Teac CEC6P10501531 owner manual Ecoute de la radio Avant lenregistrement

Page 46

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ91

Ecoute de la radio

Avant l'enregistrement

1

 

3

 

5

 

2

1

2 4

3

1Sélectionnez TUNER en tournant le bouton

FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.

2Sélectionnez FM ou AM à l'aide de la touche FM/AM.

3Sélectionnez la station que vous désirez écouter (sélection automatique).

Tenez enfoncée la touche TUNING (ou °) jusqu'à ce que l'affichage de fréquence commence à changer.

<Quand une station est trouvée, le processus de recherche s'arrête automatiquement.

<Appuyez sur une touche TUNING (ou °) pour arrêter la sélection automatique.

Sélection de stations qui ne peuvent pas être reçues automatiquement (sélection manuelle)

Quand on appuie momentanément sur une touche TUNING (ou °), la fréquence change par intervalles fixes. Appuyez répétitivement sur une touche TUNING (ou °) jusqu'à ce que la station que vous voulez écouter soit trouvée.

Mode FM

Vous pouvez alterner entre le mode STEREO et le mode MONO.

1Appuyez sur la touche MENU.

<Pour annuler le mode menu de réglage, ne touchez pas à l'unité durant une minute ou appuyez sur la touche STOP (H).

2 Sélectionnez FM MODE en tournant le bouton

FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.

3Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

4 Sélectionnez STEREO ou MONO en tournant le bouton

FUNCTION/REC LEVEL/SELECT.

STEREO

Les émissions FM stéréo sont reçues en stéréo et l'indicateur“STEREO” s'allume dans l'écran.

<Si le son souffre de distorsion et si l'indicateur “STEREO” clignote, c'est que le signal n'est pas assez fort pour une bonne réception stéréo. Dans ce cas, passez en mode MONO.

MONO

Pour compenser une faible réception FM stéréo, sélectionnez ce mode. La réception sera forcée en mono, réduisant les parasites indésirables.

5Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

<Lors de l'enregistrement d'une émission FM, le bruit peut augmenter. Pour réduire le bruit indésirable, une antenne extérieure sera requise ou vous devrez enregistrer avec le mode FM commuté en MONO.

PROGRAM/ENTER

Pour contrôler l'ordre de programmation

En mode d'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM/ENTER pour afficher les numéros de morceau mémorisés.

Pour ajouter un morceau/fichier à la fin du programme

1En mode d'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM/ENTER jusqu'à ce que le numéro de morceau/fichier “00” (CD) ou “000” (MP3) apparaisse.

2Sélectionnez le morceau/fichier que vous voulez ajouter en appuyant sur une touche .ou/.

3Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

Le morceau est ajouté à la fin du programme.

Pour remplacer un morceau/fichier du programme

1En mode d'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM/ENTER jusqu'à ce qu'apparaisse le rang de programme (P) que vous voulez remplacer.

2Sélectionnez un nouveau morceau/fichier de remplacement.

3Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

Le morceau/fichier existant dans le programme sera remplacé par le nouveau morceau/fichier.

Pour effacer le programme

Si on appuie sur une des touches suivantes, le contenu du programme est effacé :

OPEN/CLOSE, STANDBY/ON, FUNCTION/REC LEVEL/SELECT, STOP en mode d'arrêt

Cette unité peut enregistrer de la musique depuis des CD, des cassettes et la radio sur des clés mémoire USB ou cartes mémoire SD, sous forme de fichier MP3.

ATTENTION :

<Ne débranchez pas la clé de stockage USB ou la carte mémoire SD durant l'enregistrement.

Ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant l'enregistrement.

Cela peut endommager les produits.

<Réglez le volume de la source audio externe à un niveau convenable avant d'enregistrer. Sinon, la qualité d'enregistrement sera médiocre.

Note:

< Avant d'enregistrer, vérifiez avec votre PC l'espace mémoire restant sur le support. Vous ne pouvez pas être certain de

l'espace mémoire restant avec ce lecteur.

 

< Sur cette unité, des cartes mémoire SD atteignant 1 Go

 

peuvent être utilisées.

 

< Quand vous enregistrez de la musique venant d'une même

 

FRANÇAIS

Les noms des dossiers sont les suivants :

source, les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le même

 

dossier.

 

En mode TUNER : TUNER

 

En mode AUX : AUX IN

 

En mode PHONO : PHONO

 

En mode CD : CD

 

< Le nom de fichier est automatiquement attribué selon la

 

séquence suivante :

 

En mode TUNER : TUNER001, TUNER002, ....

