 1GB SD memory card.

<The unit might not be able to play MP3 memory player via the

USB

range, remote control operation may be impossible if there

 

are any obstacles between the unit and the remote control.

ENGLISH

< If the remote control unit is operated near other appliances

 

which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other appliances may operate incorrectly.

Battery Installation

1Remove the battery compartment cover.

2Insert a lithium dry battery (CR2025). Make sure that the battery is inserted with its positive “+” and negative “_” poles positioned correctly.

3Close the cover.

Battery Replacement

If the distance required between the remote control unit and main unit decreases, the battery is exhausted. In this case, replace the battery with a new one.

Precautions concerning batteries

<Be sure to insert the battery with correct positive “+” and negative “_” polarities.

<When the remote control unit is not to be used for a long time (more than a month), remove the battery from the remote control unit to prevent it from leaking. If it leaks, wipe away the liquid inside the battery compartment and replace the battery with new one.

<Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire.

94

7

Image 7
Contents Model number Serial number MA-1356A CEC6P10501531Mensajes de error SpecificationsMensajes Resolución de problemas Before using the unit ContentsCómo establecer los elementos del menú Handling Records Desconexión programada Sleep TimerHow to Replace the Stylus Apagado automáticoPara encender o apagar el temporizador VolumenDiscs Rec DeviceOFF time Remote Control UnitBattery Installation Cómo ajustar el temporizadorEstablezca el tiempo de inicio hora girando el botón On timeEstablezca la hora de inicio de la grabación o reproducción Pulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo onCómo ajustar el reloj To attach the turntable cover How to open/close the turntable coverTurntable Cover FormatearBorrar GrabaciónParts of the Turntable AM loop antenna Connection GrabaciónAudio OUT Ajuste de la tasa de bits Ajuste de la división de archivosBasic Operation Para sobrescribir una pista/archivo en el programa Listening to the Radio Antes de grabarPara comprobar el orden programado Para añadir una pista/archivo al final del programaPulse el botón . o / para seleccionar un archivo o pista Reproducción programada Preset TuningHow to select preset stations Pulse el botón PROGRAM/ENTER en el modo de paradaRepetir reproducción Listening to a RecordReproducción aleatoria Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue lever Carpeta de búsquedaIndicador de tiempo Turntable will begin to turnListening to CD/MP3 discs Escuchar MP3 USB/SD Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD Time Display Folder SearchEl giradiscos empezará a girar Repeat Playback Cómo escuchar un discoShuffle Playback Pulse el botón AM/FM para seleccionar una banda Press the PROGRAM/ENTER button in the stop modeProgrammed Playback Sintonización de preajuste Cómo seleccionar emisoras preajustadasTo overwrite a track/file in the program Cómo escuchar la radio Before RecordingTo check the programmed order To add a track/file to the end of the programSetting of Bit Rate Setting of File DivisionOperaciones básicas Antena de cuadro de AM Conexión RecordingPartes del giradiscos ErasePara desacoplar la cubierta giradiscos Cubierta giradiscosFormat Para acoplar la cubierta giradiscosSet the current hour by turning the FUNCTION/REC Setting the ClockHow to switch the clock 12H or 24H Set the current minute by turning the FUNCTION/RECSet the playback or recording start time Funciones de la unidad y mando a distancia Setting the TimerSource Mando a distanciaInstalación de las pilas Discos VolumeTo turn on or off the timer Volume value blinksCómo sustituir el lápiz Auto Power OffSleep Timer Cómo manipular los discosNo Mueva LA Unidad Durante LA Reproducción How to set Menu ItemsContenidos Antes de utilizar la unidadTroubleshooting Messages Caractéristiques techniques Guide de dépannage Messages Specifications NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA Lecture SommaireAvant l’utilisation Comment régler les éléments de menuComment remplacer la pointe Auto-extinctionTemporisation dextinction Manutention des disquesDisques pouvant être lus avec ce lecteur Disque CompactRec Device Support denregistrement Pour activer/désactiver le réveilOFF Time Heure dextinction TélécommandeInstallation de la pile Réglage du réveilRègle lheure de début de lecture ou denregistrement Fonctions de lunité et de la télécommande Réglage du réveilRéglez lheure de mise en service en tournant le bouton On Time Heure de réveilComment choisir laffichage sur 12 ou 24 heures Réglage de lhorlogePour enlever le couvercle de la platine Couvercle de la platineFormatage Pour mettre en place le couvercle de la platineEnregistrement Nomenclature des commandes tourne-disqueEffacement Antenne cadre AM Branchements EnregistrementPrécautions Réglage du débit numérique Division dun fichierFonctionnement de base Ecoute de la radio Avant lenregistrement Comment rappeler les stations préréglées presets Lecture programmée Préréglage de station presetAppuyez sur la touche PROGRAM/ENTER en mode darrêt Lecture en boucle Ecoute dun disqueLecture aléatoire Affichage du temps Recherche de dossierLe plateau commencera à tourner Ecoute de CD/MP3 disques Ecoute de MP3 USB/SD