Teac CEC6P10501531 owner manual Troubleshooting Messages Caractéristiques techniques

Page 34

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ67

Troubleshooting

Messages

Caractéristiques techniques

If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center.

No power

eCheck the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the switch is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by plugging another item such as a lamp or fan.

No sound.

eAdjust the volume.

The sound is noisy.

eThe unit is too close to a TV set or similar appliances. Relocate the unit further away from them, or turn the other appliances off.

Remote control doesn’t work.

ePress the STANDBY/ON button of the main unit to turn it ON.

eIf the battery is dead, change the battery.

eUse the remote control unit within the (5m) range and pointed at the front panel.

eClear obstacles that are between the remote control unit and the main unit.

eIf a strong light is near the unit, turn it off.

CD

Will not play.

eLoad a disc with the playback side facing down. eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.

eA blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.

eDepending on the disc, etc. it may not be possible to play back CD-R/CD-RW discs. Try again with another disc.

Sound skips.

ePlace the unit on a stable surface to avoid vibration and shock.

eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc. eDon’t use scratched, damaged or warped discs.

Tuner

Cannot listen to any station, or signal is too weak. eTune in the station properly.

eIf a TV is near the unit, turn it off.

eRotate the unit or antenna wire for the best reception position. In an area where the signal are weak, an outdoor FM antenna may be required.

Turntable

Will not play.

eLoosen the transportation screw, and remove the stylus guard.

(The stylus guard is a plastic cover that protects the stylus during transportation. Failing to remove this guard will not allow the needle to contact the groove of the record and no sound will be heard!)

The sound is noisy or strange.

eIf the stylus is worn-out, change the stylus. eSelect the correct playback speed.

Sound skips.

ePlace the unit on a stable surface to avoid vibration and shock. Make sure the unit is level both front to back and side to side.

eClean the surface of the record/disc.

eDon’t use scratched, damaged or warped records/discs.

MP3

There is no sound even if the PLAY button (y) is pressed. eCheck if there are MP3 files on the USB.

eNon-playable file formats (e.g MPEG 1 LAYER 2 file and WMA) cannot be played.

Some unknown characters are displayed on the display panel.

eThis unit cannot display symbols and full-size or double- byte characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. File name of MP3 should be alphanumeric characters.

Recording is not possible.

eThe USB memory stick or SD memory card does not have a recordable area. Use another USB memory stick or SD memory card.

eThe recording level is too low. Adjust the recording level. eSlide the lock switch of the SD memory card to unlock.

If normal operation cannot be obtained, unplug the power cord from the outlet and plug it again.

Beware of condensation

When the unit (or a record/disc) is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature change, there is the danger of condensation; vapor in the air could condense on the internal mechanism, making correct operation erratic or impossible. To prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two hours with the power turned on. The unit will stabilize at the temperature of its surroundings.

Maintenance

Always keep the turntable clean.

If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use a diluted mild liquid soap. Be sure to remove any excess liquid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may damage the surface of the unit. Allow the surface of the unit to dry completely before using.

DEV BUSY

L'unité lit actuellement le support d'enregistrement (USB ou SD). Attendez quelques secondes.

READING

L'unité lit un CD, une clé USB ou une carte mémoire SD.

CLOSE

Fermez le tiroir de disque.

NO DISC

Aucun disque lisible n'a été chargé.

OPEN

Ouverture du disque.

P-**

Numéro de programme

P*

Station préréglée

Messages d'erreur

FULL

Il n'y a plus d'espace sur la clé mémoire USB ou la carte mémoire SD, ou il n'y a plus de pistes disponibles.

P FULL

40 morceaux ont été programmés. Aucun autre morceau ne peut être programmé.

PROTECT

La carte mémoire SD est protégée contre l'écriture.

REC ON

Apparaît durant l'enregistrement (la touche ne fonctionne pas)

(** est une variable).

Section amplificateur

Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 W + 3,5 W Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz à 20 kHz Sensibilité/impédance d'entrée audio

AUX : -6 dBV (0,5 V)/20 k

Niveau d'entrée maximal . . . . . . . . . . . . AUX : +6 dBV (2,0 V)

Section lecteur de CD

Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz (±2 dB) Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plus de 80 dB Distorsion harmonique totale . . . . . . . . . . . Inférieure à 0,1%

Section syntoniseur (Tuner)

Plage de fréquences (FM) . . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108,0 MHz Plage de fréquences (AM) . . . . . . . . . . . 520 kHz à 1 710 kHz

Section tourne-disque

 

 

Moteur

. . . . . . . Servo-moteur CC

 

Entraînement

. . . . . . . . . . . par courroie

 

Vitesse

33-1/3 t/m, 45 t/m, 78 t/m

 

Pleurage et scintillement

. . moins de 0,25% (WDT)

 

Type de cellule

. Cellule céramique stéréo

 

Pointe

. . . . . . . . . . . . . . STL-103

FRANÇAIS

Section haut-parleurs.

