Escuchar CD/MP3 (discos) |
| Listening to MP3 (USB/SD) |
| Listening to CD/MP3 (discs/USB/SD) | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| 5 |
| 3 |
|
|
| A |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 | 2 4 | 1 | 2 | C D B |
1 Seleccione CD girando el botón FUNCTION/REC | 4 Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para cerrar la bandeja. | 1 Turn the FUNCTION/REC LEVEL/SELECT knob to select | A To suspend playback temporarily (pause mode) |
LEVEL/SELECT. |
| USB or SD. |
|
Este reproductor sólo puede reproducir archivos MP3 y CDs |
|
|
|
de música. |
|
|
|
|
|
| Press the PLAY/PAUSE button (y/J) during playback. |
| < La unidad tarda unos pocos segundos a cargar el disco. Los |
| Playback stops at the current position. |
|
| To resume playback, press the PLAY/PAUSE button (y/J) | |
| botones no funcionarán durante la carga. Espere a que el |
| |
| 2 Slot a USB memory stick or an SD memory card to play. | again. | |
| número total de las pistas y el tiempo total de reproducción | ||
| The “READING” appears for a few seconds. |
| |
| del disco se muestren. |
| |
|
| B To stop playback | |
“READING” parpadea durante unos pocos segundos. |
|
| |
CD de audio |
|
| |
Cuando no hay ningún disco, en la pantalla aparece “NO |
|
| |
|
|
| |
DISC”. |
|
|
|
2 Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para abrir la bandeja.
|
| Press the STOP button (H) to stop playback. |
número total de pistas | tiempo total de |
|
| reproducción del disco | C To skip to the next or a previous track |
MP3 disc
3Coloque un disco en la bandeja con la cara de la
etiqueta impresa hacia arriba. |
|
|
|
| It takes a few seconds for the unit to load the USB memory | During playback, repeatedly press the .or/ button | ||
|
|
|
|
| ||||
|
| número total |
| de archivos | stick or SD memory card. No buttons will work during | until the desired track is found. The selected track will be | ||
|
|
| ||||||
|
|
| loading. Wait until the total number of the tracks and the | played from the beginning. | ||||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| total play time are displayed. |
| ||
|
| Pulse el botón PLAY/PAUSE (y/J) para iniciar la |
|
|
| In the stop mode, press the .or/ button repeatedly | ||
| 5 |
|
|
| ||||
|
| reproducción. |
|
|
| until the track you want to listen to is found, and press the | ||
|
|
|
|
|
|
|
| PLAY/PAUSE button (y/J) to start playback from the |
|
|
|
|
|
|
|
| selected track. |
|
|
|
|
| total number |
| of files | < When the . button is pressed during playback, the track |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |
< No coloque nunca más de un disco en la bandeja. |
| La reproducción de discos empieza a partir de la primera pista | < If the display did not change for over few seconds, move the | being played will be played from the beginning. To return to | ||||
| USB memory stick or SD memory card from the slot, then slot | the beginning of the previous track, press the . button | ||||||
|
| y en la pantalla se ilumina y. | it again. | twice. |
<El disco debe estar colocado en el centro de la bandeja del
disco. Si el disco no se carga correctamente, puede que no | < Si carga el disco y, a continuación, pulsa el botón |
| D Search for a part of a track | |
3 | Press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start playback. | |||
sea posible volver a abrir la bandeja una vez cerrada, por lo | PLAY/PAUSE sin haber cerrado en primer lugar la bandeja del | |||
| Playback starts from the first file, and y lights on the display. | |||
tanto, deberá asegurarse de que el disco esté siempre | disco, la bandeja del disco se cierra y se inicia la reproducción. |
| ||
centrado en la bandeja. |
|
| Use the CD playback procedure to play this type of media. |
<No aplique fuerza en la bandeja con la mano durante las
operaciones de apertura y cierre. | During playback, hold down the .or/ button and | |
release it when the part you want to listen to is found. | ||
|
ENGLISH
82 | 19 |