Teac CEC6P10501531 Auto-extinction, Temporisation dextinction, Manutention des disques

Page 37

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ73

Auto-extinction

1

 

3

 

5

2 4

Vous pouvez régler le temps au bout duquel cette unité s'éteint une fois la lecture terminée.

<L'auto-extinction peut se régler en mode PHONO, CD, USB et SD.

1Appuyez sur la touche MENU.

<Pour annuler le mode menu de réglage, ne touchez pas l'unité durant une minute ou appuyez sur la touche STOP (H).

2Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour sélectionner “AUTO OFF”.

3Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

4Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour sélectionner le temps.

Le temps (en minutes) change comme suit.

5 15

Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, sélectionnez “--”.

5Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

Temporisation d'extinction

1

 

3

 

5

2 4

Vous pouvez régler le temps au bout duquel cette unité s'éteindra automatiquement.

1Appuyez sur la touche MENU.

<Pour annuler le mode menu de réglage, ne touchez pas l'unité durant une minute ou appuyez sur la touche STOP (H).

2Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour sélectionner “SLEEP”.

3Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

4Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour sélectionner le temps.

Le temps (en minutes) change comme suit.

OFF

 

10

 

20

 

30

 

.......

 

90

 

 

 

 

 

 

5Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER.

<Si PHONO est choisi comme source, une fois le délai de temporisation écoulé, le son est coupé mais la lecture du disque ne s'arrête qu'une fois atteinte la fin de ce dernier.

Manutention des disques

<Ne pas toucher les sillons. Manipulez les disques par leur bord ou l’étiquette seulement, avec des mains propres. Les huiles de la peau, même si les mains sont propres, peuvent laisser un résidu sur la surface du disque qui va graduellement détériorer la qualité de vos disques.

étiquette sillons

bord

<Tenir vos disques à l'abri de la poussière. Les garder dans un endroit frais et sec.

<Afin d’éviter la poussière et les rayures, gardez vos disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés.

<Entreposez vos disques debout sur leur tranche. Les disques entreposés horizontalement risquent de plier et de se gondoler.

<Ne pas exposer vos disques aux rayons solaires directs ni à une humidité ou température élevées. Une exposition prolongée à de hautes températures va gondoler le disque.

<Ne pas entreposer vos disques dans le coffre de votre voiture. Les températures régnant dans le coffre détruiraient votre collection.

<Entreposez vos disques dans un endroit ayant une température et une humidité stables.

<Si le disque est sale, essuyez délicatement sa surface d'un mouvement circulaire, à l'aide d'un chiffon doux anti-statique. Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles chez plusieurs marchands et sur internet. TEAC ne recommande pas aucun produit spécifique mais, en fonction de l'état de votre collection de disques, cela peut s’avérer être un bon choix. Des disques propres protègent votre pointe de lecture contre l’usure.

Comment remplacer la pointe

La pointe de lecture devrait durer environ 50 heures avec un usage normal. Par contre, il est recommandé de remplacer la pointe aussitôt que vous remarquez un changement de la qualité sonore. Un usage prolongé d’une pointe usée peut endommager vos disques. L’usure est accélérée quand vous lisez des disques 78 tours. L’augmentation de vitesse accélère l’usure.

Avertissement:

<Ne pas enlever ou plier la pointe.

<Pour éviter des blessures, ne pas toucher la pointe.

<Éteindre l’appareil avant de remplacer la pointe.

<Tenir loin des enfants.

<Manipuler avec soin, car la pointe est délicate. L’utilisation d’une pointe pliée ou brisée peut endommager le disque et engendrer un mauvais fonctionnement.

<Ne pas exposer la pointe à une chaleur élevée.

<Contactez un service après-vente qualifié si vous avez des difficultés à remplacer la pointe.

Retrait de la pointe

FRANÇAIS

1. Placer un tournevis au bout de l’aiguille et pousser vers le bas

 

dans la direction “A”.

 

2. Retirer la pointe en la tirant vers vous et le bas.

 

 

 

A

Installation d’une nouvelle pointe

1.Tenir le bout de la pointe et insérer l’autre section dans la direction “B”.

2.Pousser vers le haut dans la direction “C” jusqu’à ce que le bout s'enclenche.

C

B

La pointe de lecture de rechange pour ce LP-U200 est une STL-103 (paquet de 3). Une SPL-102 (paquet de 2) est aussi disponible uniquement pour l'emploi avec les disques 78 tours.