. . . . . . . . . 160 - 360 mV

Niveau de sortie

 

Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms

Généralités

Alimentation nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W

Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . 470 x 230 x 390 mm Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kg

Accessoires standard

Adaptateur pour 45 tours x 1 Télécommande (RC-1158) x 1 (pile lithium ion incluse)

Antenne FM x 1

Antenne AM x 1

Câble stéréo à fiche RCA x 1 Mode d'emploi x 1

Carte de garantie x 1

<Aspect et caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.

<Poids et dimensions sont approximatifs.

<Les illustrations peuvent légèrement différer du modèle de production.

34

67

Image 34
Contents CEC6P10501531 Model number Serial number MA-1356AMensajes de error SpecificationsMensajes Resolución de problemas Before using the unit ContentsCómo establecer los elementos del menú Apagado automático Desconexión programada Sleep TimerHow to Replace the Stylus Handling RecordsRec Device VolumenDiscs Para encender o apagar el temporizadorCómo ajustar el temporizador Remote Control UnitBattery Installation OFF timePulse varias veces el botón para seleccionar el tiempo on On timeEstablezca la hora de inicio de la grabación o reproducción Establezca el tiempo de inicio hora girando el botónCómo ajustar el reloj Formatear How to open/close the turntable coverTurntable Cover To attach the turntable coverBorrar GrabaciónParts of the Turntable AM loop antenna Connection GrabaciónAudio OUT Ajuste de la tasa de bits Ajuste de la división de archivosBasic Operation Para añadir una pista/archivo al final del programa Listening to the Radio Antes de grabarPara comprobar el orden programado Para sobrescribir una pista/archivo en el programaPulse el botón PROGRAM/ENTER en el modo de parada Reproducción programada Preset TuningHow to select preset stations Pulse el botón . o / para seleccionar un archivo o pistaRepetir reproducción Listening to a RecordReproducción aleatoria Turntable will begin to turn Carpeta de búsquedaIndicador de tiempo Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue leverListening to CD/MP3 discs Escuchar MP3 USB/SD Escuchar CD/MP3 discos Listening to MP3 USB/SD Time Display Folder SearchEl giradiscos empezará a girar Repeat Playback Cómo escuchar un discoShuffle Playback Cómo seleccionar emisoras preajustadas Press the PROGRAM/ENTER button in the stop modeProgrammed Playback Sintonización de preajuste Pulse el botón AM/FM para seleccionar una bandaTo add a track/file to the end of the program Cómo escuchar la radio Before RecordingTo check the programmed order To overwrite a track/file in the programSetting of Bit Rate Setting of File DivisionOperaciones básicas Conexión Recording Antena de cuadro de AMErase Partes del giradiscosPara acoplar la cubierta giradiscos Cubierta giradiscosFormat Para desacoplar la cubierta giradiscosSet the current minute by turning the FUNCTION/REC Setting the ClockHow to switch the clock 12H or 24H Set the current hour by turning the FUNCTION/RECFunciones de la unidad y mando a distancia Setting the Timer Set the playback or recording start timeSource Mando a distanciaInstalación de las pilas Volume value blinks VolumeTo turn on or off the timer DiscosCómo manipular los discos Auto Power OffSleep Timer Cómo sustituir el lápizAntes de utilizar la unidad How to set Menu ItemsContenidos No Mueva LA Unidad Durante LA ReproducciónTroubleshooting Messages Caractéristiques techniques Guide de dépannage Messages Specifications Comment régler les éléments de menu SommaireAvant l’utilisation NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA LectureManutention des disques Auto-extinctionTemporisation dextinction Comment remplacer la pointePour activer/désactiver le réveil Disque CompactRec Device Support denregistrement Disques pouvant être lus avec ce lecteurRéglage du réveil TélécommandeInstallation de la pile OFF Time Heure dextinctionOn Time Heure de réveil Fonctions de lunité et de la télécommande Réglage du réveilRéglez lheure de mise en service en tournant le bouton Règle lheure de début de lecture ou denregistrementRéglage de lhorloge Comment choisir laffichage sur 12 ou 24 heuresPour mettre en place le couvercle de la platine Couvercle de la platineFormatage Pour enlever le couvercle de la platineEnregistrement Nomenclature des commandes tourne-disqueEffacement Antenne cadre AM Branchements EnregistrementPrécautions Réglage du débit numérique Division dun fichierFonctionnement de base Ecoute de la radio Avant lenregistrement Comment rappeler les stations préréglées presets Lecture programmée Préréglage de station presetAppuyez sur la touche PROGRAM/ENTER en mode darrêt Lecture en boucle Ecoute dun disqueLecture aléatoire Affichage du temps Recherche de dossierLe plateau commencera à tourner Ecoute de CD/MP3 disques Ecoute de MP3 USB/SD