Teac CEC6P10501531 owner manual Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD

Page 19

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ37

Escuchar CD/MP3 (discos)

 

Listening to MP3 (USB/SD)

 

Listening to CD/MP3 (discs/USB/SD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

3

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2 4

1

2

C D B

1 Seleccione CD girando el botón FUNCTION/REC

4 Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para cerrar la bandeja.

1 Turn the FUNCTION/REC LEVEL/SELECT knob to select

A To suspend playback temporarily (pause mode)

LEVEL/SELECT.

 

USB or SD.

 

Este reproductor sólo puede reproducir archivos MP3 y CDs

 

 

 

de música.

 

 

 

 

 

 

Press the PLAY/PAUSE button (y/J) during playback.

 

< La unidad tarda unos pocos segundos a cargar el disco. Los

 

Playback stops at the current position.

 

 

To resume playback, press the PLAY/PAUSE button (y/J)

 

botones no funcionarán durante la carga. Espere a que el

 

 

2 Slot a USB memory stick or an SD memory card to play.

again.

 

número total de las pistas y el tiempo total de reproducción

 

The “READING” appears for a few seconds.

 

 

del disco se muestren.

 

 

 

B To stop playback

“READING” parpadea durante unos pocos segundos.

 

 

CD de audio

 

 

Cuando no hay ningún disco, en la pantalla aparece “NO

 

 

 

 

 

DISC”.

 

 

 

2 Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para abrir la bandeja.

 

 

Press the STOP button (H) to stop playback.

número total de pistas

tiempo total de

 

 

reproducción del disco

C To skip to the next or a previous track

MP3 disc

3Coloque un disco en la bandeja con la cara de la

etiqueta impresa hacia arriba.

 

 

 

 

It takes a few seconds for the unit to load the USB memory

During playback, repeatedly press the .or/ button

 

 

 

 

 

 

 

número total

 

de archivos

stick or SD memory card. No buttons will work during

until the desired track is found. The selected track will be

 

 

 

 

 

 

loading. Wait until the total number of the tracks and the

played from the beginning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

total play time are displayed.

 

 

 

Pulse el botón PLAY/PAUSE (y/J) para iniciar la

 

 

 

In the stop mode, press the .or/ button repeatedly

 

5

 

 

 

 

 

reproducción.

 

 

 

until the track you want to listen to is found, and press the

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY/PAUSE button (y/J) to start playback from the

 

 

 

 

 

 

 

 

selected track.

 

 

 

 

 

total number

 

of files

< When the . button is pressed during playback, the track

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< No coloque nunca más de un disco en la bandeja.

 

La reproducción de discos empieza a partir de la primera pista

< If the display did not change for over few seconds, move the

being played will be played from the beginning. To return to

 

USB memory stick or SD memory card from the slot, then slot

the beginning of the previous track, press the . button

 

 

y en la pantalla se ilumina y.

it again.

twice.

<El disco debe estar colocado en el centro de la bandeja del

disco. Si el disco no se carga correctamente, puede que no

< Si carga el disco y, a continuación, pulsa el botón

 

D Search for a part of a track

3

Press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start playback.

sea posible volver a abrir la bandeja una vez cerrada, por lo

PLAY/PAUSE sin haber cerrado en primer lugar la bandeja del

 

Playback starts from the first file, and y lights on the display.

tanto, deberá asegurarse de que el disco esté siempre

disco, la bandeja del disco se cierra y se inicia la reproducción.

 

centrado en la bandeja.

 

 

Use the CD playback procedure to play this type of media.

<No aplique fuerza en la bandeja con la mano durante las

operaciones de apertura y cierre.

During playback, hold down the .or/ button and

release it when the part you want to listen to is found.

