Teac CEC6P10501531 Couvercle de la platine, Formatage, Pour enlever le couvercle de la platine

Page 42

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ83

Couvercle de la platine

Pour mettre en place le couvercle de la platine

1.Glissez au maximum les charnières des deux côtés du dos de la platine dans les ferrures.

2.Mettez les ferrures du couvercle de la platine sur la partie supérieure des charnières et glissez le couvercle vers le bas pour le mettre en place.

Pour enlever le couvercle de la platine

Saisissez le couvercle des deux côtés et tirez-le doucement vers le haut pour l’enlever des charnières.

Comment ouvrir/fermer le couvercle de la platine

Pour ouvrir:

Soulever le couvercle de la platine à moitié jusqu’à ce qu’il s’arrête.

<Le couvercle restera alors ouvert.

Pour fermer:

Baissez lentement le couvercle jusqu’à ce qu’il touche la base de la platine.

Remarque:

Veillez à saisir le couvercle par les bords afin de ne pas vous pincer les doigts quand il se ferme.

Si vous voulez effacer un fichier se trouvant dans un autre dossier, sélectionnez le dossier avant de sélectionner le fichier à l'aide des étapes suivantes.

1.Appuyez sur la touche ..

2.Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour sélectionner le dossier.

3.Appuyez sur la touche /.

5Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER pour effacer le fichier sélectionné.

6Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

7Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

Formatage

1

 

3

 

4

 

5

2

Vous pouvez formater une carte mémoire SD.

1

En mode USB ou SD, appuyez sur la touche MENU.

 

< Pour annuler le mode menu de réglage, ne touchez pas à

 

FRANÇAIS

 

l'unité durant une minute ou appuyez sur la touche STOP (H).

 

Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour

2

 

sélectionner “FORMAT” (formater).

 

 

 

3Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

4Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

5Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

42

59

Image 42
Contents CEC6P10501531 Model number Serial number MA-1356ASpecifications Mensajes de errorMensajes Resolución de problemas Contents Before using the unitCómo establecer los elementos del menú Apagado automático Desconexión programada Sleep TimerHow to Replace the Stylus Handling RecordsRec Device VolumenDiscs Para encender o apagar el temporizadorCómo ajustar el temporizador Remote Control UnitBattery Installation OFF timePulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo on On timeEstablezca la hora de inicio de la grabación o reproducción Establezca el tiempo de inicio hora girando el botónCómo ajustar el reloj Formatear How to open/close the turntable coverTurntable Cover To attach the turntable coverGrabación BorrarParts of the Turntable Connection Grabación AM loop antennaAudio OUT Ajuste de la división de archivos Ajuste de la tasa de bitsBasic Operation Para añadir una pista/archivo al final del programa Listening to the Radio Antes de grabarPara comprobar el orden programado Para sobrescribir una pista/archivo en el programaPulse el botón PROGRAM/ENTER en el modo de parada Reproducción programada Preset TuningHow to select preset stations Pulse el botón . o / para seleccionar un archivo o pistaListening to a Record Repetir reproducciónReproducción aleatoria Turntable will begin to turn Carpeta de búsquedaIndicador de tiempo Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue leverListening to CD/MP3 discs Escuchar MP3 USB/SD Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD Folder Search Time DisplayEl giradiscos empezará a girar Cómo escuchar un disco Repeat PlaybackShuffle Playback Cómo seleccionar emisoras preajustadas Press the PROGRAM/ENTER button in the stop modeProgrammed Playback Sintonización de preajuste Pulse el botón AM/FM para seleccionar una bandaTo add a track/file to the end of the program Cómo escuchar la radio Before RecordingTo check the programmed order To overwrite a track/file in the programSetting of File Division Setting of Bit RateOperaciones básicas Conexión Recording Antena de cuadro de AMErase Partes del giradiscosPara acoplar la cubierta giradiscos Cubierta giradiscosFormat Para desacoplar la cubierta giradiscosSet the current minute by turning the FUNCTION/REC Setting the ClockHow to switch the clock 12H or 24H Set the current hour by turning the FUNCTION/RECFunciones de la unidad y mando a distancia Setting the Timer Set the playback or recording start timeMando a distancia SourceInstalación de las pilas Volume value blinks VolumeTo turn on or off the timer DiscosCómo manipular los discos Auto Power OffSleep Timer Cómo sustituir el lápizAntes de utilizar la unidad How to set Menu ItemsContenidos No Mueva LA Unidad Durante LA ReproducciónTroubleshooting Messages Caractéristiques techniques Guide de dépannage Messages Specifications Comment régler les éléments de menu SommaireAvant l’utilisation NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA LectureManutention des disques Auto-extinctionTemporisation dextinction Comment remplacer la pointePour activer/désactiver le réveil Disque CompactRec Device Support denregistrement Disques pouvant être lus avec ce lecteurRéglage du réveil TélécommandeInstallation de la pile OFF Time Heure dextinctionOn Time Heure de réveil Fonctions de lunité et de la télécommande Réglage du réveilRéglez lheure de mise en service en tournant le bouton Règle lheure de début de lecture ou denregistrementRéglage de lhorloge Comment choisir laffichage sur 12 ou 24 heuresPour mettre en place le couvercle de la platine Couvercle de la platineFormatage Pour enlever le couvercle de la platineNomenclature des commandes tourne-disque EnregistrementEffacement Branchements Enregistrement Antenne cadre AMPrécautions Division dun fichier Réglage du débit numériqueFonctionnement de base Ecoute de la radio Avant lenregistrement Lecture programmée Préréglage de station preset Comment rappeler les stations préréglées presetsAppuyez sur la touche PROGRAM/ENTER en mode darrêt Ecoute dun disque Lecture en boucleLecture aléatoire Recherche de dossier Affichage du tempsLe plateau commencera à tourner Ecoute de CD/MP3 disques Ecoute de MP3 USB/SD