Veuillez contacter Teac Canada, département des pièces au

(905)890-8008, poste 118 pour commander. Vous pouvez aussi obtenir le nom d'un service après-vente qui peut remplacer la pointe pour vous au même numéro.

64

37

Image 37
Contents Model number Serial number MA-1356A CEC6P10501531Mensajes de error SpecificationsMensajes Resolución de problemas Before using the unit ContentsCómo establecer los elementos del menú How to Replace the Stylus Desconexión programada Sleep TimerApagado automático Handling RecordsDiscs VolumenRec Device Para encender o apagar el temporizadorBattery Installation Remote Control UnitCómo ajustar el temporizador OFF timeEstablezca la hora de inicio de la grabación o reproducción On timePulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo on Establezca el tiempo de inicio hora girando el botónCómo ajustar el reloj Turntable Cover How to open/close the turntable coverFormatear To attach the turntable coverBorrar GrabaciónParts of the Turntable AM loop antenna Connection GrabaciónAudio OUT Ajuste de la tasa de bits Ajuste de la división de archivosBasic Operation Para comprobar el orden programado Listening to the Radio Antes de grabarPara añadir una pista/archivo al final del programa Para sobrescribir una pista/archivo en el programaHow to select preset stations Reproducción programada Preset TuningPulse el botón PROGRAM/ENTER en el modo de parada Pulse el botón . o / para seleccionar un archivo o pistaRepetir reproducción Listening to a RecordReproducción aleatoria Indicador de tiempo Carpeta de búsquedaTurntable will begin to turn Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue leverListening to CD/MP3 discs Escuchar MP3 USB/SD Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD Time Display Folder SearchEl giradiscos empezará a girar Repeat Playback Cómo escuchar un discoShuffle Playback Programmed Playback Sintonización de preajuste Press the PROGRAM/ENTER button in the stop modeCómo seleccionar emisoras preajustadas Pulse el botón AM/FM para seleccionar una bandaTo check the programmed order Cómo escuchar la radio Before RecordingTo add a track/file to the end of the program To overwrite a track/file in the programSetting of Bit Rate Setting of File DivisionOperaciones básicas Antena de cuadro de AM Conexión RecordingPartes del giradiscos EraseFormat Cubierta giradiscosPara acoplar la cubierta giradiscos Para desacoplar la cubierta giradiscosHow to switch the clock 12H or 24H Setting the ClockSet the current minute by turning the FUNCTION/REC Set the current hour by turning the FUNCTION/RECSet the playback or recording start time Funciones de la unidad y mando a distancia Setting the TimerSource Mando a distanciaInstalación de las pilas To turn on or off the timer VolumeVolume value blinks DiscosSleep Timer Auto Power OffCómo manipular los discos Cómo sustituir el lápizContenidos How to set Menu ItemsAntes de utilizar la unidad No Mueva LA Unidad Durante LA ReproducciónTroubleshooting Messages Caractéristiques techniques Guide de dépannage Messages Specifications Avant l’utilisation SommaireComment régler les éléments de menu NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA LectureTemporisation dextinction Auto-extinctionManutention des disques Comment remplacer la pointeRec Device Support denregistrement Disque CompactPour activer/désactiver le réveil Disques pouvant être lus avec ce lecteurInstallation de la pile TélécommandeRéglage du réveil OFF Time Heure dextinctionRéglez lheure de mise en service en tournant le bouton Fonctions de lunité et de la télécommande Réglage du réveilOn Time Heure de réveil Règle lheure de début de lecture ou denregistrementComment choisir laffichage sur 12 ou 24 heures Réglage de lhorlogeFormatage Couvercle de la platinePour mettre en place le couvercle de la platine Pour enlever le couvercle de la platineEnregistrement Nomenclature des commandes tourne-disqueEffacement Antenne cadre AM Branchements EnregistrementPrécautions Réglage du débit numérique Division dun fichierFonctionnement de base Ecoute de la radio Avant lenregistrement Comment rappeler les stations préréglées presets Lecture programmée Préréglage de station presetAppuyez sur la touche PROGRAM/ENTER en mode darrêt Lecture en boucle Ecoute dun disqueLecture aléatoire Affichage du temps Recherche de dossierLe plateau commencera à tourner Ecoute de CD/MP3 disques Ecoute de MP3 USB/SD