 

En mode AUX : AUX001, AUX002, ...

 

En mode PHONO : PHONO001, PHONO002, ...

 

En mode CD : CD001T01, CD001T02, ...

 

Depuis un second CD en mode CD : CD002T01, CD002T02, ..

 

< La durée d'enregistrement d'un fichier peut légèrement

 

différer de l'original.

 

46

55

Image 46
Contents CEC6P10501531 Model number Serial number MA-1356AMensajes de error SpecificationsMensajes Resolución de problemas Before using the unit ContentsCómo establecer los elementos del menú Apagado automático Desconexión programada Sleep TimerHow to Replace the Stylus Handling RecordsRec Device VolumenDiscs Para encender o apagar el temporizadorCómo ajustar el temporizador Remote Control UnitBattery Installation OFF timePulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo on On timeEstablezca la hora de inicio de la grabación o reproducción Establezca el tiempo de inicio hora girando el botónCómo ajustar el reloj Formatear How to open/close the turntable coverTurntable Cover To attach the turntable coverBorrar GrabaciónParts of the Turntable AM loop antenna Connection GrabaciónAudio OUT Ajuste de la tasa de bits Ajuste de la división de archivosBasic Operation Para añadir una pista/archivo al final del programa Listening to the Radio Antes de grabarPara comprobar el orden programado Para sobrescribir una pista/archivo en el programaPulse el botón PROGRAM/ENTER en el modo de parada Reproducción programada Preset TuningHow to select preset stations Pulse el botón . o / para seleccionar un archivo o pistaRepetir reproducción Listening to a RecordReproducción aleatoria Turntable will begin to turn Carpeta de búsquedaIndicador de tiempo Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue leverListening to CD/MP3 discs Escuchar MP3 USB/SD Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD Time Display Folder SearchEl giradiscos empezará a girar Repeat Playback Cómo escuchar un discoShuffle Playback Cómo seleccionar emisoras preajustadas Press the PROGRAM/ENTER button in the stop modeProgrammed Playback Sintonización de preajuste Pulse el botón AM/FM para seleccionar una bandaTo add a track/file to the end of the program Cómo escuchar la radio Before RecordingTo check the programmed order To overwrite a track/file in the programSetting of Bit Rate Setting of File DivisionOperaciones básicas Conexión Recording Antena de cuadro de AMErase Partes del giradiscosPara acoplar la cubierta giradiscos Cubierta giradiscosFormat Para desacoplar la cubierta giradiscosSet the current minute by turning the FUNCTION/REC Setting the ClockHow to switch the clock 12H or 24H Set the current hour by turning the FUNCTION/RECFunciones de la unidad y mando a distancia Setting the Timer Set the playback or recording start timeSource Mando a distanciaInstalación de las pilas Volume value blinks VolumeTo turn on or off the timer DiscosCómo manipular los discos Auto Power OffSleep Timer Cómo sustituir el lápizAntes de utilizar la unidad How to set Menu ItemsContenidos No Mueva LA Unidad Durante LA ReproducciónTroubleshooting Messages Caractéristiques techniques Guide de dépannage Messages Specifications Comment régler les éléments de menu SommaireAvant l’utilisation NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA LectureManutention des disques Auto-extinctionTemporisation dextinction Comment remplacer la pointePour activer/désactiver le réveil Disque CompactRec Device Support denregistrement Disques pouvant être lus avec ce lecteurRéglage du réveil TélécommandeInstallation de la pile OFF Time Heure dextinctionOn Time Heure de réveil Fonctions de lunité et de la télécommande Réglage du réveilRéglez lheure de mise en service en tournant le bouton Règle lheure de début de lecture ou denregistrementRéglage de lhorloge Comment choisir laffichage sur 12 ou 24 heuresPour mettre en place le couvercle de la platine Couvercle de la platineFormatage Pour enlever le couvercle de la platineEnregistrement Nomenclature des commandes tourne-disqueEffacement Antenne cadre AM Branchements EnregistrementPrécautions Réglage du débit numérique Division dun fichierFonctionnement de base Ecoute de la radio Avant lenregistrement Comment rappeler les stations préréglées presets Lecture programmée Préréglage de station presetAppuyez sur la touche PROGRAM/ENTER en mode darrêt Lecture en boucle Ecoute dun disqueLecture aléatoire Affichage du temps Recherche de dossierLe plateau commencera à tourner Ecoute de CD/MP3 disques Ecoute de MP3 USB/SD