 

ENGLISH

82

19

Image 19
Contents Model number Serial number MA-1356A CEC6P10501531Mensajes de error SpecificationsMensajes Resolución de problemas Before using the unit ContentsCómo establecer los elementos del menú Handling Records Desconexión programada Sleep TimerHow to Replace the Stylus Apagado automáticoPara encender o apagar el temporizador VolumenDiscs Rec DeviceOFF time Remote Control UnitBattery Installation Cómo ajustar el temporizadorEstablezca el tiempo de inicio hora girando el botón On timeEstablezca la hora de inicio de la grabación o reproducción Pulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo onCómo ajustar el reloj To attach the turntable cover How to open/close the turntable coverTurntable Cover FormatearBorrar GrabaciónParts of the Turntable AM loop antenna Connection GrabaciónAudio OUT Ajuste de la tasa de bits Ajuste de la división de archivosBasic Operation Para sobrescribir una pista/archivo en el programa Listening to the Radio Antes de grabarPara comprobar el orden programado Para añadir una pista/archivo al final del programaPulse el botón . o / para seleccionar un archivo o pista Reproducción programada Preset TuningHow to select preset stations Pulse el botón PROGRAM/ENTER en el modo de paradaRepetir reproducción Listening to a RecordReproducción aleatoria Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue lever Carpeta de búsquedaIndicador de tiempo Turntable will begin to turnListening to CD/MP3 discs Escuchar MP3 USB/SD Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD Time Display Folder SearchEl giradiscos empezará a girar Repeat Playback Cómo escuchar un discoShuffle Playback Pulse el botón AM/FM para seleccionar una banda Press the PROGRAM/ENTER button in the stop modeProgrammed Playback Sintonización de preajuste Cómo seleccionar emisoras preajustadasTo overwrite a track/file in the program Cómo escuchar la radio Before RecordingTo check the programmed order To add a track/file to the end of the programSetting of Bit Rate Setting of File DivisionOperaciones básicas Antena de cuadro de AM Conexión RecordingPartes del giradiscos ErasePara desacoplar la cubierta giradiscos Cubierta giradiscosFormat Para acoplar la cubierta giradiscosSet the current hour by turning the FUNCTION/REC Setting the ClockHow to switch the clock 12H or 24H Set the current minute by turning the FUNCTION/RECSet the playback or recording start time Funciones de la unidad y mando a distancia Setting the TimerSource Mando a distanciaInstalación de las pilas Discos VolumeTo turn on or off the timer Volume value blinksCómo sustituir el lápiz Auto Power OffSleep Timer Cómo manipular los discosNo Mueva LA Unidad Durante LA Reproducción How to set Menu ItemsContenidos Antes de utilizar la unidadTroubleshooting Messages Caractéristiques techniques Guide de dépannage Messages Specifications NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA Lecture SommaireAvant l’utilisation Comment régler les éléments de menuComment remplacer la pointe Auto-extinctionTemporisation dextinction Manutention des disquesDisques pouvant être lus avec ce lecteur Disque CompactRec Device Support denregistrement Pour activer/désactiver le réveilOFF Time Heure dextinction TélécommandeInstallation de la pile Réglage du réveilRègle lheure de début de lecture ou denregistrement Fonctions de lunité et de la télécommande Réglage du réveilRéglez lheure de mise en service en tournant le bouton On Time Heure de réveilComment choisir laffichage sur 12 ou 24 heures Réglage de lhorlogePour enlever le couvercle de la platine Couvercle de la platineFormatage Pour mettre en place le couvercle de la platineEnregistrement Nomenclature des commandes tourne-disqueEffacement Antenne cadre AM Branchements EnregistrementPrécautions Réglage du débit numérique Division dun fichierFonctionnement de base Ecoute de la radio Avant lenregistrement Comment rappeler les stations préréglées presets Lecture programmée Préréglage de station presetAppuyez sur la touche PROGRAM/ENTER en mode darrêt Lecture en boucle Ecoute dun disqueLecture aléatoire Affichage du temps Recherche de dossierLe plateau commencera à tourner Ecoute de CD/MP3 disques Ecoute de MP3 USB/SD